Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Люди прос-сят рас-сказать о нападении, — грохочуще объяснил он.
— И проверить вас на вредоносные артефакты и воздействия, — прочистив горло, добавил маг.
— Да-с, — кивнул змей.
— Это не опасно? — Олег вырос передо мной, стоило старичку к нам двинуться.
— Обычная проверка, молодые люди, — сухо улыбнувшись, заверил он нас и вытянул костлявую руку, в ладони которой сжимал какую-то лампу.
В стеклянном шаре был заключён свет. Он начал усиливаться, пока… не взорвался. Маг испуганно отступил, отбрасывая на пол осколки.
— В чём-с дело? — прошипел грозно мужчина.
— В них огромная сила, — пояснил маг задумчиво и что-то быстро зашептал, поднеся пальцы правой руки к губам.
В его ладони начал формироваться светящийся алым шар, который он резко подбросил в воздух. Тот заискрился блёстками. Красный сияющий дождь щекотно опал на наши головы и лица, замерцал на одежде.
— Не может быть, — ошеломлённо забормотал маг. — Не может быть…
— Что происходит? Скажи уже нормально, — потребовал у него полицейский.
— Их питает сам мир. Они столпы!
Мда, вот и скрыли правду о себе….
— С-столпы? — переспросил змей, глядя на мою грудь даже с большим интересом, чем раньше.
Но тут на пути его взгляда возник Кощеев.
— Это что-то меняет? — спросил он, обращаясь к магу. — Вы вроде хотели обсудить нападение.
— Это меняет всё! — воскликнул он, пятясь к двери. — Я должен сообщить королю!
— С-стой, — змей попытался ухватить его за длинный подол мантии, но старичок оказался шустрее и быстро вылетел за дверь.
— И что же это меняет? — задала я резонный вопрос следователю или кто он там?
— Вы правда столпы? — кажется, он только отмер от шока.
И столько затаённой надежды прозвучало в его голосе, что я несколько растерялась.
— Правда, — решила не разочаровывать мужчину. От его суровости не осталось и следа, а на нас будто смотрел верящий в чудо ребёнок. — А что?
— Всем известно, что возвращение столпов принесёт баланс в мир, — пояснил он, прочистив горло.
Всё же вспомнил, что он суровый дядька.
— Но вы по-преш-шнему гос-сти с-светлоликой, — змей подполз к нам ближе. — Она ш-шелала приглас-сить вас-с в Шаарис-сид.
— Куда? — переспросила Лена.
— Шаарисид — страна нагов, — пояснил мужчина, сурово нахмурив брови. — Не забывайте, что вы находитесь на территории нашего государства и во дворце короля Василеса, — произнёс он строго, за что заслужил раздражённый взгляд змея. Точнее, нага.
Мы, само собой, ничего не понимали и только озадаченно переглядывались. Разве что можно было предположить, что в нас заинтересованы как змеелюди, так и местный правитель. Но хорошо это или плохо, только предстояло узнать.
— Вас-с будут почитать, как правителей-с, — заискивающе начал рекламную презентацию блондин, аккуратно подползая к нам. — А вас-с бы я с-сделал повелительницей моего дома и с-сердца.
Я машинально кивнула, пытаясь собрать воедино перемежающиеся шипением фразы. А он подполз ближе, будто специально собирая хвост кольцами, чтобы оттеснить Олега. Склонившись ко мне, мужчина взял меня за руку.
— С-станете ли вы моим с-солнцем, прекрас-сная? — прошипел, перебирая мои пальчики.
Нет, я не попала под очарование, хоть мужчину можно с натяжкой назвать красивым, если привыкнуть к чешуе и хвосту. Просто предложение ввело в некоторый ступор. Он что меня замуж зовёт? И как он себе это представляет? Мы же принадлежим к разным расам. Хотя, наверное, его больше интересовала моя роль столпа мира.
Впрочем, отвечать не придётся. Олег уже закипает, и скоро мужика поджарят. Я, кажется, начинала привыкать к его синдрому старшего брата. Это уже не раздражало, а дарило ощущение какой-то защищённости.
— Вы помолвлены? — мужик от шока даже произнёс фразу почти без шипящих.
— Помолвлена? — уточнил Кощеев.
— Когда успела? — ахнула Ленка.
— Вот и мне интересно, — Авокадик поднялся с кушетки, чтобы рассмотреть, что навело змея на подобные выводы.
Оказалось, мужик отыскал на моём пальце подброшенное шкатулкой кольцо.
— А, да, помолвлена, — соврала я. — Видите, солнцем мне вашим не стать и луной тоже, даже тучкой никак.
Высвободив свою ручку из цепких лап окаменевшего от разочарования нага, я подвинулась поближе к Олегу.
— Это с кем? — шёпотом уточнил у меня Игорь.
— Потом, — пробормотала тихо, продолжая играть скорбь и расстройство.
Бедная я, несчастная, не стать мне женой змея…
— А эту одежду вы добровольно надели… госпожа Наталья? — вновь включился в разговор следователь.
— Что дали, то и надела. Выбора не было.
— Как я и думал, — покачал головой мужчина. — Королю станет известно о ваших махинациях.
— Делай что хочешь, человечек, — змей стремительно развернулся, поднимаясь на своём хвосте к самому потолку.
Он случайно задел макушкой люстру, но мы были так впечатлены, что даже не посмеялись. А он, недовольно фыркнув под нос, стремительно покинул комнату.
— Что не так с нарядом? — осторожно уточнила я, когда мы остались со следователем одни.
— Это наряд невесты нага. Его надевают на отбор. Видимо, хотели всё провернуть быстро по своим традициям.
— И вы только сейчас об этом сообщили? — возмутился Олег.
— Король не стал бы ссориться с гостями из-за нескольких магов, — как бы извиняясь, развёл он руками в стороны. — Когда выяснилось, кто вы, ситуация поменялась.
— И что нам теперь делать? Не опасно оставаться в комнатах нагов? — забеспокоилась я.
— Давайте я вас лучше провожу в нейтральную гостиную, где вы дадите показания, — вежливо предложил он.
Так мы и поступили. Из комнат хитрых змей уходили с облегчением. Разве что забрали свои вещи. Следовать, представившийся Иваром, проводил нас в соседнее крыло дворца. Здесь мы расположились в уютной небольшой комнате с музыкальными инструментами, где обстоятельно рассказали всё произошедшее с нами за этот день. Из-за клятвы только не смогли поведать о подземном городе. А самого Кристиана тоже сдерживали магические печати. Но Ивар надеялся докопаться до правды и выяснить, кто же его нанял, чтобы убить предводительницу клана Лунных змей. На самом деле за один этот разговор нам удалось выяснить больше, чем за последние сутки.