Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория

Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория

Читать онлайн Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:

Теперь настало время для украшений. Лукерья достала свои любимые инструменты и принялась создавать настоящие произведения искусства. Ее руки ловко моделировали из марципана разнообразные цветы — розы, фиалки, ирисы. Каждый лепесток был аккуратно вырезан и раскрашен, создавая неповторимую красоту.

Когда все украшения были готовы, Лукерья начала размещать их на торте. Она внимательно выбирала место каждого цветка и листочка, стремясь создать гармоничную композицию. Вскоре торт превратился в настоящее произведение шоколадного искусства с великолепными цветочными узорами и изящными узорами.

Наконец, торт был готов. Лукерья стояла перед ним с гордостью и счастьем. Она знала, что ее труд и творчество воплотились в этом изумительном многоярусном торте. Но самое главное было то, что она поделилась этим творением со своими близкими и взоры восхищения, которые они бросали на нее и этот торт, были самой лучшей наградой для Лукерьи.

— Доброе утро, — тролль вошел в кондитерскую, улыбаясь девушке.

— Ты как раз вовремя, — Лукерья повернулась к Тэмми. — Можно попросить тебя о помощи?

— Все что угодно.

— Нужно отнести этот торт вот по этому адресу в Эстерхази. Это заказ для Маргарет.

— Я мигом, — мужчина кивнула.

— Подожди, хоть позавтракай, — рассмеялась девушка, накрывая на стол. — Энжи! Ты кофе будешь или чай?

— Кофе, — крикнула ведьмочка со второго этажа, с грохотом сбегая по лестнице. — Что на завтрак?

— На выбор: сырники, горячие бутерброды и венские вафли с фруктовым желе, — Лукерья улыбнулась, видя, как все собираются за столом.

— Приятного аппетита! — воскликнула ведьмочка сцапав вафли. — Что ни говори, а Финист прав — потолстеем дружно и не выкатимся отсюда.

— Лукерья, я могу спросить? — робко начал Тэмми, пододвинув к себе бутерброд.

— Мы же друзья. Спрашивай, — кивнула она.

— Что случилось? После встречи с Горским ты сама не своя.

— Я не уверена в том, что вижу, — девушка тяжело вздохнула. — Я будто вижу свое прошлое, но мне нужна уверенность, что это именно оно. Вчера в музее я видела картину. Там была изображена девушка, похожая на меня. В разговоре с Инспектором, он обронил, что это я. Получается, что… — она нервно сглотнула. — Я даже не в своем времени живу. Из того, что я видела или вспомнила…

— Смелее, — Тэмми ободряюще улыбнулся. — Тебе стоит выговориться. А мы поймем и поддержим. Правда ведь?

— Чистейшая, — подтвердила Энжи. — Так кем ты была?

— Аристократкой. И Горский вероятно был моим мужем, который…избавился от меня, присвоив мое имущество. Я не поняла, то ли меня пытались отравить, то ли что-то другое, — она покачала головой.

— Хочешь внесу ясность? — ведьмочка глубоко вздохнула. — Мои воспоминания пересекаются с твоими, так что вполне возможно, что это похоже на правду. Я вспомнила, как Горский покупал у меня зелье. Говорил, что хочет поквитаться с обидчиками и отстоять честь жены. Я не уверена, но что-то было не так с тем зельем. Так что, видимо последствия от него.

— Вот как?! — удивилась Лукерья и вздрогнула. — То есть, это…правда? Но как? Если воспоминания правдивы, я никогда не готовила и не работала ни дня в своей жизни, откуда тогда…

— Талант, — Тэмми усмехнулся. — Видимо, в том мире и времени ты не могла реализоваться, а теперь вот, — он показал рукой на витрину. — Может быть не так все плохо?

— Может быть, — девушка посмотрела на часы.

— Что-то случилось?! — тролль тоже посмотрел время.

— Инспектор на завтрак не пришел, — Лукерья вздохнула.

— Такое бывало раньше? — ведьмочка достала из кармана зелье. То самое, которое исполняло желание.

— Нет. Но мы никогда не общались в таком тоне, — девушка опустила взгляд. — Я…наверное не права, но…

— Тебя смущает, что он ничего не рассказал? — Энжи покрутила в пальцах пузырек.

— Давайте подумаем. Инспектор занят достаточно серьезной работой. Наверняка, у него были причины не рассказывать какие-то подробности, — попробовал порассуждать тролль.

***

Князь Горский с трудом удержал свой гнев, когда Инспектор проник в его кабинет в мэрии. Без всякого предупреждения, он обвинил князя в мошенничестве и взятках, предъявляя доказательства, которые казались обличительными.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Князь чувствовал, что его честь и репутация были подвергнуты нападкам, и это весьма раздражало его. Он пристально взглянул на Инспектора, чьи глаза сверкали уверенностью в правильности его обвинений.

— Как вы смеете ворваться в мою канцелярию со своими лживыми обвинениями? Я князь, ответственный за благополучие этого города! — громогласно произнес Горский, его голос пропитался яростью.

Инспектор не отступал, он уверенно протянул князю папку с доказательствами.

— Ваши дела, князь, далеки от безупречности. Мы обнаружили финансовые потоки, которые никак не оправдываются Вашими должностными полномочиями. Это серьезное нарушение закона, и я не имею другого выбора, кроме как привлечь Вас к ответственности.

Князь Горский понимал, что это не просто еще один политический интриган, старающийся подорвать его власть. Реальность сверкала перед его глазами, и он отчетливо осознавал, что доказательства могут повредить не только его положению, но и всему городу. Его гнев стал сменяться острым чувством обиды на тех, кто устроил эту инсценировку.

— Вы будете раскаиваться за эти ложные обвинения, Инспектор! Я не допущу, чтобы мое имя позорили такими порочными методами, — с шумом махнул князь рукой, отвергая доказательства, вынесенные ему на рассмотрение.

Он чувствовал, как сила его гнева помогает ему справиться с этой ситуацией. Князь Горский твердо решил, что никто не избежит его гнева, пока не будут предоставлены истинные факты, которые смогут опровергнуть эти обвинения и вернуть ему право на достоинство и уважение.

— Интересно, что скажет ваша жена, когда узнает, что…

— Вы не посмеете! — закричал Горский.

— Поверьте, еще как посмею, — усмехнувшись произнес Финист.

***

Улочки города Эстерхази медленно оживали под утренним солнцем. Маргарет проснулась с кипучим волнением внутри. Сегодня вечером состоится ее долгожданный девичник, и все было запланировано до мельчайших деталей. Но что-то особенное всегда могло произойти в этот волшебный день.

Вдыхая свежий воздух, Маргарет отправилась в ванную комнату, чтобы подготовиться к этому хорошему дню. В то время как она наслаждалась ароматами душистого мыла и наносила на себя свой самый любимый парфюм, звонок в дверь наполнил весь дом.

— Так рано?! — подумала Маргарет, спешно вытирая руки полотенцем. Она спустилась по лестнице, предвкушая сюрприз, который скрывается за дверью. Скорее всего подруги приехали раньше времени.

Но когда Маргарет открыла дверь, ее встретил самый необычный посетитель — высокий мужчина в яркой, ярко-зеленой рубашке и широких штанах. Тролля из кондитерской «Сладкий рай» женщина узнала сразу.

С широкой улыбкой на лице, тролль аккуратно протянул Маргарет огромную коробку.

— Ваш заказ, мисс Маргарет, — сказал он с глазами, сверкающими от веселья. "Многоярусный торт, специально для вашего великолепного девичника.

Маргарет с изумлением взглянула на великолепное творение, находившееся в коробке. Торт был украшен изящными фигурками из сахарного декора, которые изобразили их дружескую компанию в самых смешных и забавных ситуациях. Каждый ярус торта передавал свою собственную историю и олицетворял особенность каждой подруги Маргарет.

Она не могла поверить, что Лукерья смог так прекрасно передать атмосферу их дружбы в этом торте. Благодаря своему волшебству и искусству, она сделала этот подарок весьма особенным.

Улыбаясь до ушей, Маргарет поблагодарила тролля за прекрасный и яркий сюрприз.

— Вы смогли сделать наш девичник еще более незабываемым, — сказала она с благодарностью. — Передайте, пожалуйста, Лукерье мою благодарность.

Тролль кивнул, возвращаясь в «Сладкий рай», а Маргарет так и рассматривала кондитерское искусство.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит