«Шанталь» - Ирада Нури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда, ни при каких обстоятельствах, даже не пытайтесь угрожать мне. Я – дитя "двора чудес", и, если, вы не хотите проснуться однажды с перерезанным горлом, советую держаться от меня подальше. Благосклонность короля, вам важна больше, чем мне, случись что, я попросту уйду. А, вот как вы, будете оправдываться перед королём, которому ещё два дня назад во время охоты в Фонтенбло, поспешили сообщить радостную весть, что его юная родственница найдена, и в самое ближайшее время будет доставлена ко двору? Думаете, сможете в самые кратчайшие сроки найти похожую девицу и обучить всему, на что у меня ушли месяцы?
Я сделала небольшую паузу, так как вдруг резко поняла, что произношу речь ни разу не переведя дух. Разумеется, я блефовала, мне далеко не было безразлично моё будущее, но я не видела иного выхода, как хоть немного облегчить свое и так не завидное положение в этом доме. В попытке достучаться до этих спесивых вельмож, я решила использовать последний козырь:
– У нас с вами общее дело, так давайте же считаться друг с другом. Больше никаких угроз и экзекуций. Если всё пройдёт так, как мы планируем, то очень скоро я избавлю этот дом и вас от своего присутствия. Но, даже в этом случае, я думаю вам была бы весьма полезна дальнейшая дружба с племянницей короля, не так ли?
Как ни странно, мои слова начали действовать. Я видела, как вздымалась и опадала грудь графа, когда он испепелял меня своими глазами. Но вот, взгляд его начал проясняться, видимо здравый смысл начал свою активную пропаганду среди чувств, объясняя им упущенные возможности, которые могут возникнуть в результате их преобладания.
Ненависть из взгляда не исчезла, а словно бы затаилась до поры. Что же, значит мне придётся быть начеку. Кивнув, он собрался выйти из залы, но пройдя всего пару шагов, со стоном сложился пополам. Да, рука у меня, признаться тяжёлая, грешна, каюсь. Но, не сделай я этого, сама бы сейчас была на его месте, а так, пусть подумает хорошенько прежде чем в следующий раз надумает угрожать.
– Месье граф, – доковылявший почти до двери граф, резко остановился при звуках моего голоса, – теперь, надеюсь, вы поняли разницу между бандитскими замашками, в которых вы меня обвиняли и моим поведением? И, кстати говоря, ваш месье учитель вполне заслужил подобное обращение, так как позволил себе некоторые вольности, которые совершенно недопустимы по отношению к знатной даме, коей я и являюсь. Надеюсь, моих объяснений достаточно, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему?
Лёгким кивком головы, Клермонт дал мне понять, что конфликт исчерпан. Я облегчённо вздохнула, и устало опустилась в стоящее неподалеку кресло. Чувство, что нажила себе серьезного врага, не отпускало меня все последующие дни.
Глава 22
– Мадемуазель, клянусь всеми святыми, что вы намеренно играете чувствами, в которых я имел неосторожность вам признаться! – вид у Жюстена де Кресси, был самый что ни на есть подавленный.
С той самой ночи, как он, во главе небольшого отряда патрульных, повстречав полураздетую на улице, принял меня за бродяжку, прошло несколько месяцев. Потомок старинного, но изрядно подрастерявшего прежний лоск дворянского рода, он не сразу поверил моим словам о том, что прихожусь родней одному из придворных Его Величества. Однако, после того, как "опекуны" самолично прибыли за мной, чтобы вернуть в целости и сохранности домой, выяснилось, что месье де Кресси, совершенно неожиданно и бесповоротно воспылал ко мне любовью.
Его почти ежедневные визиты, уже давно перестали удивлять кого-либо, от хозяев до прислуги. Не проходило и дня, чтобы он не заявился прямо с раннего утра с намерением пригласить меня на пикник за городом, либо на прогулку по Тюильри или Люксембургскому саду. Букетами цветов, что ежедневно доставляли от его имени, к огромному возмущению маркиза, у которого была аллергия на пыльцу, был заставлен уже весь особняк.
Спросите, зачем мне принимать знаки внимания от поклонника, который мне не просто не нравился, а напротив, крайне раздражал? Ответ прост – его должность. Да, Фонтана был мёртв, а его главная вотчина сгорела, но ведь оставались и другие "дворы чудес", к которым успели присоединиться "погорельцы". Многие желали смерти Жилю, и были рады избавиться от столь могущественного врага, но были и такие, которые поклялись отомстить за своего предводителя. Именно страх за свою жизнь, заставлял меня искать общества одного из старших офицеров полиции, приходившимся ко всему прочему дальней родней господину де ла Рейни.
По личному приказу Жюстена де Кресси, возле нашего дома круглосуточно дежурил пост патрульных, во избежание новых попыток похищения моей, ставшей столь драгоценной для него персоны.
– Вовсе нет, месье, поверьте. Просто, так уж совпало, что именно завтра у моих опекунов состоится важная встреча, на которой должна буду присутствовать и я. Мне искренне жаль, но мы никак не сможем увидеться.
Боже! Как объяснить этому болвану, что мне просто необходимо, хотя бы изредка устраивать себе отдых, чтобы на целые сутки избавиться от необходимости лицезреть его надутую физиономию?
Невысокого росточка, с уже приличным брюшком, которое он весьма неудачно драпировал избыточным количеством кружев, с припухшими от пристрастия к спиртному глазами, он ошибочно полагал, что все представительницы прекрасного пола, должны, как скошенная трава сами падать ему под ноги. То, что я не торопилась последовать их примеру, похоже никак не желало укладываться в голове моего горе-поклонника, который в избытке чувств, сам не осознавая, что делает, в этот самый момент, кусал кончик своего длинного правого уса.
– Возможно, я смогу поговорить с вашими опекунами и отговорить от затеи брать вас собой?
"Ни в коем случае!" – едва не воскликнула я, вместо этого приняв подобающую случаю скорбную мину.
Велев лакею подать шляпу и плащ, я соизволила оказать де Кресси честь, самолично проводив его до ожидавшей во дворе кареты. Дав обещание непременно встретиться с ним послезавтра и протянув руку для прощального поцелуя, я с облегчением услышала долгожданную команду кучеру, трогать.
Не особо роскошная, добротная карета, украшенная золочеными панелями с тонкой резьбой и фамильным гербом на дверце, запряженная парой лошадей, с кучером на козлах и лакеем на запятках, покатила к воротам, и уже очень скоро скрылась за поворотом.
Не веря собственному счастью, я подобрала юбки, чтобы бегом припустить домой, когда из-за ближайшего декоративного куста, меня окликнул тонкий голосок:
– Эй, Роза!
Я замерла на месте. Перед глазами, пронеслась вся моя недолгая жизнь. Даже не оборачиваясь, я уже знала, что это кто-то со "двора чудес". Мысленно сосчитав до пяти и сделав глубокий вдох, чтобы хоть немного успокоиться, я с непроницаемым выражением лица повернулась к незваному гостю. Им оказался Арно, мальчик на побегушках, который всегда готов был выполнить любой приказ Фонтаны и его людей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});