Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

Читать онлайн Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
Перейти на страницу:
я досадливо поморщилась, понимая, что рано или поздно придётся рассказывать, но всё-таки — лучше попозже. Отдохнуть в камере я всегда успею, - это, скорее, касается фамильных магических возможностей.

- Я изучил этот вопрос, - огорошил меня его величество, - и полагаю, вы имеете в виду те способности, которые достались вам по материнской линии. Я прав?

- Правы, - я кивнула, не сводя с короля напряжённого взгляда, - к сожалению, они запрещены в нашем государстве. Думаю, вы понимаете, почему я ими не пользуюсь и вообще не афиширую их наличие.

- Я склонен предположить, что законодательство в этом вопросе следует пересмотреть, - подумав, сообщил мне Бернард, - оставить лишь ряд ограничений. Как вы считаете, Тильда?

- Вы спрашиваете совета у меня?! - я растерянно посмотрела на Дария, который только плечами пожал, мол, вот такое у нас величество прогрессивное.

- Ну а у кого? - в свою очередь удивился Бернард. - Обладатели ваших способностей как-то, знаете ли, не спешат сообщать о них, и я их понимаю. Так что, вы готовы мне в этом помочь?

- Конечно, - по-прежнему растерянно ответила я, - то есть вы хотите сказать, что наш дар можно будет использовать, не боясь угодить за решётку?

- Если он будет служить на благо короны — несомненно, - твёрдо ответил Бернард, - но мне нужна будет помощь. Я могу на вас рассчитывать?

- Полностью, - решительно ответила я, подумав о том, что десятки, если не сотни обладательниц колдовского дара по всему королевству смогут перестать опасаться собственной тени. Если для этого нужно поступить на службу к королю — я согласна, так как цель того стоит.

- Вот и замечательно, - довольно потёр руки его величество, а у меня возникло стойкое ощущение, что меня только что мастерски обвели вокруг пальца, - а теперь, раз Маркуса всё равно пока нет, то пойдёмте переселять вашего Флавиуса. Я правильно запомнил имя?

- Правильно, - всё ещё ошарашенно сказала я, - постойте… Бернард, вы что — только что завербовали меня?!

- Я?! - так искренне возмутился король, что я поняла: именно меня и именно завербовал. Но как мастерски!

- Тильда, если тебя это хоть немного утешит, то два года назад он уже проделал этот фокус со мной, - решил присоединиться к нашей неоднозначной беседе Дарий, - и я тоже плохо понял, как и когда оказался на службе у этого афериста.

- Поаккуратнее с высказываниями в королевский адрес, - грозно нахмурил брови Бернард, но глаза его смеялись, - а то не посмотрю на твои заслуги перед короной и накажу.

- А что ты сделаешь? - тут же заинтересовался Везунчик. - Рубашечку отнимешь?

- Хуже, - король задумался и вдруг просиял улыбкой, от которой Дарий ощутимо напрягся, - я тогда тебя женю. Не всё же Маркусу в женихах ходить, тем более, что он уже, кажется, определился.

- Не надо меня женить, - с каким-то суеверным ужасом воскликнул Дарий и перешёл в наступление, - лучше давай мы женим тебя. Королева-мать будет счастлива! И пожалует мне какую-нибудь красивую медаль…

- Тебе медалей мало? - удивился король, а я чуть не села на землю: у Везунчика что, есть медали? А какие, стесняюсь спросить… Воображение тут же нарисовало красивый золотой орден с лентой и надписью: «За виртуозно украденные важные документы».

- Медалей много не бывает, - наставительно проговорил Дарий и, подумав, добавил, - у меня в банковской ячейке ещё много места.

- Хорошо, - пожал плечами король, - давай я тебе ещё одну дам, например, за… - тут он задумался, а я даже дышать перестала от любопытства, - за многолетний труд в тылу врага. Хочешь?

- Не хочу, - отозвался моментально помрачневший Дарий, - не напоминай лишний раз. Тильда, - он посмотрел на меня, - эту тайну я смогу тебе рассказать только после того, как ты принесёшь присягу и магическую клятву о неразглашении: слишком многое поставлено на карту.

- Да я как-то вот даже не уверена, что хочу знать все эти ваши страшные секреты, - подумав, сказала я.

- А ведь придётся, - огорошил меня Бернард, - но всё это потом, а сейчас пойдёмте к вашему Флавиусу, потому как впереди дел ещё столько…

Я молча пошла за мужчинами, которые бодро зашагали к служебному крылу, и подумала о том, что вот что мне не грозит в ближайшем обозримом будущем — это скука.

В отличие от прошлого раза, когда я была здесь с Маркусом, — неужели это было всего лишь вчера? - мы подошли к подвалам службы дознания с центрального, так сказать, парадного входа. Так как в разгаре был рабочий день, то возле тяжёлой, обитой толстыми металлическими полосами двери дежурил гвардеец. Он окинул внимательным взглядом нашу неоднозначную троицу, но, вопреки моим опасениям, ничего не спросил, а только сделал пометку в журнале. Интересно, что он там записал? «Секретарь его светлости, невеста его светлости и человек, смутно похожий на короля»?

Второй раз спускаться по ступенькам было уже не так страшно, но величество всё время отвлекалось и задавало вопросы.

- Это что, камеры? - Бернард с любопытством засунул голову в один из коридоров. - А чего их так много?

- Можно подумать, вы здесь впервые, - тихонько фыркнула я, - кстати, говорят, у вас во дворце в подвалах вообще камер чуть не триста штук. А здесь всего девяносто восемь.

- Вообще-то, впервые, - помолчав, сообщил король, - я как-то, знаете, предпочитаю другие, более, так сказать, приветливые места. А почему камер девяносто восемь, а не сто?

- Потому что две — это архив и пыточная, - хором ответили мы с Дарием, и Бернард довольно посмотрел на нас, словно учитель на малышей, которые наконец-то выучили наизусть несколько слов.

- В пыточную мы точно не пойдём, - Бернард решительно тряхнул головой, и мы с Дарием, хоть и не ждали от него никакой гадости, всё же с облегчением выдохнули, - давайте сразу в архив. Ведь именно там обитает осчастливленный вами скелет?

- Да, - кивнула я, и мы бодро потопали по лестнице.

Дверь архива службы дознания была гостеприимно приоткрыта, а сам Флавиус сидел за столом и спокойно читал книгу. По-моему, это по-прежнему была захватывающая история об укрощении зомби, написанная чудом уцелевшим очевидцем. Рядом с Флавиусом лежал развёрнутый свиток, а в костлявых пальцах

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит