Неуловимый маньяк. В поисках новой жертвы - Жозе Луис Таварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта несчастная на той машине была отвезена двумя парнями на ранчо. Она обратила внимание на то, что местность, застроенная фермами и усадьбами, показалась ей похожей на лабиринт, а подобные поселения встречаются вдоль глинистых берегов речки Жагуари.
Машина въехала в гараж. Лежа на заднем сиденье, девушка могла видеть лишь железное решетчатое ограждение, да слышать шум водяного насоса.
Другая подробность, которую запомнила жертва: внутри дома все помещения были без дверей. Там-то и произошло насилие. Сначала ее мучили резиновым членом, затем изнасиловали. Потом ее высадили из машины ночью на незнакомой дороге за городом, недалеко от тростниковых зарослей.
Возвращаясь, несчастная пыталась запомнить хоть что-то: детали дороги, необычные деревья, рельеф местности.
Вооружившись этой информацией, Жозуэ, Алан и Натал бросились искать иголку в стогу сена. Им предстояла непростая работа в крестьянской глубинке, где все ландшафты похожи один на другой. Они отправились на поиск рано утром, еще до восхода солнца, располагая лишь картой района и машиной. И это было начало долгого пути.
По окончании первой недели им пришлось признать, что время было потеряно впустую. Но и в следующую неделю, проехав сотни километров по сельским дорогам, по зарослям тростника, выслушав множество людей, они так и не смогли найти описанное ранчо.
Шел сильный дождь. Было холодно, и день близился к концу. Но усталость и расположение духа удавалось все же держать под контролем.
Машина с тремя мужчинами ехала в сумерках по глинистой дороге, как вдруг сыщик Алан взволнованно крикнул комиссару полиции Жозуэ, которого они называли просто Жука:
— Остановите машину!
Он захотел получше рассмотреть дом, стоящий прямо у проселочной дороги. Было из-за чего волноваться: на ранчо имелась и железная решетка ограды, и водяной насос, и заброшенный на дерево провод телевизионной антенны. Все трое стали похожими на маленьких детей, получивших неожиданный подарок.
Они осторожно осмотрели все вокруг, не заходя в дом. Увиденное показалось им настоящей наградой, с лихвой компенсировавшей недели безрезультатных поисков.
Автомобиль помчался в сторону района зажиточных горожан Сан Жоан да Боа Виста.
Через сорок минут они уже ехали обратно. Теперь та самая девушка сидела с ними в кабине. Было опасение, что она не опознает место. Фары осветили тростники на выезде из Варзеа Гранди. Дорога пошла сквозь заросли.
Наконец прибыли.
Молчание. Девушка застывшим взглядом смотрит на стену дома. Затем переводит взгляд на антенну, на железную решетку, одинокое огромное дерево перед входом, засохшие цветы слева. Полицейские безмолвствуют, у них — ком в горле.
Девушка стоит, замерев, потом оборачивается к комиссару:
— Это здесь, комиссар! Я уверена…
Полицейские чувствуют себя победителями. Вот она — нить клубка, главная деталь головоломки — у них в руках. Теперь успех зависит от времени, терпения и удачи.
На следующий день Натал, Алан и комиссар Жука вернулись к ферме. Погода играла им на руку. При свете солнца обзор был гораздо лучше. Всех мучил один и тот же вопрос: «Если он привозил сюда жертву, может ли он снова появиться здесь?». У гаража ранчо — довольно свежие следы протекторов.
Самое простое и разумное — это подстеречь преступника в его «норе». Лучше всего организовать засаду в лесу, неподалеку от ранчо. Решили оставаться здесь, пока бандит не объявится — ни на минуту не покидать пост наблюдения и следить двадцать четыре часа в сутки, раз уж они бросили злодею вызов. Но это было больше, чем вызов. Это была миссия — освободить города Бразилии от постоянного чувства страха, арестовать этого неуловимого дьявола.
Бесконечное изматывающее ожидание, дождь, холод и снова дождь. Лес, редкие выходы в предутреннем сумраке, чтобы не привлекать внимания местных жителей. Чередование смен, одиночество и неугасающее желание схватить главного врага общества. Тянутся дни, накапливается усталость. Дежурство в лесных зарослях, тоска, оттого что ничего не происходит. Время идет, начинает сказываться недостаток сна, разлука с домом, желание увидеть детей. А еще — холодная пища, и — чтобы не скучать — постоянная чистка оружия.
Прошло двадцать дней. Спутанные волосы, заросшие щетиной подбородки, воспаленные от недосыпания глаза. Тщетное ожидание. Каждому вспоминается его жизнь: опасности, перестрелки, погони. Все, что бы ни произошло в жизни каждого, было уже сказано-пересказано. И однажды эти трое, отчаявшись дождаться преступника, не сговариваясь, решили нагрянуть на ранчо. Ведь бандит может вернуться сюда и через месяц, и через год. Алан Пирее поднажал и открыл окно. А комиссар Жозуэ и сыщик Натал Гарсия тем временем находились снаружи с оружием наготове.
На этом ранчо, после подробнейшего, тщательного обыска, нашлось такое, о чем они не могли и мечтать. В одном из ящиков они обнаружили десятки перепоясанных резинкой пачек банкнот. Но еще более важная находка ждала их впереди. Рядом с поднимающейся рамой окна острый глаз Алана заметил в стене множество следов от вбитых гвоздей. Дырки шли неправильной линией, как будто на стену поместили что-то и подвесили там на гвоздях. И еще одна вещь не ускользнула от внимания Алана: на кровати лежал провод от антенны. Быстрый взгляд под кровать и — новая находка: детское покрывало в клеточку, все в дырках от гвоздей, образующих такую же неправильную цепочку, как и на стене. Находка заставила полицейских содрогнуться.
— Доктор Жука, вы полагаете так же, как и я?
Комиссар под изумленным взглядом Натала Гарсии хлопнул в ладоши. У него вырвался крик радости:
— Послушайте, а ведь мы раскрыли похитителя маленькой Бруны!!! Это же он, наш чертов Вилмар!
Расследуя изнасилования, полицейские проникли и в тайну похищения, которая оказалась не по зубам спецгруппе в десять человек из элитного управления полиции Сан-Пауло.
Теперь им предстояла еще более важная задача: раскрыть не только случаи насилия над женщинами, но также и все прочие преступления, совершенные злодеем более чем за десять лет. Обезвредить преступника, который овладел еще одной разновидностью преступного ремесла — стал похитителем людей.
Семью Рибейро поставили в известность. Место сверили с фотографиями, которые преступники передали в доказательство, что похищенная девочка жива. Все сошлось. Значит, тем похитителем был Вилмар. Это он — автор беспрецедентного похищения во всем штате Сан-Пауло.
Семья Рибейро постановила, что полиция Сан Жоан да Боа Виста получит все необходимое для поимки Вилмара. Все самолеты семьи были предоставлены им для полетов в любую точку. В их распоряжение поступил даже самолет «Сенека III» с опытнейшим пилотом. Был открыт счет, чтобы полицейские могли ездить, куда им необходимо, оплачивать информацию и непредвиденные расходы. У них теперь были деньги на оплату счетов и хороших гостиниц. А главное: они приблизились к началу большой охоты. Комиссар Жозуэ и его сыщики были направлены на самый важный из участков борьбы — наипрестижнейший для любого полицейского — их нацелили на поимку самого ловкого и хитрого бандита во всей Бразилии.