Искусство смешного возвышенного. О фильме Дэвида Линча «Шоссе в никуда» - Славой Жижек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
63
Более детальный анализ этого смещения см. в 3 главе: Zizek S. The Plague of Fantasies. London: Verso, 1997.
64
Суррогат-пустышка. — Прим. пер.
65
Жуир, искатель наслаждений (фр.). — Прим. пер.
66
MacCabe C. Bayonets in Paradise // Sight and Sound. 1999. February. № 14.
67
См.: Pfeil F. Home Fires Burning // Shades of Noir. Joan Copjec (ed.). London: Verso, 1993.
68
Тем не менее различие между Годаром и Линчем значительно: Годар переносит вульгарные клише на некие чарующие поэтические образы (этот эффект подчеркивается трогательной музыкой Делерю), в то время как воздействие Линча вызывает почти что кафкианское беспокойство, грандиозный производимый эффект достаточно сложно охарактеризовать.
69
Более того, тот факт, что Фред говорит в домофон слова, которые он слышит в начале фильма, указывает на возможность того, что все, что происходит в промежутке, то есть после трансформации в Пита, на самом деле произошло раньше.
70
Если хотите познакомиться с концепцией извращения, тогда см.: Deleuze G. Coldness and Cruelty. New York: Zone Books, 1991.
71
Murray J. H. Hamlet on the Holodeck. Cambridge, MA: The MIT Press, 1997. P. 175.
72
Murray J. H. Hamlet on the Holodeck. Cambridge, MA: The MIT Press, 1997. P. 135–6.
73
Будущее совершенное время (фр.). — Прим. пер.
74
См.: Gould S. L. Wonderful Life. New York: Norton, 1989.
75
См.: Virtual History. Niall Ferguson (ed.). London: Macmillan, 1997.
76
См.: Brecht B. The Measure Taken // Brecht B. The Jewish Wife and Other Short Plays. New York: Grove Press, 1965. Более детальный анализ «The Measure Taken» см. в 5 главе: Zizek S. Enjoy Your Symptom! New-York: Routledge, 1993.
77
Другими словами, относительно «обучающих постановок» Брехта следует задаться одним наивным и прямолинейным вопросом: а чему, собственно, мы, зрители, должны обучиться? Вы приобретете не багаж полезных знаний (в таком случае, вместо попыток различить марксистские идеи в драме, гораздо надежнее обратиться к философскому первоисточнику), а определенное субъективное отношение. Научитесь «говорить „да“ неизбежному», то есть готовности исчезнуть. Добродетелям Решимости и следованию Правилам можно научиться именно тогда, когда неизвестно, зачем это нужно.
78
Подробнее об этой структурной необходимости множественных непоследовательных фантазий см. анализ фильмов «Познакомьтесь с Джоном Доу» Фрэнка Капры и «Дурная слава» Альфреда Хичкока в 4 главе работы: Zizek S. The Plague of Fantasies. London: Verso, 1997.
79
См.: Murray J. H. Hamlet on the Holodeck. Cambridge, MA: The MIT Press, 1997. P. 169–170.
80
См.: Фрейд З. Ребенка бьют // Венера в мехах. М.: Культура, 1992.
81
См.: Freud S. Psychoanalytical Notes Upon an Autobiographical Account of a Case of Paranoia // Freud S. Three Case Histories. New York: Touchstone, 1996. P. 139–141. (Этот текст можно найти и на русском языке, правда, лишь в сети. См: Фрейд З. Психоаналитические заметки об автобиографическом описании случая паранойи (Случай Шребера) // http://www.psychoanalyse.ru/practice/shreber.html [Дата обращения: 31.05.2011]. — Прим. ред.).
82
Laplanche J., Pontalis J. B. The Language of Psychoanalysis. London: Karnac Books, 1988. P. 315.
83
Konno Y. Noise Floats, Night Falls // David Lynch. Paintings and Drawings. Tokyo: Museum of Contemporary Art 1991. P. 23.
84
Материального ответа. — Прим. ред.
85
Переход фантазии. — Прим. ред.
86
Обман воображения. — Прим. ред.
87
Наслаждение. — Прим. ред.
88
Arundhati R. Mr. Chidambaram's War // http://www.outlookindia.com/article.aspxP262519 [Дата обращения: 31.05.2011].