Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Французская магия (гет) - Николай Бессарабов

Французская магия (гет) - Николай Бессарабов

Читать онлайн Французская магия (гет) - Николай Бессарабов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 237
Перейти на страницу:

Глава 67. Эпоха завершается.

Медленно уплывающее за горизонт солнце бросало последние отсветы на практически черное лесное море. Запретный лес, как и всегда был тихим и почти безжизненным на первый взгляд, но если присмотреться — в нем кипела своя, своеобразная и странная жизнь, заметная опытному волшебнику. Неспешно плывущие по своим делам мелкие лесные духи, мерцающие в небольших заболоченных местах огоньки, следы копыт живущих в глубине леса кентавров, нити паутины акромантулов, следы кормежек фестралов. Прежние хозяева давно покинули лес, уступив место неразумным животным и немногочисленным кентаврам.

Однако сегодня лес полнился жизнью и не-жизнью. Острожно пробилались, путаясь в колючем подлеске, многочисленные люди в черных мантиях и полотняных белых масках, среди которых изредка мелькали дорогие серебряные изделия, отмечавшие Пожирателей смерти ближнего круга. С треском и громоподобным бурчанием мимо притаившихся лесных духов протопал целый отряд великанов, одетых в грубой выделки доспехи из бычьих шкур и державших на плечах дубины, казалось, выточенные из цельных кусков скалы.

С другой же стороны, где не было ни одного живого человека, через лес плавно скользили черные тени дементоров, которых бросили на Хогвартс, чтобы продавить магическую защиту. Великаны же должны были сыграть роль отвлекающей силы, оттянув на себя авроров и волшебников Альянса, по численности немногим уступавших слугам Вольдеморта.

— Второй отряд, — хрипло карнул сорванным голосом Мальсибер, — за мной.

Углубившись в густые заросли колючего кустарника, группа из двадцати волшебников в черных мантиях оказалась на краю глубокого оврага, по дну которого журчал невидимый в тенях ручеек.

— Крепи веревки, — скомандовал Мальсибер, первым наколдовывая толстенный канат и прикрепляя его клеющими чарами к ближайшему дереву. — Светляков вперед.

Два десятка сияющих шариков разных цветов устремились в овраг, освещая покрытые почти черной травой склоны, ручей, петлявший между камней и толстенные каменные блоки, поддерживавшие своды рукотворного грота.

— Это один из немногих ходов в Хогвартс, идущих в Запретный лес, недоумки, — буркнул Мальсибер в ответ на вопросительные взгляды. — И открыть его могут только изнутри.

Спустившиеся вниз волшебники замерли перед каменной плитой, прикрывавшей вход в подземелья.

— Слушайте внимательно, — Мальсибер обвёл злобным уставшим взглядом столпившихся вокруг людей. — В подземельях не шуметь, если увидите движение — бить Авадами. Мы окажемся в запечатанных сейчас коридорах, лежащих еще ниже тех Хогвартских подвалов, о которых знают ученики. И эти подвалы — далеко не самое безопасное место. Проход из тайного хода в подземелья Слизерина нам откроют изнутри.

Вытащив из кармана изящный серебряный амулет со сложной руной, вырезанной в металле, Мальсибер приложил кругляш к тщательно отчищенной от мха каменной плите. С глухим скрежетом плита сдвинулась вправо, но, издав душераздирающий треск, застряла.

— Проклятье! — Мальсибер выхватил палочку. — Все вместе! Заклинание прямого контроля левитации!

Волшебники, объединив усилия, сдвинули, казалось, намертво застрявшую каменную глыбу, подивившись её невероятной толщине.

— Трое идут вперед, держа щиты. — Начал раздавать указания Дерек. — Щиты только против материальных объектов. Еще трое замыкают движение, прикрывая тылы. Остальные держат освещение, чары поиска жизни и немертвых и готовятся встречать «гостей». Не зевать.

Вскоре овраг опустел, а плита, спустя некоторое время, со скрипом встала на свое место, как будто не прошел здесь только что отряд темных магов.

— Привет, братишка! — В дверях факультетской гостиной, где собрались ученики Гриффиндора, показался Билл Уизли.

— Билл?! — Рон подскочил с места. — Ты откуда?

— Решил навестить старый добрый Хогвартс, вспомнить весёлые деньки, — ухмыльнулся мужчина, устраиваясь на диване возле камина. — Я проездом заскочил в Англию и перед Норой решил проведать тебя.

— Вы опять вскрывали пирамиды, да? — Рон с тщательно скрываемой завистью посмотрел на старшего брата.

— Да, — Билл мечтательно закатил глаза. — Мы нашли сохранившуюся гробницу какого-то древнего египетского фараона.

— И что там было? — с жадным любопытством спросил Рон.

— Много чего, — довольно туманно ответил Билл, небрежным жестом поправив рукав мантии, открывший на секунду чеканное золотое с бирюзой ожерелье-артефакт. — Но как у вас тут дела?

— Грустно, — ухмылка Рона поблекла. — Почти никто с нами не общается из-за Поттера.

— Да, я слышал от мамы о том, что здесь произошло, — слегка поморщился Билл. — И что ты думаешь с этим делать?

— Не знаю... — Рон уставился в пол.

— Дамблдор хотя бы чем-то попытался помочь тебе и Джинни, чтобы защитить вас от бойкота?

— Нет, — в глазах Рона вспыхнул огонек ненависти. — Он выгнал меня из кабинета, обвинив, что я сам во всем виноват. Даже денег не заплатил.

— Понятно. — Билл встал. — Покажи мне, что изменилось с тех пор, как я тут учился.

Оба Уизли направились к выходу из гостиной, когда на их пути встала Гермиона.

— Подождите! Уже поздно, и после отбоя нельзя находиться вне общежитий!

— Гермиона, — усмехнулся Билл. — Это касается только учеников, и потом... правила существуют только чтобы их нарушать, верно?

Воспользовавшись тем, что Грейнджер замерла от возмущения, Билл потрепал девушку по щеке и наложил на себя и Рона дезиллюминационные чары, превратившие их в полупрозрачные силуэты.

Кипящая негодованием Гермиона бросилась было следом, но на дверь в гостиную легли незнакомые ей запирающие чары, не поддавшиеся наскоку когда-то лучшей ученицы Хогвартса.

— Куда мы идём? — спросил наконец Рон, когда братья свернули в сторону спуска в слизеринские подземелья.

— Попробуем подшутить над слизеринскими змейками, — заговорщически усмехнулся Билл. — Подпустим им какой-нибудь скользкой живности в постели, пусть привыкают.

Рон довольно засмеялся, но Билл толкнул его локтем в бок.

— Не шуми, а то нас обнаружат, и шутка сорвется, — строго сказал он, походка взломщика заклинаний изменилась на более плавную и мягкую, он словно скользил по коридору, почти не издавая звуков, кроме легкого шороха одежды.

Добравшись до слегка знакомых Рону подземелий, братья зашли в темный коридор, факелы на стенах которого практически погасли от старости, и никто не озаботился обновлением их заклинаний. Несколько минут они углублялись всё дальше в подземелья, постепенно уходя от замаскированных дверей в гостиную Слизерина, Билл сворачивал то в один, то в другой коридор, казалось, ориентируясь на самый пыльный и грязный из них.

— Что мы здесь ищем? — Еще раз спросил Рон, нервно оглядываясь по сторонам и отбрасывая от лица застарелую пыльную паутину.

— Еще совсем немного, — успокаивающе хмыкнул Билл, отменяя дезиллюминационные чары. — Скоро увидишь, тебе понравится.

Спустя еще пару минут они оказались в глухом тупике, куда, должно быть, уже пару столетий не ступала нога человека или домашнего эльфа. Билл под недоуменным взглядом младшего брата вытащил из кармана изящный амулет и приложил его к незаметной выбоине в стене.

— Смотри, брат. — Самодовольно усмехнулся он. — Есть те, кто всегда выполняет свои обещания.

С глухим гулом стена сдвинулась, открывая тайный проход, уходящий в неведомую черноту.

Некоторое время ничего не происходило, потом Билл, который явно использовал на себе какие-то чары для улучшения зрения, резко вскинул палочку.

— Avada Kedavra! — Зеленый луч поразил выползшую из прохода змеюку толщиной с человеческое тело. — Смотри в оба, братишка, если что, прикроешь меня.

— Что нам здесь нужно? — голос Рона явственно дрогнул.

— Мы зарабатываем нам с тобой на безбедную жизнь, — произнес Билл, не отрывая взгляда от темноты подземного хода, в котором где-то вдалеке начали сверкать зеленые и синие вспышки. Взломщик проклятий поспешно сотворил большой сияющий шар и подвесил его над головой.

— Иначе нас могут прикончить, приняв за врагов, — хмыкнул он, отправив еще один светильник в тайный проход.

Увиденное в освещенном магией старшего брата коридоре совсем не порадовало Рона — скользкие, сочащиеся водой каменные стены, покрытые паутиной и какой-то растительностью, ползающие по стенам жуки и еще одна змея, размером не уступавшая первой, размеренно направлявшаяся в их сторону.

— Ну-ка, братец, — ухмыльнулся Билл. — Испробуй на ней что-нибудь, пока она еще далеко.

— S-stupefy! — Бледно-красный луч ударился рядом с головой змеи, но она целенаправленно скользила всё ближе.

— Слабовато, — хмыкнул Билл, его палочка следовала за головой змеи. — Еще одна попытка.

— Seco! — Почти черный луч резанул змеюку по голове, оставив заблестевший порез.

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 237
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Французская магия (гет) - Николай Бессарабов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит