Тяжесть грехов. Том 1 - sector play
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Папа, ты будешь каждый день навещать меня?
— Конечно доченька, я буду тебя навещать.
— Спасибо.
— Ирея, слушайся воспитателей, хорошо?
— Ага.
— Что ж, тогда прощайте и спасибо вам леди Рита.
— Прощайте господин Фарадей.
После чего я покинул приют и направился в таверну для отдыха и дальнейших размышлений. Благо теперь я мог быть теперь спокоен ибо моя дочь находится в надëжных руках.
Прямо сейчас в лесу прямо возле костра сидели две личности, одетые в плащи с капюшоном.
— Я очень волнуюсь.
— Я понимаю твоë беспокойство за племянницу Джозеф, но я уверена что она сейчас в столице.
— Откуда вы можете быть в этом уверены?! — Возгласил Джозеф. — Один из тех выродков сам рассказал, что Ирея упала со скалы в водопад.
— Джозеф, успокойся.
— Простите, просто я волнуюсь, леди Райа. — Затем Джозеф перевëл свой взгляд на свою подругу. — Скажите, к вы смогли узнать о своëм ученике информацию?
— Нет, я уже как восемь лет пытаюсь что нибудь узнать о Криосе, но как бы я не старалась, я до сих пор не смогла узнать ничего, он словно испарился. И ещё я сомневаюсь что Криос бросил бы твою сестру с ребëнком, уж очень хорошо я его знаю.
— Я понимаю.
— Лучше поспи Джозеф, успокой свои нервы, завтра мы направимся в Дарзагол, ибо если судить по течению реки то оно пролегает недалеко от столицы, вполне возможно что кто-то подобрал еë и приютил.
— Возможно вы правы, но я всë равно беспокоюсь.
Глава 13. Будни авантюриста
Прямо сейчас я находился на охоте на сей раз за зайцами. Мне нужно было добыть около десяти штук диких зайцев. Сейчас в сумке у меня как раз было девять, нужно было найти последнего. Затем, мой слух уловил звуки движения, я мигом остановился и начал прислушиваться дабы определить направление. Звук шëл из ближайших кустов, а затем из них выполз и их источник, а именно заяц. Резко сорвавшись с места, я быстро подбежал к нему и схватил его, а затем простым движением сломал ему шею.
— Вот и последний.
Положив его в мешок, я направился обратно в столицу. Прошло пять дней с того момента, как я отдал Ирею в приют. Я каждый день еë навещаю и общаюсь с ней. Должен признать она очень общительный и послушный ребëнок, от воспитателей я слышал как она хорошо общается с другими детьми, да и хвалили еë за учëбу. Сегодня я планировал еë навестить, а возможно и сделать своей дочери подарок. Правда какой я пока ещё не решил, но это дело времени. Вернувшись в столицу, я сразу направился в гильдию для сдачи задания. Придя в гильдию я подошëл к стойке для сдачи. Морген взял мой лист и начал проверять мешок. Проверив мою добычу, он отдал мне мешок с деньгами.
— Вот шестьдесят медных за задание.
— Спасибо.
Я взял мешок и положил в карман.
— Кстати, а как там твоя дочь поживает?
— С Иреей всë хорошо, она довольно послушный и общительный ребëнок, быстро нашла язык с сверстниками, да и учителя хвалят, как раз хотел навестить еë после этого задания.
— Во как.
Затем мой слух уловил разговор нескольких авантюристов.
— Ты что серьëзно?
— Да, это правда, три дня назад появился слух того, что дети начали пропадать.
— Ага, а вчера на один из приютоа для сирот был совершенно нападение бандитов, стража не успела во время среагировать из-за чего были ранены работники приюта и похищено около двадцати сирот.
Услышать такое для меня было крайне неожиданно. Не думал что кто-то занимается похищением детей прямо в столице.
— Слушай, а что за слух ходит, мол детей в столице из приютов похищают.
— А это, это уже давно не слух, прямо позавчера в столице какая-то банда появилась, нападают на приюту и похищают детей, уже два приюто пострадало. Стража никак поймать их не может, уж больно быстро эти гады ноги уносят, благо я уверен что на приют в котором я рос не нападут.
— С чего такая уверенность?
— Приют Святого Аларика не только получает деньги на нужду от короля, но защиту. Я не знаю подробностей, но говорят есть солдаты что наблюдают за приютом. Это кстати не просто солдаты, а личная гвардия короля.
— Понятно, ладно я пожалуй пойду, обещал ведь дочери прийти.
— Ну, удачи.
После я покинул гильдию и направился на главную площадь, где распологался рынок. Когда я дошëл, то начал осматривать прилавки среди которых я видел и знакомых мне гномов, что помогли мне доехать до столицы. Однако мне сейчас было не до них, ибо того что мне приблезительно было нужно у них не было. Затем я заметил на одном из прилавок, то что возможно подойдëт моей дочери. Совершив покупку, я направился в сторону приюта. Придя в приют, то встретил одну из работниц, которая шла по коридору. Однако обратив внимание на меня, она подошла ко мне.
— Здравствуйте, я пришëл навестить свою дочь, это возможно?
— Да, конечно, как зовут вашу дочь?
— Ирея, Ирея Нокс.
Я решил дать своей дочери свою фамилию, если бы я оставил ей фамилию еë мамы, то могли начаться проблемы.
— Конечно, идëмте.
Я пошëл за ней следом, поднявшись на второй этаж мы дошли до определëнной двери. Затем работница постучала, прежде чем открыть дверь.
— Ирея, к тебе пришëл твой отец.
Затем мы прошли в комнату, внутри была чистая комната, тены были сделаны из дерева, было одно небольшое окно что открывала вид на улицу. Здесь располагалась кровать, зеркало, шкаф и стол для учëбы, на котором лежали книги, видно взяты из библиотеки.
— Папа!
Сразу подбежала ко мне и обняла.
— Рада что пришëл.
— Хех, я тоже рад тебя видеть дочка.
— Я оставлю вас.
Проговорила работница приюта, прежде чем оставить нас одних.
— Ну рассказывай как ты тут?
— Всë хорошо папа, я хорошо учусь и нашла себе друзей.
— Тебя здесь не обежают?
— Нет.
— Понятно, кстати у меня есть для тебя сюрприз.
— Какой?
— Закрой глаза и не подсматривай.
— Хорошо.
После она закрыла глаза руками и я вытащил из кармана подарок. Это был небольшой с синем кристалом, кулон на цепочке. Я посчитал что такой подарок ей должен понравиться.
— Открывай.
Ирея убрала руки и увидев мой подарок широко раскрыла глаза от удивления.
— Ух ты!
— Это тебе, мой подарок, я не знал какой тебе понравится вот и решил взять этот.
— Он красивый.
— Давай надену.
После