Тревожная командировка - Сергей Устюгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В магазинах я не мог, конечно, конкурировать с Шурой. Она купила в хозяйственном магазине рюкзак, вручила его мне, и стала нагружать в него вещи. Она взяла свечи, спички, нитки, иголки. В следующем магазине мы затоваривались продуктами. Правда продавщица сделала большие глаза, когда мы купили полукопченую колбасу.
Что-то странное было в магазинах. Я не сразу понял, сначала обратил внимание, что не было касс. Продавщица считала на счетах. Да и весы были допотопные. Потом я увидел странный ассортимент товаров, ну и конечно цены. А уж когда Шура достала деньги и стала считать их, я немного вспотел. Я понял, что дело нечисто.
Нагруженный рюкзаком я вышел из магазина и дожидался Шуру. Около магазина валялся обрывок газеты. Я поднял его, и глаза мои полезли на лоб. Дата выпуска газеты была тысяча девятьсот восемьдесят первый год. Я всё равно отгонял страшную мысль. Мне не хотелось убеждаться. Но… из магазина вышла Шура, и я сразу всё понял.
— Да не парься ты! Да! Мы в прошлом. — она наклонилась ко мне и зашептала, — не бойся. Все нормально. По пути расскажу.
Путь до леса занял не знаю сколько минут. Я не замечал ничего вокруг. Ни жителей, ни домов. Я всё думал, — и что это? И зачем это? Как я подписался на это?
Только на окраине мы остановились. Шура скомандовала привал, мы сели на ствол поваленной осины.
— Ну! Что ты хочешь меня спросить? — впервые Шура улыбалась.
— Где мы? Вернее, это какой год на самом деле? — я все еще не верил во все это.
— Да. Мы в тысяча девятьсот восемьдесят первом году. Что будем делать дальше расскажу в избушке. А пока переваривай, — Шура навалилась спиной на березку и задремала.
Всю дорогу я переваривал эту новость. И конечно не верил. Я смотрел много фильмов про путешествия во времени, но одно дело смотреть, другое — самому в этом участвовать.
Мне все казалось, что вот придем в избушку, сядем пить чай все вместе, Шура хитро улыбнется и скажет, — ну что ребята, я сегодня разыграла Серого. Он ведь поверил, что нас послали в прошлое.
Все засмеются, и я в том числе, немного правда обидно будет. Но что делать.
Шура всю дорогу молчала. Я же опять задумался — а если это правда? Тогда что? И если мы здесь останемся навсегда? Мы же практически не знаем эту жизнь. Ну только по рассказам родителей. Ну и на курсах… на курсах… Точно! На курсах нам усиленно давали описание жизни в восьмидесятые годы. Нам говорили, что это важно для понимания современной обстановки.
Нам на курсах давали цены на товары, на продукты. Показывали вещи, которыми тогда пользовались. Рассказывали о моде, что была в те времена. Мы даже слушали песни, которые тогда пели. И даже танцевали, как в те годы.
Но ведь никто не мог бы и предположить, что нас могут забросить в прошлое. Да и тогда казалось, это совершенно невозможным.
Но вот она действительность. Вот она здесь и сейчас. И хочешь не хочешь принимай ее. Самое печальное, это то, что ничего с этим сделать не можешь.
Глава 9
Когда мы вернулись в охотничью избушку. То увидели только Глеба. Он сидел у порога и что-то вырезал из дерева. Мила ушла грибы искать, — пояснил он, — недавно.
Мы с Шурой быстро разложили продукты, снова затопили печку. Она странным образом сначала задымила, но потом я начал дуть в открытую дверку. И дул до тех пор, пока не закашлялся, и глаза мои не заслезились. Но печка словно сдалась и вскоре весело загудела.
Пока мы готовили поздний обед, подошла и Мила. Никаких грибов она не нашла, только облизывалась, как кошечка. — Малину нашла, — сказала она.
Ели молча. Я до сих пор переваривал полученную новость, ну почему-то не укладывалось в голове такое. Разве можно попасть в прошлое? Это только в фильмах, да книгах бывает, да еще в детских фантазиях.
Шура исподлобья осматривала нас, и о чем-то размышляла. Ну правильно, она старшая, ей за нас, да, пожалуй, не за нас, а за выполнение задания отвечать. Кстати, а ведь я так и не знаю в чем конкретно состоит задание. Мельком сказали, что нужно найти каких-то людей, а кого и где, вот этого и не сообщили. Или только я этого не знаю? Какая-то обида начала подниматься во мне. Неужели мне инструкторы не доверяют?
Шура оборвала мои мысли. — Ну что? Давайте сейчас определяться. Кому какое задание дали?
Все пожали плечами. Я — то что, мне ничего не давали. Просто сказали, слушай и выполняй команды Шуры. Глеб — возможно и знал что-то, но молчал. Мила — сидела и глупо улыбалась. Ни дать ни взять — современная блондинка.
— Так, дамы и господа, — Шура зачесала волосы рукой совсем как парень, — начнем!
Нам дано задание найти двоих людей. И программа максимум — доставить их сюда, в избушку. Программа минимум — найти и изолировать их. И сообщить нашим инструкторам. Там они решат что делать.
Да-а! — Шура посмотрела на меня, — наверно не все знают, что мы в прошлом. А конкретно в тысяча девятьсот восемьдесят первом году.
Странно, но и Глеб и Мила восприняли это совершенно спокойно. Как будто они всё знали. Потом, когда Шура куда-то вышла, они мне сказали, что возможность посылки в прошлое оговаривалась во время подготовки. Но удивительно, я этого не слышал, и не знал.
После обеда Шура посмотрела на нас и сказала, что она надеется на нас, что мы должны выполнить задание и что достойно вернуться домой.
Потом она поднялась и повела нас за собой. Отойдя от избушки шагов двадцать, он огляделась и стала считать шаги. Насчитав десять на юг, она повернула на восток, еще отсчитала тринадцать и оказалась у старой раскидистой ели. Обойдя ее вокруг, она подала мне лопатку и указала на землю, — копай тут.
Копал я минут двадцать, корни мешали. Я хотел их рубить, но Шура не дала. Наконец лопата наткнулась на что-то металлическое. Я обкопал — это оказался нержавеющий ящик примерно тридцать сантиметров шириной и сорок длиной. Я с трудом вытащил его, мне помогла Мила. Ее запахи рядом что-то всколыхнули во мне, и я наверно замедлил