Поцелуй смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева затребовала фотографии с места убийства Спиндлер, и на экране появилась тесная комнатушка с единственным окном. Ева отметила, что она была чистой и опрятной. Спиндлер лежала в кровати на полинявших простынях, испачканных кровью. Глаза были закрыты, рот ввалился. Обнаженное тело являло собой весьма малоприятное зрелище. На столике у кровати виднелась сложенная ночная рубашка.
Если бы не кровь на простынях, женщина могла бы выглядеть спящей. Ее усыпили, раздели, а рубашку положили на столик. Все было проделано очень аккуратно, как и в случае со Снуксом. И опять Ева тщетно пыталась найти ответ на вопрос, почему выбрали именно эту женщину…
Следующий снимок демонстрировал тело во всех подробностях, не считаясь со скромностью и приличиями. Костлявые ноги, опавшие груди, сморщенная кожа… Спиндлер явно не тратила свои прибыли на уход за телом, что, возможно, было разумно, учитывая характер ее кончины.
Ева увеличила изображение раны. Разрезы оказались еще тоньше, чем она себе представляла. И хотя никто не позаботился зашить рану, преступники воспользовались зажимами и подмораживающим покрытием, чтобы остановить кровотечение.
«Снова все по правилам, – подумала Ева, – Снова профессиональная гордость… А ведь хирурги часто поручают зашивать разрезы своим ассистентам. Они выполнили самую важную работу, так почему бы не предоставить остальное кому-нибудь помельче?»
Конечно, нужно навести справки, но Еве казалось, что она наблюдала такое на видеокассетах.
Она дала компьютеру новое задание – проанализировать обе хирургические процедуры и выявить, каков процент вероятности, что обе операции произведены одним и тем же лицом.
На экране появилась надпись:
«Команда принята. Анализ потребует около десяти минут».
– Отлично.
Ева встала и подошла к окну. В пасмурном небе мини-вертолет боролся с порывами ветра. К концу смены наверняка начнется метель или дождь со снегом. Добираться домой будет нелегко.
Ева думала о Рорке, находящемся за три тысячи миль отсюда, под пальмами и голубым небом, и о беднягах, старающихся согреться у огня, разведенного в ржавых железных баках. Каково им придется, когда пойдет снег и на улицах завоет ветер?
Она прижала пальцы к холодному стеклу, и на нее внезапно нахлынули воспоминания о детстве…
Худая девчонка с запавшими глазами, запертая в комнате с треснувшими оконными стеклами и сломанным обогревателем. По комнате гуляет ветер, сотрясая стены и молотя по ее коже ледяными кулаками. Она сидит в темноте, замерзшая, голодная и испуганная, зная, что отец рано или поздно вернется. Иногда он возвращался настолько пьяным, что просто заваливался на кровать и оставлял ее в покое. Но чаще… Ева скрючилась за единственным шатким креслом, пропахшим дымом и потом, стараясь спрятаться от него, и порой засыпала там, дрожа всем телом и глядя, как пар, вырываясь у нее изо рта, тает в темноте.
– Чикаго! – Ева выплюнула это слово, как яд, обжигающий горло, и пришла в себя. Она стояла у окна, прижимая к груди сжатые кулаки и дрожа, как дрожала в той промерзшей комнате много лет назад.
«Откуда я знаю, что это было в Чикаго? – Ева судорожно глотнула, стараясь избавиться от тошнотворного привкуса во рту и выровнять дыхание. – Почему я в этом так уверена? Да и какое это имеет значение?»
Сердясь на себя, Ева ритмично барабанила пальцами по стеклу. С этим давно покончено… Должно быть покончено!
За ее спиной компьютер подал сигнал, что задание выполнено. Ева закрыла глаза и провела рукой по сухим губам. «Вот что имеет значение, – напомнила она себе. – Работа, правосудие, ответы на вопросы…»
Она подошла к компьютеру и села, хотя у нее раскалывалась голова. Через несколько секунд на экране появилась надпись: «Расчет возможностей завершен. Вероятность того, что обе операции произведены одним и тем же лицом, составляет 97, 8 %».
– О'кей, – тихо сказала Ева. – Он прикончил их обоих. Но скольких еще? И скольких собирается прикончить?..
Забыв о тошноте и головной боли, она склонилась к экрану и начала изучать информацию. За этим занятием ее и застала Пибоди, просунувшая голову в дверь.
– Россуэлл здесь.
– Отлично.
Глаза Евы блеснули. Пибоди почувствовала жалость к Россуэллу и – что греха таить – любопытство в ожидании предстоящей сцены. Она старалась скрыть обе эмоции, следуя за Евой в конференц-зал.
Ева уже успела изучить досье Россуэлла и видела его фотографию. Это был толстый и лысый человек средних лет. Жалованья детектива должно было хватить на элементарный уход за телом, если он был слишком ленив или туп, чтобы делать зарядку, и на стандартную процедуру по восстановлению волос, если он обладал хотя бы каплей тщеславия. Однако все побеждала неудержимая страсть Россуэлла к игре. Как выяснила Ева, это была страсть без взаимности: игра не любила Россуэлла. Она жестоко наказывала его и смеялась над ним. Но он не мог от нее отказаться. Поэтому Россуэлл жил в тесной комнатушке на расстоянии квартала от его полицейского участка и в двух минутах ходьбы от ближайшего игорного притона. Когда ему везло, выигрыша хватало лишь на то, чтобы покрыть предыдущие потери. Он с трудом выкручивался, то и дело связываясь с темными личностями.
В конференц-зале Ева увидела полинявшего копа, тянущего свою лямку в ожидании пенсии. Россуэлл не встал из-за стола при ее появлении, и она некоторое время молча смотрела на него, пока он не покраснел и не поднялся на ноги.
Пибоди оказалась права – несмотря на кажущуюся беспечность, в глазах детектива поблескивал страх.
– Лейтенант Даллас?
– Совершенно верно, Россуэлл. – Ева указала ему на стул. Замена слов жестами была способом игры на нервах. А с расстроенными нервами труднее скрыть правду.
Мутные карие глаза на одутловатом лице скользнули по Фини и Пибоди, потом снова устремились на Еву.
– В чем дело, лейтенант?
– Дело в небрежной полицейской работе. – Ева присела на край стола, глядя на него сверху вниз. – Вы вели дело Спиндлер, Россуэлл. Расскажите мне о нем.
– Спиндлер? – Детектив пожал плечами. – Господи, лейтенант, я вел кучу дел. Кто же запоминает имена?
«Хороший коп запоминает», – подумала Ева.
– Эрин Спиндлер, проститутка на покое. Может быть, это освежит вашу память. У нее исчезли кое-какие внутренние органы.
– Ах да! – Его лицо прояснилось. – Ее укокошили в кровати – можно сказать, на рабочем месте. – Никто не усмехнулся, и Россуэлл откашлялся. – Там все было ясно, лейтенант. У нее была скверная репутация. Скандалила со своими девчонками и их клиентами да еще пристрастилась к «джазу». Никто о ней доброго слова не сказал и ни одной слезинки не пролил. Очевидно, кто-то из девиц или клиентов с ней и разделался. – Он снова пожал плечами. – Невелика потеря.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});