Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её ноги дрожали, и Эрик обхватил её покрепче, чтобы она не упала. Кожа девушки холодила даже сквозь парусину.
– М-да, должно быть, ты пережила настоящий кошмар, – произнёс он. – Не волнуйся. Я тебе помогу. Идём. Всё будет хорошо. – Эта девушка не была его родственной душой. И всё же она нуждалась в помощи. – Доберёмся до залива. Найдём для тебя одежду, воду и настоящий стул, – сказал Эрик. – После придумаем, как быть.
Девушка кивнула. Значит, она его понимает. Хороший знак. Макс вился у их ног, и девушка повторила жест, который сделала ранее. Эрик нахмурился.
– Извини. Не понимаю, что ты хочешь сказать. – Он оттолкнул Макса с дороги и виновато похлопал её по руке. – Но, держу пари, вместе мы со всем разберёмся.
8
Жемчужина
Походка девушки была такой же шаткой, как у Эрика. Принц вёл её вдоль пляжа, держа под руку, чтобы ни один из них не потерял равновесия. Поскольку девушка была не обута, они не могли воспользоваться каменистой тропинкой, по которой Эрик спустился на пляж, а Эрик был ещё слишком слаб, чтобы нести её на руках. Вместо этого он повёл девушку в сторону города, подгоняя её и Макса всякий раз, когда те замечали что-нибудь интересное.
Когда Эрик заметил, как она смотрит на книжную лавку, то спросил, владеет ли она велонской или какой-либо другой грамотой. Оказалось, что нет, однако это не убавило её интереса к книгам.
– Вот, – произнёс Эрик, когда ему удалось оттащить её от магазинчика. – Сейчас будет не так больно ступать. – Девушка сделала несколько неуверенных шагов по ровному тротуару и, споткнувшись, упала в объятия Эрика, сбивая с ног их обоих. Она сипло рассмеялась. Эрик подавил вздох. – Встаём. Вот так. – Эрик с трудом поднялся, чувствуя боль в груди, и помог девушке встать. Подвязанная верёвкой парусина так и норовила сползти. Он сосредоточил взгляд на левом ухе девушки. –Итак, план таков: мы навестим моего друга неподалёку, одолжим одежду его сестры, у которой примерно твой размер, а затем выясним, чем ещё тебе помочь. Согласна?
Она кивнула и крепче сжала его руку. В это время дня на улицах было немноголюдно, и редкие встречные были слишком заняты своими заботами, чтобы заметить Эрика, бредущего мимо с девушкой. Она смотрела на всё с удивлением. Задержалась перед сапожной мастерской и чуть не ускользнула от него, когда они проходили мимо аптеки. Потребовалось полчаса и три остановки, чтобы добраться до Ванни. Эрику пришлось закрыть глаза и глубоко вздохнуть, чтобы не сорваться. Голова болела так сильно, что хотелось скрежетать зубами. А ещё Эрик думал: «Если Гримсби, придя меня проведать, не обнаружит меня на месте, к закату я труп». И всё же девушка была в этом не виновата.
– Сможешь исследовать Межоблачье позже, – сказал Эрик и велел Максу остаться у двери Ванни. Ему пора во дворец. – Сегодня не самый подходящий для этого день. – Вот только девушка была слишком увлечена стеблями пшеницы в большой бутылке за дверью. Она потрогала зёрна и растёрла травинки между большим и указательным пальцами. Затем постучала ногтями по высокой стеклянной бутылке. – Ты ведь меня не слушаешь, да? Если ты раньше здесь не бывала, не могу тебя в этом винить. – Эрик рассмеялся и закрыл лицо руками. – Ладно, я так долго отсутствовал, что Гримсби точно меня прикончит. – Эрик дотронулся до её локтя и кивком пригласил в лавку. Ванни прибирался и даже не поднял головы, когда они вошли. – Ванни, – сказал Эрик. – Мне нужна услуга.
– Я только пришёл. В какие неприятности ты успел вляпаться по пути?
– Не думаю, что её зовут неприятностью, – сказал Эрик. Он посмотрел на девушку, и та покачала головой. – Если честно, я так и не выяснил, как её зовут.
– Как её зовут... – Ванни сморщился и наконец посмотрел на Эрика с девушкой. Его взгляд опустился на босые ноги, скользнул по парусине и остановился на изумлённом лице, смотревшем на тесто на рабочем столе с открытым ртом. – Ты её нашёл?
Слова Ванни подействовали подобно удару, и Эрика вновь охватило разочарование.
– А, нет. Это не она, – бросил он. – Я просто встретил её во время прогулки. Она не разговаривает. Я надеялся одолжить для неё какое-нибудь платье Люсии, чтобы она не бродила по заливу, обёрнутая в парус.
Девушка бросила на него возмущённый взгляд и гордо одёрнула твоё тряпьё.
– Не слушай его, – сказал Ванни, утирая пот с лица и принимая галантный вид. – Твой наряд прекрасен. Но давай подберём тебе что-нибудь поудобнее.
Он жестом пригласил её следовать за ним, и девушка оглянулась на Эрика. Эрик улыбнулся.
– Я подожду тебя за дверью, – сказал он. – Когда будешь готова, мы вернёмся во дворец и решим, что делать дальше.
Девушка кивнула. Ванни взял кое-какую одежду из комнаты сестры и повёл девушку в небольшую кладовку, отделяемую от главной комнаты плотной занавеской. Эрик остался у входа и прислонился к стене, пока девушка переодевалась.
– Мне нужно тебя как-то называть, – сказал он. – Может, дашь какую-нибудь подсказку?
Девушка высунула голову из-за занавески, скривила рот набок и одними губами произнесла что-то, чего Эрик не смог разобрать.
– Эмма? – предположил он. Девушка покачала головой. Он хмыкнул. – Брунгильда? – Девушка так резво закачала головой, что волосы хлестнули о стену. Эрик засмеялся. –Ладно, ладно. Переодевайся. – Он негромко присвистнул, пытаясь сообразить, как облегчить задачку. – Нужно изобрести более удобный для тебя способ говорить «да» и «нет», пока ты не свернула себе шею. – Её сиплый смех был таким тихим, что Эрик с трудом его услышал. Он улыбнулся. – Что-нибудь, что другие могут видеть и слышать,–сказал он. – Есть идеи?
Послышался шелест парусины, шорох развязываемой верёвки и задумчивое едва уловимое фырканье. Девушка тихонько стукнула по стене.
– Ты в порядке? – спросил Эрик. Девушка высунула из- за занавески голую руку и подняла палец вверх. Затем снова стукнула по стене. – Это «да»? – спросил Эрик и расслабился, когда она постучала снова. Такой способ общения сгодится и для него,