Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слишком проблематично, если это займет у него столько же времени, — сказал главный священник, отвергая мое тщательно продуманное наблюдение одной своей фразой. — Вполне вероятно, что рыцарский орден будет созван уже этой осенью. Фран, тебе нужно будет научиться следить за ее состоянием к этому времени. Тебе это ясно?
Главный жрец серьезно посмотрел на Франа, который медленно вздохнул, а затем ответил оживленным кивком.
— …Как пожелаете, Святой Отец. Я обязательно научусь этому до осени.
Судя по тому, что он так смог взять на себя ответственность, и насколько умело он смог помочь мне с чаем, очевидно, что Фран — ребенок, который может приложить огромные усилия, если это все будет ради главного священника. Я думаю, что, поскольку он только что получил прямой приказ от Святого Отца, то он со всей своей серьезностью отнесется к новой задаче. Я просто счастлива, что, по крайней мере, один из моих слуг будет пытаться сохранить мое здоровье.
Бенно оглянулся, а я с облегчением вздохнула, а затем посмотрела на главного священника с обеспокоенным выражением лица.
— Отец, мисс Мэйн ужасающе умный ребенок для ее возраста. Однако у нее чрезвыйчайно мало опыта в обществе, и она ничего не знает о базовых знаниях, необходимых для службы в храме. Хуже того, она прожила всю свою жизнь вдалеке от благородного общества.
— Ах, мне это известно. Пожалуйста, не волнуйтесь по этому поводу. Именно поэтому я назначил Франа для нее. Он один из самых прекрасных слуг в нашем храме. Если у нее будут какие-то вопросы, он будет более чем способен на них ответить. Конечно, я и сам намерен участвовать в ее воспитании.
Позади меня, я услышала, как у Франа перехватило дыхание. Когда я инстинктивно посмотрела на него через свое плечо, я увидела, что его глаза были широко раскрыты от сомнения, он смотрел прямо на главного священника.
Ого. Может быть, он подумал, что его назначили быть моим слугой в наказание за отсутствие каких-либо навыков? Если это все так, то означает ли это, что все, что мне нужно сделать, чтобы он оказался на моей стороне — это сказать что-то вроде “давайте работать вместе, чтобы мы могли угодить отцу Фердинанду”?
Я сделала еще один глоток чая, размышляя о том, как я могу завоевать его доверие, главный священник посмотрел на меня и на Бенно, сузив свои глаза.
— Между прочим, Бенно. Что значит, когда люди говорят, что Мэйн ваша Богиня воды? Кажется, что вы заботитесь о ней довольно много, но действительно ли вы человек таких вкусов?
Бенно чуть не вскрикнул, его чаша упала из руки прямо на блюдце. Главный священник нахмурился, положив одну ногу на другую, наблюдая, как Бенно погружается в очевидную для всех панику.
— Какого рода у вас взгляды на Мэйн, мне просто интересно. Пожалуйста расскажите мне о них.
— Какого рода… вам интересно…? Я сам не совсем понимаю, почему люди вокруг меня говорят такие вещи, Отец.
На самом деле было немного смешно видеть, как Бенно был заставлен врасплох, но и я на самом деле не понимала, что означают слова главного священника, когда он сказал про “богиню воды”. Если подумать, то я помню, как однажды Отто сказал что-то подобное, и Бенно разозлился из-за этого.
Я в замешательстве наклонила голову. — Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, но что вы имеете в виду, говоря о "богине воды"?
Я смотрела на всех в поисках ответа, но не важно, на кого бы я посмотрела, каждый из них отказался смотреть мне прямо в глаза. Кажется, что все хотят, чтобы я спросила кого-нибудь другого, но не их. Какая-то крайне неловкая ситуация вышла.
Когда я снова наклонила голову, то у меня на лице был встревожено хмурый взгляд, в этот момент Бенно передал мне еще одну записку. "Помолчи”, - говорилось в ней. Я интерпретировала это по-своему, он решил сказать мне, чтобы я не говорила так громко, поэтому я просто повернулась к Франу и тихо прошептала ему.
— …Они упомянули богов, так что это как-то связано с храмом, не так ли? Фран, не мог бы ты любезно пояснить мне, что все это значит?
— Ах, эмм, уххх…
Фран в отчаянии обратился к главному священнику, надеясь на его помощь. Бенно сильно вздохнул, сжимая свою голову в руках. Главный жрец, сделав кислое лицо, неохотно ответил.
— Человек, который занимает все твои мысли. Возлюбленная. Та, которая заставляет сердце биться чаще. Это типичная фраза для подобных ситуаций, в которых люди используют эту фразу.
Человек, занимающий все мысли? Возлюбленная? Что-то не ладится. Бенно — принципиальный человек, который оставался холостяком с тех пор, как умерла его настоящая возлюбленная. Даже сейчас, если посмотреть на меня и на Бенно, то странно даже подумать, что что-то подобное может произойти.
— …Ну, отец, такое просто невозможно. Мистер Бенно ведь достаточно взрослый, он может быть даже моим отцом, в конце-то концов.
Я не смогла сдержаться и не высказать свой протест. Бенно сразу же уцепился за то, что я сказала, добавив свое возражение.
— Все в точности, как мисс Мэйн и говорит. Это просто невозможно.
Главный жрец смотрит на него, все еще хмурясь. "Это не редкость для мужчины жениться на ком-то достаточно молодом, чтобы быть его дочерью, не так ли?”
В Японии, когда я еще была Урано, я слышала разные истории о знаменитостях, которые создавали семью с людьми намного моложе, чем были они сами, но я ничего подобного не слышал с тех пор, как стала Мэйн.
В конце-то концов, если это будет второй брак, и кто-то женится на достаточно молодой особе, которая годится в дочери, тогда этот человек будет вынужден обеспечивать и свою новую супругу, и своих детей от первого брака, а поскольку это фактически увеличивает число иждивенцев в семье, то это, безусловно, породит разногласия с