Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Божья кузница (сборник) - Грег Бир

Божья кузница (сборник) - Грег Бир

Читать онлайн Божья кузница (сборник) - Грег Бир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 274
Перейти на страницу:

Обратный путь занял гораздо меньше времени. Сила тяги нижних клешней у Брата была воистину великолепной, его передвижение можно было сравнить с передвижением гусеничного танка. Наконец Очиститель принял более низкое положение, и Мартин с Ариэлью выползли из его объятий и встали рядом с Вдвое Выросшим.

— Он мы сделали хорошо? — спросил Дважды Выросший, сопровождая слова запахом тухловатых продуктов. Его голова была сейчас на уровне груди Мартина.

— Вполне прилично, — ответил Мартин, восстанавливая дыхание и ощущая боль в ребрах.

— Следующий раз я мы сделаем лучше, — Вдвое Выросший колыхнулся в сторону Ариэль и похлопал веревками по ее рукам.

— Да это любовь, как я погляжу, — заметил Мартин, наблюдая за ее реакцией.

— Знаю, — вспыхнула Ариэль.

Чэм объявил следующую группу, и занятия продолжились. Уже к окончанию этих занятий они узнали гораздо больше друг о друге, и даже тем, кто с большой неохотой участвовали в них, — к примеру, Рексу — пришлось войти в контакт и сотрудничать с Братьями.

Мартин опустился на пол и прислонился спиной к стене. Подошла Ариэль и внимательно посмотрела ему в глаза.

— Можно? — спросила она.

Он жестом предложил ей сесть рядом.

— Однако Ганс не выбрал Рекса, — сказала она спокойно.

Посередине комнаты мужчины и женщины демонстрировали Братьям свои синяки и кровоподтеки и предлагали более приемлимые способы переноса. Жалобы Братьев, на ломаном английском и в сопровождении запахов лука и свежего хлеба и лука, были более вежливыми, но не менее многочисленными.

— Мне повезло, — огрызнулся Мартин. — Что не удалось обскакать меня?

— Ты ничтожество, настоящее ничтожество, — выдохнула Ариэль. Но в ее голосе слышалась не злость, а обида, это было очень по — детски и смягчало ее слова. — Ты не стоишь даже моей ненависти. — Она присела на корточки и прислонилась к стене, как-то сразу вся поникнув.

Роза не принимала участия в строевых занятиях. Ганс особо проинструктировал Чэма и приказал не включать ее в команду. Она выглядела теперь постоянно витающей в облаках. Мартин как-то видел, как она выходила из каюты Ганса.

— Как Роза? — спросил он у Ариэли.

— Как вулкан, — ответила та. — И не в Гансе дело. Он ошибается, полагая, что как-то влияет на нее. Она видит его насквозь.

— Что ты имеешь в виду?

— О, обычная история самовлюбленного самца. Помнишь, «она просто нуждается в хорошем трахальщике»?

— А ты как считаешь, что нам следует делать?

— В отношении Розы? — вздохнув, она расправила плечи. — У нее особая миссия. Но теперь она не обращает на меня никакого внимания. Как ты наверняка заметил, я не вхожу в ее круг.

— Да, я заметил.

— Она действительно не обращает внимания ни на кого, кроме Ганса. Она выслушивает все его разглагольствования.

— Но ты же только что говорила, что ей известны все его замыслы.

— Она пользуется им так же, как и он ею. Он дал ей официальный статус, Мартин. Она укрепила свои позиции. Если Ганс думает, что он умнее Розы… Но, постой. постой, ты же с ним теперь заодно, разве нет? Ты не можешь судить о нем беспристрастно.

— Я не рвался в его заместители, — огрызнулся Мартин.

— Я знаю, — кивнула Ариэль. — Но скажи честно, ты одобряешь Ганса?

Мартин промолчал.

— Ну и отлично, — поднимаясь, подвела черту разговора Ариэль. Затем она, не удержавшись, добавила, — Вот сейчас вовсю разрабатываются совместные планы с Братьями. Но некоторые из нас, я имею в виду не одну только Розу, и так уже на пределе. А общение с Братьями не очень-то помогает в этой ситуации, — скорее, усугубляет обстановку. Ты знаешь, что и кого я имею в виду…

— Благодарю, что ты считаешь меня хоть немного способным мыслить.

— На здоровье, — Ариэль вытерла руки о комбинзон и посмотрела на него — не то раздраженно, не то озабоченно. — Я знаю, ты не заглотишь наживку. Ты просто выплюнешь ее. И все-таки я скажу. Мартин, Роза — не самая опасная личность на корабле.

Мартин притворился, что не слышит ее.

* * *

Рекс первым потерял самоконтроль.

Мартин находился между первым и вторым домом-шаром, когда он услышал крик, прозвучавший откуда-то снизу. Он спустился к соединяющей перемычке и увидел блеск веревок, перепутывавшихся в беспорядочную кучу, — веревок, которые только секунду назад были косой.

Рекс стоял в стороне, с металлической бейсбольной битой в руках, лицо бледное и потное. Он прекратил размахивать битой и перекинул ее из руки в руку. Освободившейся рукой он начал отмахивался от резкого запаха скипидара и жженого сахара, затем повернулся и посмотрел на Мартина.

— Помоги мне, — сказал он спокойно, — Эта сволочь напала на меня.

Коса была совершенно растрепана. Веревки пытались подняться и падали снова с безнадежным глухим звуком. Внутри кучи лежали три искореженные веревки, пачкая пол коричневой жидкостью — Мартин впервые видел веревки, истекающие кровью.

— Что, черт побери, случилось?

— Я же уже объяснял тебе, — наводя битой на Мартина, заорал Рекс. — Эта сволочь схватила меня. Я должен был обороняться.

— Кто это? — спросил Джой Плоский Червяк, резко спрыгнувший с лестничного поля позади Мартина. — Который из Братьев?

— Будь я проклят, если я знаю, — сказал Рекс, опуская биту и выпрямляясь. — Я знаю только, что он был огромный.

Две из трех поврежденных веревок перестали двигаться. Поднявшись вверх с помощью цилиндрических полей, появились еще два Брата. Они приземлились непосредственно рядом с кучей поврежденных веревок.

В перемычке собрались десять человек и трое Братьев. Паола Птичья Трель подошла поближе к уже не дергающимся веревкам. Вдвое Выросший проскользнул вперед и слегка приподнял одну из веревок. Но он не предпринимал попыток собрать их.

— Они мертвы? — спросила Паола.

— Они мертвы, — ответил Вдвое Выросший.

— Кому они принадлежали?

— Это веревки Кучи Песка.

— Что за дьявольский похоронный тон? — заорал Рекс.

Мартин не спеша подошел к Рексу и протянул руку:

— Отдай мне это.

Рекс отбросил биту в сторону и отшатнулся от Мартина.

— Это была самозащита, — выдавил из себя он.

Мартин поднял биту и протянул ее Джою.

— Он из твоей учебной группы. Рекс, ты уверен, что веревки атаковали тебя?

— Это положило на меня клешню и сжало так, словно собиралось сломать мне руку, — ответил Рекс, отводя от Мартина взгляд.

— Возможно, он просто пытался отработать на тебе какой-то учебный прием?

— стараясь сдержать гнев, предположил Мартин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 274
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Божья кузница (сборник) - Грег Бир торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит