Сияющая темнота - Марк Михаловски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, гулять меня сегодня не выпустят, — сказала она.
Мужчина указал, чтобы Донна оставалась на месте, а робот-блондинка подошёл к Доктору и стал рядом.
— Вы излучаете какую-то помеху, так ведь? — спросил маленький квадратный робот.
Доктор улыбнулся и вынул звуковую отвёртку, кончик которой светился голубым.
— Выключите её и отойдите от сегмента.
Не сводя взгляда с Донны, Доктор спрыгнул на землю. Мужчина и робот подошли и встали рядом с побитым артефактом.
— Помехи, Доктор, — напомнил маленький робот.
— Ах, да! — Доктор несколько секунд настраивал отвёртку.
— Вот так, — сказал робот. — Спасибо. До свидания, Доктор. Надеюсь, наши пути какое-то время не будут пересекаться. Мне бы не хотелось быть тем, кто сообщит вам о смерти Донны. Никогда не знаешь, какого цвета цветы присылать, правда?
— Что? — вскрикнула Донна, не понимая, о чём говорит робот.
— Донна! — позвал Доктор и шагнул в сторону от сегмента, почувствовав, как на руке встают дыбом волосы.
— Что?
— Лови!
Он щёлкнул переключателем на звуковой отвёртке и швырнул её Донне. Тот час же он помахал ей рукой… и прыгнул обратно к сегменту, и как раз в этот момент белоснежное свечение телепорта поглотило сегмент, мускулистого мужчину, и робота-блондинку. И Доктора.
Инстинктивно Донна поймала отвёртку, и обнаружила, что Доктор и остальные исчезли.
— О, — удивился маленький голубой робот, — а это было неожиданно.
— Что случилось? — раздался чей-то голос.
К ней бежал молодой паренёк, а за ним следом грохотал огромный робот.
— Доктор… он пропал, — сказала Донна, всё ещё не понимая происходящее.
— Пропал? — спросил парень. — Куда?
— На корабль Гарамана. Они его телепортировали.
Внезапно раздался грохот — маленький робот упал, раскинув руки и ноги.
— Гарамана? — не обращая внимания на робота, спросил паренёк. — Гарамана Хавати?
— Вы его знаете? — спросила Донна.
Она не понимала что происходит. События происходили так быстро, что она за ними не успевала. Но парень не ответил. Он коснулся чего-то у себя на воротнике и скривился:
— Келлика говорит, что какое-то помеховое поле не даёт нам телепортироваться.
Донна показала звуковую отвёртку:
— Это?
— Это прибор Доктора? Значит, это он. Выключите его быстро, пока они не улетели. Нам нужно срочно телепортироваться!
Растерянная и запутавшаяся, немного недоверчивая, Донна щёлкнула переключателем на отвёртке, и огонёк погас. Паренёк снова коснулся своего воротника.
— А как же этот? — спросила Донна, указывая на робота, который разговаривал с Доктором. — Он вроде спорил о чём-то с Доктором. Наверное, это их робот.
Он лежал неподвижно, неотличимый от остального мусора, разбросанного вокруг.
— Ладно, — сказал парень. — Давайте…
Он посмотрел на возвышающегося над ним робота.
— Мама, ты не могла бы… — и он указал на маленького робота.
Не сказав ни слова, огромный робот подошёл и взял малыша рукой. Тот был похож на куклу. Робот с парнем стали по бокам от Донны, и парень снова дотронулся до воротника.
— Знаете что? — со вздохом сказала Донна, почувствовав знакомое покалывание телепорта. — Мне уже…
* * *— А он что тут делает? — крикнул мускулистый мужик, как только у него прошла дезориентация после телепортирования. Доктор уже отошёл от сегмента и разглядывал пурпурную каюту корабля.
— Вы бы поделились с Буни координатами своего декоратора, — сказал он. — Вот так шик!
— Взять его!
Понимая, что сопротивление бесполезно, Доктор позволил роботу-блондинке схватить его за запястья.
— Ай! — вскрикнул он. — Да вы не знаете свою силу! У вас что, проблемы с рецепторами обратной связи?
Мужчина ничего на это не сказал, однако приметил, что у Доктора выпирает карман. Не спрашивая разрешения, он засунул туда руку и вынул содержимое.
— Что это у вас?
В руке у него была блестящая красная сфера размером с мандарин.
— О… — сказал Доктор безразличным голосом. — Это. Вам это не нужно. Поверьте мне. Верните его мне, и забудем об этом.
— Даже и не думайте читать мне лекции о том, что мне нужно, а что нет.
Он осмотрел сферу, повертел её в руках, пытаясь что-нибудь понять в чёрных значках на её поверхности.
— Что это?
— Я думаю, это что-то нехорошее, — ответил Доктор, надеясь, что Огмуни не станет пытаться раскрыть её.
У него ничего бы не вышло — Доктор сам пытался это сделать, пока не понял что это.
— Ведь вряд ли это ёлочная игрушка, правда?
Огмуни повёл бровью и спрятал сферу в свой карман.
— Потом рассмотрю, — театрально вздохнул он. — Так вы, значит, Доктор, да? — спросил он, оглядывая Доктора с явной неприязнью. — Друг Донны.
— А вы кто?
— Огмуни, — ответил мужчина.
Он огляделся по сторонам, внезапно поняв, что чего-то не хватает.
— А где Донна?
— А, — застенчиво сказал Доктор. — Это моя вина. Я одолжил ей свою звуковую отвёртку. Надеюсь, она за ней присмотрит. И не будет ей зубы чистить или ещё что-нибудь в таком роде. Там есть три положения для…
Дверь с шипением раскрылась, и зашёл серьёзного вида невысокий мужчина со светлыми кудрями. Увидев Доктора, он раскрыл рот. Он подошёл поближе, осмотрел Доктора с ног до головы, словно собирался его съесть… или пристрелить.
— Это Доктор, — сказал Огмуни.
— Почему он у нас на борту?
— Я решил, что не честно, что всё самое лучшее достаётся Донне, — сказал Доктор, извиваясь в руках робота. — Вот и решил, так сказать, обменяться жёнами. Должен сказать, корабль у вас гораздо круче… Только не думайте, что я соглашусь в нём уборкой заниматься. Ненавижу уборку. А вот с глажкой неплохо справляюсь.
Коротышка прищурился:
— Так вы приятель этого бестолкового дилетанта Буни?
— О, не надо недооценивать Буни, — предупредил Доктор. — Хотя он немного и дилетант, хотя его корабль и развалюха, но он намного умнее, чем вы о нём отзываетесь. И он очень предан своему делу. А один грамм преданности стоит очень большого опыта. Кстати, а вас как зовут?
— Не ваше это дело, но я Гараман. Гараман Хавати, — он подозрительно посмотрел на Доктора. — Слышали обо мне?
Доктор на мгновение задумался. Некто по имени Хавати упоминался в тех записях, которые ему показала Лайен. Он скривился и покачал головой:
— Нет, не доводилось. А что, должен был?
Доктор видел, что Гараман был недоволен, что Буни не упоминал его имя… Впрочем, а почему Буни должен был упоминать его? По словам Лайен, они не знали, кто из Культа находится на борту корабля. За исключением…
— Кстати, как поживает Мезант?
У Гарамана расширились глаза. А затем снова сузились — он понял, что, не смотря на то, что Мезант был для Доктора достаточно важен, чтобы запомнить его имя, он, Гараман, достаточно важным для этого не был.
— Вы его знаете?
— Доводилось слышать.
Гараман сжал губы:
— Скоро вы с ним познакомитесь, — он посмотрел на Огмуни и робота. — Отведите его в командный отсек. Я хочу узнать, что известно Буни и его приятелям.
Опасаясь того, что его руки вывернут из суставов, Доктор позволил вывести себя из каюты.
* * *Это уже просто смешно, — думала Донна. Такое впечатление, что они с Доктором работают в разные смены и видятся только во время завтрака. А что ещё хуже, корабль у Буни был паршивый.
— Сожалею, что мы потеряли Доктора, — сказал Буни. — Похоже, он воспользовался этим устройством, чтобы защитить вас от телепорта Культа, но сам оказался за пределами его влияния. По крайней мере, вы теперь в безопасности.
— Ой ли? — Донну убедить было не так просто.
Она бросила взгляд на стоявшую рядом с ней массивную серебристую машину, называемую «Мамой». Если блондинки-супермодели на борту корабля Гарамана были немного страшными, то это просто вселяло ужас.
— А что значит «телепорт Культа»? Если вы хорошие, то почему Доктор постарался сбежать от вас?
— Посмотрите на это с другой стороны… — сказала Лайен, пожилая женщина, которая несколько выделялась на фоне этой компании. — Если бы он считал нас плохими, то не сделал бы так, что вы оказались у нас, верно?
Донне пришлось признать, что это логично.
— А кто такие «Культ»? Вы так называете Гарамана и Мезанта?
Лайен посмотрела на Буни.
— А они не рассказали вам о Культе Сияющей Темноты? — спросила она у Донны.
— А должны были? — усмехнулся Буни. — Зачем им признаваться в том, что они последователи Культа?
— А почему бы и нет? — сказала Лайен. — Они ведь этого не стесняются, верно?
Донна подняла руки, чтобы остановить их.
— Послушайте, — твёрдым голосом сказала она. — Я только что прибыла с корабля, на котором всё было загадочнее, чем в «Мисс Марпл». Не хватало мне теперь в «Эркюля Пуаро» вляпаться! Объясните мне, что, чёрт возьми, происходит!