Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Клан Дятлов 9 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Клан Дятлов 9 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Читать онлайн Клан Дятлов 9 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 55
Перейти на страницу:

— Пахан — козлина, ты же понимаешь, что мы этой херней занимались, только чтобы твой авторитет в глазах Яринки не ронять?

— М-м-м-м…

— И что это тебе сильно боком выйдет?

— Хм-м-м…

— Хорош хмыкать, ты там чего увидел?

— Да, ничего нового, кажись, у нас скоро будут новые проблемы.

Пофиг кастанул магическое зрение на остальных, и все уставились на горизонт.

— Ледяные поля и айсберги… хорошо, что мы наш галеон не Титаником назвали.

— Боюсь элементалям будет плевать на название нашего корабля.

— М-да, а там и ледяные, и воздушные эли, а я могу щит только от одной стихии поставить. Другие будут наносить по нам максимальный урон. Надо решить от чего защищаться будем?

— С одной стороны ледяные замораживают и обездвиживают, — почесал я репу, — с другой, воздушные, скорее всего, смогут к нам на борт забраться и, тогда их молнии, нас быстро в дымящиеся тушки превратят. Даже не знаю защита от чего будет более действенной. Может развернемся, на хрен и домой поедем?

— Ага, очень смешно.

— А я не смеюсь, представьте как будет здорово, куча халявных деликатесов из ресторана, мягкие постели, волосы принцессы, разметавшиеся по шелковой подушке…

— Ага, — скептически оценил мои слова Майор, — у нас тоже в постели по принцессе появится?

— А? А, нет, вам придется ограничится первыми двумя пунктами.

— А тебе придется ограничится тюремной камерой, или ты уже забыл, что из-под стражи убежал?

— Вот черт, вечно вы настроение портите… Ладно, плывем прямо, так прямо. Подумаешь, пара сотен высших элементалей на пути, эка невидаль. Рэквет! Вопрос на засыпку, восстановление численности экипажа никак нельзя ускорить? Нам сейчас понадобятся все доступные бойцы.

— Можно. Как и многие высшие сущности этого мира, кристалл пробоя неравнодушен к золоту. Если скормить ему сотню золотых, то получится достаточно энергии, чтобы моментально возродить элитного бойца или двух обычных.

— Понятно, все как обычно: бабки, бабки, бабки! Всем нужны денюжки. Сколько у нас сейчас бойцов отдыхает в гостях у бога смерти?

— Восемнадцать членов экипажа. Восстанавливается по одному каждые полчаса.

— Понятно, полчаса у нас есть, так что, вот тебе тысяча семьсот, ступай, корми кристалл, и моментально готовьтесь к бою. Снарядов не жалеть, выбирать те, которые наносят наибольший урон элементалям воды и воздуха. Все ясно? Выполняй!

Рэквет в новой броне, больше похожий на поросший колючими ракушками остов затонувшего корабля, отсалютовал и скрылся в люке.

— Яра, вытащи маяк на палубу и попробуй связаться с Утырком, нам помощь не помещает. С полсотни хорошо бронированных бойцов было бы в самый раз. И, кстати, — я обратился к остальным, — у вас еще есть пара минут, можете заселиться в каюты. Благодаря вашему гениальному командиру, вся вторая палуба открыта для размещения, держите ключи и вперед, пока не началось.

Все разбежались, а я вновь вперил взгляд в горизонт. Там уже видимые невооруженным взглядом стали видны вершины возносящихся над морской поверхностью айсбергов. Я потер ладонями глаза: еще не отошел от прошлого приключения, а тут надвигается новое. Как говорится из огня да в полымя, а в моем случае, из одной жопы, я, упираясь рогом и активно работая локтями, героически перебрался в другую: побольше. Я на секундочку прикрыл глаза, давая им отдохнуть, и уставился на поставленный вертикально хрустальный гроб. Внутри него плескалась черная густая жижа и только при приближении из ее глубин начало проявляться мертвенно бледное лицо. Оно прижалось к стеклу и глаза его открылись, упершись в меня мутным взглядом кровавых зрачков, порванные губы на мертвенно бледном лице зашевелились, о чем-то беззвучно вещая мне, но ни одного звука слышно не было. Я отшатнулся, отступая назад и тут стена за гробом затрещала и рухнула, выпуская на волю волну мутной морской воды, заревевшую и устремившуюся в мою сторону. Миг и меня окатило с ног до головы, сметая со стульчика и швыряя на палубу. Я приподнялся на четвереньки и уставился на царящий вокруг ледяной ад.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Галеон на всем ходу врубился в ледяное поле, кроша, раздирая и проламывая его. Оттуда и услышанный во сне треск. Чего во сне не было, так это гигантской стены айсберга высотой в полсотни метров, недалеко от которой мы проходили и ледяных элементалей, снующих как по горизонтальным, так и по вертикальным его поверхностям. Взмах ледяных конечностей: в нашу сторону понесся десяток ледяных копий. Удар, хруст крошащегося льда и по магическому щиту заскользили груды обломков, щит пошёл волнами, но выдержал удар спокойно, не потеряв и одного процента прочности. Ответные же удары вносили в ряды противников настоящее опустошение. Стрелы и снаряды из катапульт разламывали тех, что поменьше пополам и выбивали из больших огромные глыбы льда. По палубе промелькнула тень, и я уставился на основной калибр: десятиметровая хреновина, под управлением Каляна, бесшумно развернулась в сторону айсберга и полыхнула, выпуская гигантский злобно гудящий сгусток пламени.

— Идиот, твою мать! — Только и успел выругаться я, как он достиг цели, и верхушка айсберга превратилась в смесь перегретого пара, фонтанов воды, ледяных обломков и кусков разорванных элементалей. Вся эта гигантская масса разлетелась во все стороны, и приличная ее часть ударила в галеон, чуть не завалив его на бок и заставив меня заскользить по палубе, обдирая ладони и колени. Потоки воды и колотого льда устремились по щиту вниз, целыми водопадами стекая в океан, и галеон перестал крениться, зато оставшийся без верхушки айсберг вздрогнул и начал подниматься из воды, вытаскивая на свет божий обосновавшихся на его подводной части Великих ледяных элементалей.

— Ну, Калян!.. — Начал заводиться я, но был остановлен вежливым покашливанием.

— Лорд Пахан, очень рада вас снова видеть.

Я наклонился меж ног, обозрев говорящего, затем неспеша поднялся с пола, отряхивая штаны.

— Ваше величество, принц, — кивнул я, — я здесь корабль инспектировал, тут щели в полу… то есть в палубе большие, законопатить бы их надо, но это как-нибудь попозже… А вы здесь по какому поводу?

— Моя дочь, принцесса Яра, передала мне, что вы умоляете о помощи и вот мы здесь.

— Она что-то напутала, — произнес я, глядя как принесенные взрывом айсберга ледяные элементали карабкаются по силовому полю, ежесекундно полосуя его когтями и долбя магией, — как видите, у нас тут все под полным контролем, но раз уж вы здесь, я так и быть, приму вашу скромную помощь. Принц, готовьтесь, через пару минут у нас с вами будет вылазка. Ваше величество, примите тут на себя командование, пока я отсутствую. Олдриг, за мной; Рэквет, готовьте катапульты и найдите баферов, передайте чтобы метнулись сюда мухой, они мне тут нужны, так что, к сожалению, придется убить их чуть попозже; Пофиг, дай-ка мне твою сумку, мы за лутом пошли, а там вместимость получше. Вроде всё. Собрались! Выступаем!

Глава 11

— Скажите мне, господа — без пяти минут трупы, — я попытался усесться в чаше катапульты поудобнее, косясь на кастующих баферов, — не хочу остаться в неведении после того, как снесу ваши тупые башки, для чего вы мне зелье превращения в тюленя подсунули?

— Как для чего? — Старски отошёл от меня на пару шажков, продолжая накладывать на меня щиты и бафы, — для возвращения назад. Туда-то вы с катапульты полетели, а обратно как? Вплавь галеон вам никогда было не догнать. Мы же не знали, что вы обратно в скорлупе от черепахи прилетите, вот и дали вам зелье, чтобы вы нас догнать сумели.

Я заскрипел зубами, через силу признавая их правоту. Они же не знали, что у меня есть телепорты… Вслух я этого, естественно, не сказал, буркнув только:

— Ладно, прямо сейчас убивать вас не буду, отложим это до возвращения. Пару флакончиков с эликсиром снятия дебафов, божественного класса которые, дайте, и, так и быть, обезглавливание можно будет отложить еще на час-другой.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клан Дятлов 9 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит