Измена. (не)любимая для дракона - Линкси Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У Вас есть Истинная? - и, кажется, что мир замирает в ожидании его ответа.
- Есть, но я её прячу.
Лёгкий укол разочарования ощущается в груди. На что я вообще рассчитываю? Что вдруг окажусь Истинной достойного мужчины? Не может же быть всё так просто. Поэтому я просто задаю вопрос, как прикрытие.
- А у драконов метка так же, как у его Истинной проявляется? - понимаю, что более точные знания мне даст лишь библиотека.
- У разных драконов по-разному, - уклончиво отвечает Тарэль, вот только на привычно спокойном и невозмутимо лице отчётливо проскальзывает толика напряжения. - А что?
Сказать про метку? Что, если это будет являться причиной, по которой я здесь не смогу работать? Что, если лорд Лэнгранд не захочет проблем с другим из-за метки?
- Не заметила у Рэйда метки на руках, - поясняю я, зачем-то вспоминая то, как он обнюхивал свою Истинную и находя в этом вполне правдивый ответ.
- Метка у дракона показатель того, что зачать ребенка он может лишь с Истинной. И исключительно наследника, дракона.
Киваю, а у самой взгляд почему-то падает на правую руку лорда Лэнгранда. Но из под черного манжета рубашки выглядывает пронзительно-белый бинт.
- Вы поранились, милорд? - удивляюсь я, ощущая вспышку сострадания.
- Что? - не понимает сразу дракон, затем отслеживает направление моего взгляда и усмехается: - Нет, я просто люблю украшать себя бинтами.
Я улыбаюсь. Кажется, начинаю понимать, когда лорд Лэнгранд шутит.
- А как же лекари ваши штатные? Вы их так хвалили, - прищуриваюсь я, приподнимая малышку, и целуя ту в пухлую щёчку. Малышка дремлет, но от поцелуя улыбается.
- Понятия не имею, за что платят этим шарлатанам, - отмахивается мужчина, а взгляд изумрудных глаз почему-то предупреждающе уходит в сторону притихшей старой эльфийки.
- Если хотите, я приготовлю заживляющую мазь, - предлагаю я.
- Полагаю, что это ни одна мазь не возьмёт, - легко произносит глава Ведомства, щелчком пальцев маскируя белый бинт в черный цвет, под цвет рубашки.
Я рассеяно киваю. Мое дело - предложить. Я действительно неплохо готовлю заживляющее из самых простых ингредиентов.
Теперь, обнимаю свою малышку, я понимаю, как страшно мне возвращаться в дом Рэйда. Как теперь быть? Что, если он вновь что-то предпримет, чтобы удержать меня?
Скорее всего, страх отражается на моем лице и лорд Лэнгранд мягким тоном произносит:
- Амора, иди и ничего не бойся. Будь сильной ради дочери. Если потребуется моя помощь, просто скажи об этом Ревелле. Я приставил своих людей к дому Рэйда. Каждый шаг Ревеллы с ребенком будет доложен сразу же мне. На маленькой леди теперь висит защитный артефакт, активируется тогда, когда матери или няни нет рядом. Поэтому не беспокойся больше за дочь. Договорились?
- Благодарю, Тарэль, - с чувством великой благодарности, признания и странной нежности произношу я. - Я, правда, очень сильно Вам благодарна. Если бы не Вы...
Я сглатываю, боясь даже думать о том, что могла утонуть в мести Рэйда.
Тарэль встаёт из-за стола, неспешно направляется ко мне. Затем снимает с безымянного пальца левой руки массивный перстень, камень которого серебрится белым при свете лучей солнца.
- Это должно находится с Ариадной. Всегда держи перстень при ней.
- Что это?
- Одна из сильнейших магических защит. Защита моей фамилии, семьи. Она подпустит близко лишь того, кто приблизиться к ней с благими намерениями. Других она разорвет на части.
Я приоткрываю рот в изумлении. Завидев мой лёгкий испуг, Тарэль кривит губы в улыбке:
- Шучу, Амора. Других защита просто отбросит и оглушит. Так, что на восстановление потребуется не один десяток дней. Даже дракону.
Я тут же сую перстень в маленький нагрудный кармашек комбинезона малышки и магией быстро зашиваю тот.
- Почему Вы так добры? - резонный вопрос срывается с губ. - Ведь подобный жест, с учётом фамильной защиты... Вряд-ли бы обычный человек мог такого удостоится от дракона.
- Может быть я не бескорыстен. И преследую свои цели.
- Какие?
- Например, - дракон слишком внимательно смотрит в мои глаза, отчего становится неловко, - заполучить твоё расположение. И тебя саму.
Я широко улыбаюсь сказанному. Это сказано драконом так легко, словно мы говорим о какой-то ерунде.
- Вы всё шутите, милорд?
- Как знать, - усмехается мужчина. - Перстень береги. К сожалению, такую защиту для тебя я организовать не смогу пока что.
Я киваю и покидаю кабинет главы Ведомства в странных чувствах. На душе отчего-то чувствуется лёгкость и радость.
Стоит закрыть за собой дверь, как чувствую, что Ариадна засыпает прямо на руках.
Что ж, теперь Рэйд не сможет спрятать мою дочь. От ведомственников ничего не укроется. Да и приблизиться сам так же не сможет. Жаль, что в нашем государстве все законы делают драконов равнее и правда в большинстве своем случаев на их стороне.
Я решаю дождаться Ревеллу внизу, но запоздало понимаю, что люльку Ариадны, что осталась возле моего рабочего стола, не привязала магией. Возвращаюсь туда почти на цыпочках, дочка уснула на руках, и я осторожно и бережно перекладываю ее в люльку, привязываю магией к себе. Стоит тихонько пройти к двери мимо кабинета Тарэля, как слышу отголосок разговора.
- Тарэль, почему ты ей не скажешь? Бедная девочка так страдает, - с упрёком произносит няня Ариадны.
- Эта бедная девочка - сильная женщина. Об особенностях метки ей знать пока нельзя. И я хочу увидеть лицо Рэйда, когда всё произойдет. К тому же, если Рэйд узнает правду о метке, то может пойти на более агрессивные действия. И тогда многое будет под угрозой. А я не желаю рисковать ни своим положением, ни Ведомством, ни дядей. Ни, тем более, Аморой.
И мне от этого становится тревожно. Что происходит? Какую ещё правду?
Я колеблюсь. Женское любопытство умоляет послушать хоть ещё немного, но страх быть застуканной требует немедленно прекратить. Решение приходит со стороны Ариадны. Дочка начинает всхлипывать и просыпаться и я решаю все же к своему сожалению покинуть приемную...
Глава 12
Лорд Тарэль Лэнгранд.
- Глупый мальчишка! - Ревелла нависает надо мной, да так, что становится не по себе. - Вот что ты натворил?
- Ревелла, ты разговариваешь с главой Ведомства, - напоминаю ей я, не отрываясь от прочтения отчёта главы