Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост

История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост

Читать онлайн История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:

– Я поняла, куда ты сегодня утром ходила, – лукаво заметила блондинка.

– К ведьме?

– Нет, и вовсе не к ведьме, – (Аня ждала продолжения в духе: «У него там не закрытый, а открытый перелом»), – к нашему бравому капитану!

Откуда взялись такие предположения? Ни Аня, ни Сольвейг не смотрели друг на друга. Со стороны казалось, что девушки обсуждают действо, происходящее на сцене.

– Первое, ты не взяла меня с собой, второе, записка для тебя и довольно двусмысленная, третье, эти объятия в темном коридоре. Он думал, что я – это ты! – победным шепотом провозгласила Соль.

А Аня сидела, обливаясь холодным потом, и слушала не перебивая.

– Ты не бойся, я тебя не выдам. Да и к господину Керберосу я уже успела остыть.

Аня облегченно и громко выдохнула, решившись наконец взглянуть на Соль. Та улыбалась, глядя на сцену: лицо довольной интриганки, разгадавшей чужую тайну и почтившей своей благосклонностью несчастных влюбленных. Ох-хо-хо, несладко придется Земной.

– Спасибо, Сольвейг, это очень благородный поступок с твоей стороны.

– А где же наша тыква и иллюзия превращения? – громко спросила леди С, когда затихли аплодисменты.

– И где моя серьга? – пробурчала Аня себе под нос.

Иллюзионист-экспериментатор нашелся на своем рабочем месте, до сих пор не убранном и не отчищенном от тыквенного пюре. Нардо спал, сладко посапывая, в руке гном крепко держал Анину серьгу, а на столе перед магом мерцала огромная тыква-карета.

– У него получилось!

Сольвейг осторожно вытащила серьгу из онемевших пальцев метра Давичи, почти не нарушив крепкий сон. Старичок-лесовичок покряхтел, не открывая глаз, и снова сладко засопел.

Аня застегнула серьгу в ухе и обернулась к капитану:

– Как вам понравилось представление?

– Очень славная задумка. И великолепное исполнение.

Пэйон расплылся от капитанского комплимента:

– Благодарю вас, Кастор Керберос, за лестную оценку. Думаю, что ровно через четыре дня мы сможем смело сказать: «Успех – это наше второе имя!»

Шутку посчитали смешной, сдержанно отсмеялись и направились к замку, петляя по зеленым коридорам пахнущего весной лабиринта. Леди Соль поспешила скрыться за поворотом, утянув за собой друга детства и оставив «несчастных» влюбленных наедине.

Кастор не преминул воспользоваться ситуацией и прижал брюнетку к себе.

– Ты придешь сегодня? – спросил одними губами и не дал ответить, закрыв рот поцелуем.

Аня загорелась мгновенно, но так же резко осадила себя.

– Нет, Кас. Не приду.

Капитан отпрянул, но не выпустил птичку из рук.

– Почему не придешь?

– Потому что ближайшие три-четыре дня я смогу только чай с тобой попить да в шахматы поиграть.

Кастор задумался, стал перебирать варианты, наконец кивнул – понял. Снова впился в Анины губы и прошептал:

– Я подожду.

Все четыре дня до премьеры девушки пропадали в театре, в мастерской, в лаборатории. Леди Сольвейг дошивала, подгоняла, доводила до ума костюмы. Анна экспериментировала с мэтром Нардо, показала ему несколько прихваченных из склепа журналов «Сделай сам», доведших волшебника до магического экстаза, подкинула идею с голографическими изображениями, чем тут же не преминул воспользоваться маг: разложил до химических молекул состав амальгамы, построил схемы, чем-то похожие на китайских драконов над столом.

Три дня Кастор Керберос навещал девушек, три дня леди Юдора наблюдала за светящейся счастьем дочерью, три дня Аня пыталась свести на нет и тонкие, и грубые намеки кузины, которые та делала вовремя и не вовремя.

– Вы обратили внимание, леди Анна, как наш бравый капитан запустил себя? Отрастил длинную челку, стал бриться раз в три дня. – Соль подмигнула одним глазом, игнорируя звонкий стук ложечки леди Юдора о тонкие стенки фарфоровой чашки.

А на четвертый день с самого утра лорд Пэйон расстроил всех новостью – билеты не продавались.

– Зал будет пуст! Столько трудов, столько надежд! И все зазря?! – Блондин метался из стороны в сторону, кидаясь ругательствами и пустыми бутылками.

Леди Соль пыталась утихомирить разбушевавшегося художественного руководителя, но тот лишь впадал в состояние бесконечной апатии и с новой силой принимался за старое.

– У меня есть идея. – Анины слова заставили время остановиться. – Пригласите, пожалуйста, мэтра Давичи.

Мэтр нашелся в собственном разгромленном кабинете и с удовольствием покинул место очередного неудавшегося эксперимента.

– Пэйон, попросите актеров одеться и сыграть нам сцену с танцем Золушки и Принца на балу. Многоуважаемый мэтр, не будете ли вы так любезны сотворить для нас иллюзию? Сейчас актеры начнут играть, а вы с помощью усилителя, – Аня протянула многострадальное украшение из мочки уха, – спроецируйте на небо их изображения в увеличенном размере, например, один к двум. По принципу микроскопа.

Далее объяснять не потребовалось. Нардо Давичи вцепился зубами в оригинальную идею, и уже через десять минут в светлом небе вальсировали влюбленные. После каждого тура вальса серебристыми буквами высвечивалось приглашение на театрализованное представление. Билеты раскупили к вечеру, а уставшие актеры отправились на заслуженный отдых.

Следующее утро началось с сумасшествия: обитатели замка готовились принять полгорода. По этому поводу зеленый лабиринт был оснащен указателями, дорожки посыпаны новым слоем гравия, кусты подстрижены, цветы политы, организованы мини-буфеты с прохладительными напитками и сладкими закусками.

Леди выбирали для себя наряды, служанки строили глазки новоприбывшим лакеям. Леди Юдора нервничала, бесилась и раздавала указы. Аня же сбежала от всей суеты и спряталась в маленьком двухэтажном доме под покатой черепичной крышей.

Глава 13

– Ты знаешь, я сегодня весь вечер буду рядом с тобой.

Мужчина поглаживал теплую кожу, обводил пальцами идеальный круг соска, отчего тот возбуждался и тянулся за чуткими пальцами капитана. Аню пробирали мурашки, дыхание учащалось, тело подалось вперед.

– Разве ты не идешь на работу в ночную смену?

– А моя работа сегодня вечером – это охрана порядка в театре.

– Ох как замечательно! – Земная действительно считала эту идею отменной. По своим тайным причинам.

– Кас, у тебя есть ванная комната?

Мужчина с подозрением взглянул на любовницу. Аня молча ждала ответа.

– Вон там. – Кастор указал на закрытую деревянную дверь.

– А ты можешь налить воды и подогреть?

– Могу. – В голос капитана прокралась хрипотца, глаза сально заблестели.

Он наклонился к девичьему ушку, медленно очертил губами его контур, прикусил мочку, заставив девушку склонить голову к плечу и замурлыкать, затем стал шептать непонятные слова, забираясь под простыню, прикрывающую Анину наготу.

Земная забросила руки за голову, схватилась за деревянное изголовье кровати, задвигала бедрами, стараясь не попадать в такт движениям капитанской руки. Вулканический жар начал обжигать кожу изнутри, поднимаясь от самых нежных мест вверх по животу к груди. Соски вновь затвердели, Аня жадно глотнула воздух, задыхаясь от удовольствия.

– Готово, – капитан убрал руку, враз отрезвив озадаченную и ошеломленную Аню.

Господин Керберос перекувыркнулся через девушку и в костюме Адама прошествовал к запертой двери, открыл ее, потом театральным жестом пригласил гостью в исходящую паром деревянную лохань.

Только теперь девушка сообразила, что непонятные слова на ушко – никакие не признания в любви, произнесенные на иностранном языке, а слова заклятия, губы у мочки уха – это губы у граненого камешка, и вердикт «готово!» относится не к результату «рукоприкладства», а к финишному этапу подготовки горячей воды.

Гордо вздернув носик, Земная прошествовала мимо капитана, но, не дойдя пары шагов до лохани, была подхвачена на руки и водружена в воду. Вслед за Аней в корыто влез Кастор, повернул брюнетку спиной к себе, на какой-то миг замер, уткнувшись носом в густые волосы, затем принялся медленно и любовно растирать чем-то душистым кожу плеч и шеи. Облюбовав спину, Кастор пропустил одну руку под рукой Ани, второй накрыл плечо девушки, обнимая ее и наклоняя к себе. Брюнетка не сопротивлялась, чувствуя, как заводится мужчина, намыливая упругую грудь, откинула голову ему на плечо и закрыла глаза. Пухлые от поцелуев губы раскрылись, выдавая желание.

– Мне нравится, как ты пахнешь. Мне нравится пахнуть тобой, – шептал мужчина.

Аня лишь улыбалась и мурчала. Наслаждаясь смелыми движениями капитана, Земная расслабилась, полностью доверясь мужчине.

Кастор нетерпеливо и довольно резко развернул Аню, глядя затуманенным желанием взглядом, без слов притянул ближе и слился с девушкой в единое целое. Земная застонала, выгнувшись и оцарапав ногтями грудь мужчины. Нагоняя волну, любовники двигали в такт телами, разорвав связь с реальностью, погружались в глубины страсти и достигали ее пика одновременно, наполняя комнату сиянием.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит