Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Елизавета I - Маргарет Джордж

Елизавета I - Маргарет Джордж

Читать онлайн Елизавета I - Маргарет Джордж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 252
Перейти на страницу:
пускаете их в ход против меня, – усмехнулась я. – Впрочем, вы в своем праве. Подарок предлагают только раз. И как я вам и сказала, у меня есть точно такое же ожерелье. Я привезла его с собой.

Это показалось мне уместным, раз уж я собралась туда, где оно появилось.

– И я тоже, – отозвалась она.

– Мы должны вместе их надеть. – Я коснулась ее руки. – Мне бы очень этого хотелось.

Лестер, Эссекс, мой отец – все разделявшие нас мужчины вдруг показались призраками, постоянно маячившими рядом, но лишенными реальной силы.

Кэтрин перевела взгляд с меня на нее.

– Мы – три образчика женской судьбы, – произнесла она. – Одна из нас трижды была замужем и трижды овдовела. Вторая никогда замужем не была и всю жизнь остается непорочной девственницей. А я вот уже почти сорок лет как замужем за одним мужчиной. Какие еще возможны вариации?

– Думаю, это все, – сказала Летиция. – Вы обе счастливы, так что можете смело рекомендовать ваш жизненный путь другим. Но трижды стать вдовой я не пожелала бы никому. Если притягательность в глазах мужчин заканчивается вот этим, я не хотела бы, чтобы эта черта пошла дальше меня. Увы, моя дочь Пенелопа унаследовала ее в полной мере. Судя по всему, переходя по наследству, она ничуть не ослабевает.

– Мне нужно прилечь, – произнесла Кэтрин, поднимаясь. – Предлагаю встретиться за ужином.

Это неожиданное заявление озадачило меня. Кэтрин не выглядела как человек, которому нездоровится. Возможно, она хотела оставить нас с Летицией наедине. Она зашагала по усыпанной гравием дорожке к дому.

– Она хочет оставить нас наедине, – точно подслушав мои мысли, произнесла Летиция.

– Возможно. Мне не показалось, что она плохо себя чувствует, но…

Летиция наклонилась вперед. Я взглянула на ее лицо. Возраст, без сомнения, оставил свой отпечаток, но оно все еще было привлекательным. Что ж, такова природа. Красота уходит медленно.

– Вы красивая женщина, Летиция, – произнесла я. – Самая красивая из нашей семьи.

– Можно подумать, это принесло мне много счастья, – фыркнула она.

– Я готова с вами поспорить, – возразила я.

– Как вам будет угодно.

– Красивой быть лучше, чем уродливой. В Священном Писании должен быть стих на эту тему, но я не стану сейчас его вспоминать. Мы все знаем, что это так.

– Вы мне завидуете, – заявила она.

– Я завидую вашей красоте.

– Ну, теперь она увядает.

– Но только после того, как принесла вам многочисленные выгоды.

– Ох, Елизавета! – не выдержала она. – Это было давным-давно. Все это. У меня была красота, у вас – положение. Я предпочла бы стать королевой, а не околдовывать мужчин или хоронить сыновей.

Да. Я на ее месте тоже предпочла бы это. Мне досталась лучшая доля.

Вечером сэр Чарльз с семейством пригласил нас на торжественный ужин. В обеденном зале стоял стол, по всей его длине горели свечи. Во главе стола сэр Чарльз установил для меня троноподобное кресло.

Летиция сидела на другой стороне, чуть дальше. На шее у нее было ожерелье с буквой «Б». Как и у меня. Джеромина, жена Чарльза, отметила это обстоятельство, сказав, что она чувствует присутствие Болейнов сегодня вечером в этом зале.

– Моя жена повсюду видит призраков, – сказал сэр Чарльз. – У нее буйное воображение. Не обращайте на нее внимания. Впрочем, я и сам нередко ощущаю их присутствие.

– Завтра, добрый сэр Чарльз, вы должны показать нам то, что от них осталось.

– Вы уже окружены всеми этими вещами. – Он указал на стены, увешанные оленьими рогами и охотничьими трофеями.

В свете свечей они отбрасывали длинные тени, которые, казалось, тянулись к потолку, точно голые зимние сучья. Символы забытых охотничьих побед. Мой отец любил охоту. Но сюда, в Хивер, он приезжал не ради дичи. Он преследовал мою мать, забрасывал ее страстными письмами – втайне от всех, как ему мнилось. Моя мать их сохранила; кто-то выкрал их и продал Ватикану.

После ужина мы разошлись по своим комнатам, провожаемые вдоль темных коридоров фонарями.

93

Проснувшись, я с удивлением обнаружила, что Кэтрин уже сидит и шьет у окна в утреннем свете. Она несколько раз прерывалась, чтобы потереть лоб, как будто пыталась что-то нащупать под кожей. Как только заметила, что я на нее смотрю, она поднялась и подошла к моей постели.

– Вы плохо спали, Кэтрин? – спросила я. – Вас тревожили призраки прошлого?

– Нет, – улыбнулась она и снова потерла лоб. – Просто голова болит.

– Тогда зря вы взялись за иголку, – сказала я. – От такой работы только больше голова разболится.

– Тогда я отложу пока вышивку. Никогда не любила это занятие, главным образом потому, что у меня это сроду не получалось.

– И ваш характер тут совершенно ни при чем, – заверила я ее. – Мария Шотландская была искусной вышивальщицей.

Мы услышали, как в соседней комнате зашевелилась Летиция.

После завтрака сэр Чарльз, как детей, повел нас в старую часть замка, прихватив с собой своих младшеньких.

– Тут не так красиво, – сказал он. – Но дети и внуки Болейнов любили играть в старом крыле, как мне рассказывали. В старой кухне, рядом с обеденным залом, был глубокий колодец. Стряпухам пришлось заказать для него прочную толстую крышку, потому что Анна, Мария и Джордж перевешивались через край и бросали вниз игрушечные ведерки, и все боялись, что в конце концов кто-нибудь из детей упадет следом.

Сэр Чарльз повел нас через двор в направлении главных ворот с подъемной решеткой:

– Вот излюбленное место их игр. В этой старой башне три этажа, а самый верхний разделен на две комнаты. Идемте!

Он провел нас по каменной винтовой лестнице, и мы вышли на площадку, откуда по узеньким ступенькам поднялись на крепостную стену. С нее открывался великолепный вид на окрестные поля и холмы. И впрямь, очутившись на вершине башни, за этими стенами, ты чувствовал себя неуязвимым.

Теперь я могла хорошенько разглядеть планировку садов. Густые зеленые изгороди, деревянные палисады и кирпичные стены окружали многочисленные площадки самых разнообразных размеров. Они простирались куда дальше, чем я предполагала.

Мы снова спустились во двор, и сэр Чарльз принялся рассказывать об окрестностях, упомянув, что в дальнем конце сада находится обнесенный стеной заброшенный садик.

– Я не могу умолчать о том, что, хоть это и прозвучит более увлекательно, чем есть на самом деле, мы очень долго не могли найти ключ от его калитки. Принцесса Анна Клевская никогда туда не заходила, и одна из ее служанок сказала моему отцу, что, когда король дарил ей замок, он взял с нее слово не ходить в этот садик и ничего

1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 252
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Елизавета I - Маргарет Джордж торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит