Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто пошутил, — улыбнулся Кэртис. — Надеюсь, вы не рассердились. Мне действительно нужна ваша помощь, профессор.
— Чем могу служить? — с готовностью спросил старый ученый.
— Несколько лет назад ваш курс окончил студент с Сатурна по имени Скал Кар. Его убили, и я пытаюсь разобраться в мотивах преступления.
Уоррендер вздрогнул.
— Скал Кар убит? Ужасно! Это был самый талантливый студент.
— Скажите, в какой области физики специализировался Скал Кар?
— Он изучал пятое измерение. Особо интересовался параллельными мирами.
— Параллельными мирами? — задумчиво повторил капитан Фьючер. Его глаза сузились.
— Да, — продолжал Уоррендер. — Вы, конечно, знаете, что наряду с нашей Вселенной существует еще одно четырехмерное пространство, которое совпадает с нашим по параметрам длины, ширины, высоты и времени, но отличается пятым измерением.
— Да, я знаком с этой теорией и всеми подтверждающими ее фактами.
— Так вот, Скал Кар посвятил ее изучению все свое время. Особое внимание он уделял прикладным разработкам Гарриса Хайнса.
— Гаррис Хайнс? — повторил Кэртис. — что-то припоминаю. Кажется, землянин, прославившийся невероятными экспериментами?
— Да, многие до сих пор считают его фокусником и шарлатаном. Впоследствии он утверждал, что ему удалось проникнуть в параллельный мир. Такой же, впрочем, как наш, со звездами и галактиками. Там он, по некоторым предположениям, и затерялся.
— Понятно, — пробормотал Кэртис. Мозг его лихорадочно работал. — Огромное вам спасибо, профессор. Я бы хотел, чтобы наша беседа осталась между нами.
— Не волнуйтесь, — мрачно проворчал профессор. — У меня нет никакого желания трезвонить, что я читал лекцию капитану Фьючеру.
Кэртис поспешно вернулся в правительственную башню. Там с нетерпением дожидались его друзья, Джоан и Эзра.
— Проследить передвижения Н-Ралы пока не удалось, — доложила Джоан. — Вот список похищенного.
— А тебе что удалось выяснить, малыш? — проскрипел Мозг.
— Немало. Этот парень. Скал Кар, занимался изучением параллельных миров.
Мозг крякнул металлическим голосом. Команда капитана Фьючера осмысливала новость. И только старый сержант полиции Эзра Гурни равнодушно пожал плечами.
— Мир есть мир. Двух одновременно существовать не может. Или я чего-то не понимаю?
— Два трехмерных предмета могут находиться в одном и том же месте в разное время, вы согласны? Точно так же два предмета могут находиться в одном и том же месте в одно и то же время, но в различном пятом измерении. Вот так и образуются параллельные миры
Эзра почесал голову.
— Вполне доходчиво. Только какое это имеет отношение к Уль Кворну?
— Боюсь, что самое прямое, — мрачно сказал Кэртис. Он уже принял решение. — Вот что! Мы вылетаем на спутник Урана, где был убит Скал Кар. Оттуда начнем поиск Уль Кворна. — Кэртис повернулся к Эзре и Джоан. — Узнайте все, что сможете, о Гаррисе Хайнсе, ученом-физике. И прилетайте на патрульном крейсере к нам. Я встречу вас в Лулани, на Уране.
Не до конца поняв замысел капитана Фьючера, полицейские тем не менее согласно кивнули.
Спустя несколько минут «Комета» стартовала с крыши правительственного здания и исчезла в голубом небе.
Грэг вел корабль. Истосковавшийся по хозяину Еек забрался ему на колени. Щенок не мог даже поскулить — лунные собаки общались при помощи телепатии.
— Соскучился, соскучился, — приговаривал робот, поглаживая маленького друга.
Кэртис между тем беседовал с Ото и Мозгом.
— Саймон, предположим, что Скал Кар пытался повторить опыты Гарриса Хайнса по вхождению в параллельную Вселенную… Ты допускаешь, что ему это удалось и секрет достался Н-Рале?
— Святое Солнце! — воскликнул Ото. — Значит, это и есть секретное оружие Уль Кворна? Он может входить в параллельный мир и выходить оттуда, когда ему вздумается?
— Не исключено, — мрачно проговорил капитан Фьючер. — Однако точный ответ мы получим только после исследования лаборатории на Ариэле.
Их разговор прервал возбужденный шепот Грэга.
— Шеф, Еек что-то чувствует. Кто-то прячется в машинном отсеке.
Друзья непроизвольно взглянули на расположенный рядом с рубкой машинный отсек.
— Еще один посланец Уль Кворна! — прошептал Ото. — Я говорил, он от нас не отстанет!
Загадочный спутник
Кэртис Ньютон выхватил протоновый пистолет.
— Всем приготовиться! — тихо скомандовал он. — Я открою отсек!
Он бесшумно подкрался к двери и ударом ноги распахнул ее.
— Глядите, мальчишка! — воскликнул Ото. Кэртис рассмеялся.
— Маленький беглец!
Перед ними стоял худой подросток лет четырнадцати, в измазанном комбинезоне с чужого плеча. На остром вызывающем лице горели черные, не по возрасту умные и циничные глаза.
Подросток стиснул кулаки и принял вызывающую, независимую позу. За бравадой чувствовались неуверенность и смущение.
— Кто ты и как попал на «Комету»? — спросил Кэртис Ньютон.
— Меня зовут Джонни Кирк, понятно? Я здесь потому, что хочу вступить в вашу банду. Грэг изумленно загудел:
— Это надо же, новый спутник капитана Фьючера! Джонни Кирк нахмурился.
— Смотри, кусок лома, ты дошутишься! Я ведь могу и рассердиться!
Кэртис рассмеялся.
— Подожди, Грэг, не дразни его. Расскажи лучше, как ты попал на «Комету», парень.
— Это было несложно, — небрежно ответил юнец. — Предков у меня нет, и я зарабатываю на жизнь курьером в правительственном здании. Заметил ваш корабль и решил присоединиться. Я знаю про все крутые дела, которые вы провернули!
— Приятно слышать, — вежливо ответил Кэртис. — Но почему бы тебе не поступить в академию Дальней полиции?
— Пойти в патрули? К этим позорникам? Да я потом на люди не покажусь! Вот вы — другое дело. Кстати, вы единственный человек, капитан Фьючер, от кого я приму приказ.
В глазах мальчишки горело слепое преклонение. Кэртиса это тронуло.
— Ты так и не сказал, как проник на «Комету».
— Проще простого! Сегодня утром я видел, как вы сели на площадку правительственной башни. Я давно ждал подходящего случая и забрался в корабль.
— Ты бы не смог пройти через полицейский пост на этаже Президента, — возразил Ото.
— Какая ерунда, — презрительно бросил подросток. — Я зашел на этаж ниже, — ко мне все привыкли, думали, я несу почту, — и вылез в окно. А дальше — дело техники. — Джонни с гордостью продемонстрировал четыре резиновые присоски с захватами для рук и для ног.
— Откуда это у тебя? — строго спросил Кэртис.
— Был тут один проходимец с Марса. Все спустил, а последним выставил свой рюкзачок. Там много чего нашлось интересного.
— Ну, что будем с ним делать? — прогудел Грэг. — Неужели придется возвращаться на Землю?
— Ни в коем случае, — проскрипел Мозг. — У нас и так нет времени.
Кэртис Ньютон пожал плечами и скорбно вздохнул.
— Придется выбросить его за борт. Ничего другого не остается.
Джонни Кирк весело подмигнул капитану.
— Вот уж чего вы не сделаете никогда! Я с детства собирал о вас все, что мог найти, перечитал все книги, газеты!
Кэртис рассмеялся.
— Ладно, Джонни. До Урана летишь с нами. Там сдадим тебя в полицию.
— Зачем, капитан? — В голосе мальчика впервые прозвучала тревога. — Из меня выйдет отличный помощник. Дайте мне атомный пистолет, и я их всех урою!
— Смотри какой кровожадный! — воскликнул Ото. — Пойдем-ка, поможешь лучше подержать инструменты. Грэг презрительно фыркнул:
— Важное научное исследование! Как же, весь мир ждет результатов.
— Скоро увидишь, — примирительно улыбнулся андроид и потащил свои железки в другую каюту.
Прошло несколько часов. «Комета» неслась к Урану, крошечной зеленой точке в безбрежном океане космоса, в то время как Ото завершал работу, занимавшую все его свободное время в течение последних нескольких дней.
— Ну вот и все, Джонни, — сказал наконец андроид. — Можешь сложить инструменты в ящик.