Богатые тоже плачут. Том 2 - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но, Марианна, как ты можешь так говорить? У меня нет слов, чтобы вымолить у тебя прощения. Любимая моя, прости меня…
– Простить, простить?.. – Глаза Марианны наполнились слезами.
– Дорогая, пойми, связь с Сарой – простая случайность, я не люблю ее. Ты – смысл моей жизни, я буду любить тебя до смерти.
– Луис Альберто, любимый…
Они вернулись друг к другу. После долгих лет разлуки. Луис Альберто был счастлив. Впервые за многие годы. Мучительное раздвоение его жизни, отчужденность Марианны, тревога и дискомфорт, которые в последнее время обосновались в их доме, – все в прошлом. Он отодвинул бумаги в сторону. Наконец-то можно немного помечтать. О том, например, как обрадуются родители, если они втроем, всей семьей, смогут навестить их этим летом. О том, как удивится Марисабель, когда раскинется перед ней синяя беспредельность океана. О том, что скажет Марианна, когда… Его приятные мечтания прервал резкий телефонный звонок. Он поднял трубку – вкрадчивый, приторно-ласковый голос произнес:
– Это ты, родной? Что происходит? Почему ты молчишь?
– Что тебе надо, Сара?
– Как – что? Ты же знаешь – я не могу жить без тебя.
– Придется привыкать, – сухо сказал Луис Альберто.
– Неужели? И скоро? – игриво спросила Сара.
– Я не шучу, Сара. И прошу тебя – не звони, я для тебя больше не существую.
– Милый, твое решение – полная неожиданность для меня. Нам надо встретиться и спокойно обо всем поговорить.
– Сожалею, но это уже невозможно.
– Ну тогда я приеду к тебе в контору или домой и устрою скандал.
– И не думай! Ты об этом пожалеешь.
– Милый Луис Альберто, побереги эти громкие фразы для кого-нибудь еще. – Деланно ласковой интонации как ни бывало. – Давай-ка лучше встретимся и поговорим, а не то смотри – хуже будет. – И она положила трубку.
Они встретились, как всегда, в ресторане «Капере». Только теперь на столе не было вина, музыка не возбуждала, а красивая женщина рядом вызывала неприязнь.
– Ты должна понять, что наши отношения кончились, – снова повторил Луис Альберто.
– Нет, Луис Альберто, разве ты забыл, что обещал снять мне квартиру?
– А… вот что тебя волнует…
– Не только это. Я нужна тебе, потому что твоя жена тебя не любит.
– Довольно, Сара, между нами все кончено. Я дам тебе денег, и мы расстанемся.
– Значит, ты меня отвергаешь? – Сара вызывающе взглянула на него. Луис Альберто спокойно встретил ее взгляд.
– Сколько ты хочешь?
– Мне нужен ты, только ты, и ты стоишь дорого.
– Сколько же? – Он, не торопясь, достал чековую книжку, заполнил чек и, не скрывая насмешливой улыбки, протянул ей через стол. – Надеюсь, этого хватит?
– Нет, нет, ни за что… – возмутилась Сара.
– Двести пятьдесят тысяч песо… – не отрывая от нее взгляда, Луис Альберто положил чек на стол.
– Ни в коем случае. Хотя… погоди… Ты заставляешь любящее сердце навсегда забыть тебя. Это невозможно. Я беру деньги только потому, что мне надо как-то жить, пока не найду работу…
– Что ж, Сара, на том мы с тобой и расстанемся. – Луис Альберто поднялся.
– Когда я сниму квартиру, обещаю пригласить тебя в гости. – Она бросила на него кокетливый взгляд.
– Не старайся, только зря потеряешь время.
Луис Альберто был убежден, что видит ее в последний раз. Но Сара думала по-другому. Чтобы сполна насладиться своей победой, позвонила в дом Сальватьерра. Когда Рамона подняла трубку, Сара сообщила ей, что получила от Луиса Альберто чек на солидную сумму, но это не значит, что он так легко от нее отделается.
– Я превращу жизнь Луиса Альберто в сущий ад, – пообещала она. – Можешь ему это передать.
Глава 15
– Нет, нет, я не смогу задуть сразу семнадцать свечей! Ни за что! – смеялась Марисабель.
Луис Альберто с любовью смотрел на свою дочь. Какая красавица! Удлиненный овал лица с мягким подбородком, серые глаза под густыми, вразлет, бровями, длинные черные волосы. В ней была своеобразная мраморная красота. Он, правда, не замечал, как часто ее лицо портила гримаса капризности и недовольства.
– Будь счастлива, моя чудесная дочь! – сказал Луис Альберто, целуя ее.
– Будь счастлива! – повторила Марианна.
– Просто не верится, что прошло уже столько лет, – заметила Рамона.
– Мой сын, наверное, тоже уже взрослый, – тихо сказала Марианна, обратив погрустневшее лицо к Рамоне.
– Аи, Марианна, сколько же можно об этом? Не надо портить праздник.
– Ты права, Рамона, – согласилась Марианна. Веселье продолжалось.
Бето с трудом дотащился до стула и почти упал на него.
– Что с тобой, сынок? Заболел? – забеспокоилась Чоли.
– Нет, мама, немного устал. – Он протянул ей несколько монет. – Вот все, что я заработал.
– Хватит на какое-то время.
– Как надоела нищета, в которой мы живем, – с горечью сказал Бето. – Я-то ладно, но ты должна еще пожить как полагается.
– Да мне и так хорошо, сынок, лишь бы не быть тебе в тягость, – заволновалась Чоли.
– Нет, мама Чоли, ты мне совсем не в тягость, но мне обязательно надо учиться. Только бы хватило сил, только бы выдержать…
– Сынок, но ты ведь и так работаешь целыми днями.
– Ничего, что-нибудь придумаю, – успокоил ее Бето. Еле передвигаясь на больных ногах, Чоли разогрела кофе, нарезала хлеба, усадила Бето за стол и села рядом, не сводя с него глаз. Каким красивым вырос ее мальчик: такой стройный, с волнистыми волосами, ласковыми темно-серыми глазами, и всегда приветливая улыбка на губах. Даже сейчас, когда он, бедняжечка, от усталости чуть не спит за столом.
– Приляг, сынок, а я пока постираю твою рубашку.
– Хорошо, мама Чоли. Только – не давай мне спать долго. Прошу тебя, разбуди меня в три, мне надо на работу.
– Хорошо, хорошо, сынок, закрывай глаза.
Бето заснул моментально. Чоли взяла его рубашку и, ковыляя, направилась в прачечную. Но даже стирка не могла отвлечь ее от нерадостных мыслей. Уже несколько месяцев Бето приходится работать за двоих, и он совсем забросил учебу. Сколько раз она просила его отправить ее в богадельню, но он и слышать об этом не хочет. Вот и получается, что она – помеха своему сыну: он ведь рвется к другой жизни, не такой, как у нее, и у всех других в их квартале. Хоть и растила она его семнадцать лет, но видно, не в нее пошел Бето. Наверное, в свою мать. А может в отца? Вот и об этом болит у нее сердце: никак не может она решиться рассказать Бето о его настоящей матери. А надо, ох как надо! Недолго осталось ей жить на этом свете.
Вернувшись из прачечной, Чоли застала в комнате Филипе. Она тоже любовалась спящим юношей.
– Золотой у тебя мальчик, Чоли. Бог вознаградил тебя за все твои заботы о нем.