Записки морского офицера, в продолжение кампании на Средиземном море под начальством вице-адмирала Дмитрия Николаевича Сенявина от 1805 по 1810 год - Владимир Броневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
34
Высеченный в камне колодезь, в который наливается вода.
35
По-славянски верига, т. е. цепь, и назван так потому, что некогда запирался цепью.
36
Кофейный дом.
37
Так, например, один французский путешественник утверждал, что Алексей есть уменьшительное Александра, а имене – любимый напиток русских. Однажды кто-то при нем попросил квасу, а бывшие тут же в один голос сказали: «И мне, и мне». вот на чем именно догадливый француз основал последнее свое заключение. В английском Географическом словаре издания Гордона в статье редкостей России, помещен следующий вздор. Из главных редкостей страны сей должно почитать странный род дынь (Melon), растущих близ Астрахани, Казани и Самары. Некоторые природные жители называют эту дыню баранец (Baranetz) или ягненок (Little lamb), другие зуфитон (Zoophiton), что означает животно-растение. Первое название более оной прилично, ибо вид ее совершенно сходствует с бараном, и жар сего растения столь велик, что, следуя народному выражению, оно съедает всю траву, около его растущую. Когда созреет плод, наружность стебля покрывается веществом, похожим на короткую и курчавую шерсть. Часть шкурки сего удивительного растения хранится в кунсткамере короля Датского в Копенгагене, и никто не может отличить ее от обыкновенной бараньей. Из сего-то редкого прозябения русские шьют себе шубы. Подлинно теплые.
38
Смотри картинку.
39
Смотри картинку.
40
Я имел случай читать сию древнейшую привилегию славян, помещенную в заглавии дипломов графов Ивеличей.
41
В залог дружбы они меняются крестами, и сие называется между ими побратемо, то есть крестный брат, почитаемый не менее родного.
42
Смотри картинку.
43
Или морских свиней.
44
Разуметь должно матросов.
45
Командная труба.
46
Для конопачения подводной части обыкновенно, поваля корабль, обжигают оную.
47
Стать на шпринг – значит поставить корабль на якорь таким образом, чтобы помощью канатов мог он обращаться во все стороны.
48
Суда сии долженствовали идти в Триест и находились при эскадре единственно для того, чтобы тем обмануть неприятеля.
49
Тянуться завозами.
50
15-я дивизия, находившаяся в Средиземном море, служила под предводительством Суворова в Турции, Польше и Италии.
51
Архимандрит Вукотич с тремя депутатами милостиво и благосклон но были приняты государем императором.
52
По итальянскому произношению «широкко».
53
В Сицилии и Италии широкко дует с сей последней стороны горизонта и прямо от залива Сидро, за коим находятся песчаные степи.
54
Государь император, не утвердив сего мира, повелел предложить французскому правительству возобновить негоциацию на новых условиях, в числе коих состояли, чтобы Далмация и Боко ди Катаро не были во владении Франции.
55
Вскоре после оное число увеличено до 5000 человек.
56
Область, губерния.
57
В свадебном контракте Ассимины с Булгари между прочим сказано: «Parimente gli da in dote & in nome di dote (ardisco die con divota circospezione) l’onorabile e santa Religia del Miralocoso S. Spiridion tutto come si trova. Также даю ей в приданое и в звании приданого (с должным благоговением дерзаю сказать) честныя, святыя и чудотворныя мощи св. Спиридония, точно в том виде, в каком они есть. Обычай сей, освященный временем и привычкой, и доныне в употреблении». Сии подробности сообщены от графа Як. Н. Булгари.
58
Смотри картинку.
59
Отделение под нижней палубой, где хранится провиант и находятся каюты для офицеров.
60
С караула.
61
Ванты и штаги – толстые веревки, держащие мачты с боков и спереди.
62
Нижние косые паруса.
63
В 9 часов вечера, по распоряжению палермской полиции, жители не иначе могут выходить из дома, как с фонарем или с факелом.
64
Достойно замечания, что в Италии полы делаются из композиции, которой по желанию дают все роды цветов и которая, будучи покрыта лаком, делается твердой как кремень. В строение домов почти не входит лес: полы, лестницы все мраморные; рамы же большей частью бронзовые.
65
Ручей Орето, текущий по южную сторону города, большую часть года не имеет воды.
66
Смотри плач Богородицы.
67
На того волка, который лютостью своей и смелым хищничеством наводил тогда многим народам страх и ужас, а теперь пойман и лишен средств вредить.
68
Здесь апельсины прививают к гранатовому дереву, отчего они имеют красного цвета внутренность.
69
Перевести на другую сторону.
70
В Турции так называются постоялые дома.
71
Канат, которым гребные суда держатся за кормой корабля.
72
Вот слабый сего перевод: «Увы! что я сказала, несчастная! к какой крайности подвигло меня мое неистовство? о Боже, ужас растет! куда ни обращусь, везде вижу страх и смерть пред собою: чертоги колеблются и грозят падением. Селена, Осмида! ах все, все оставили меня в злой участи: нет никого, кто бы меня спас или убил. Пойду… но куда? о Боже, останусь… но потом… что сделаю? Итак, должно умереть, не находя никакой жалости. Но неужели столько в груди моей малодушия? нет нет, умру; пусть смерть моя бегущему от меня вероломному Энею предвестит злосчастье. Разрушайся, Карфаген, пылайте чертоги; и да будет пепел ваш моей гробницей».
73
Флагманские корабли ночью освещаются положенным числом фонарей, по оным всегда можно узнать, какого чину на оных кораблях находится адмирал.
74
Всем нижним чинам за взятие острова Курцало государь император соизволил пожаловать по рублю на человека.
75
Потеряв надежду возвратить Катаро, австрийские войска в мае 1807 года возвратились в Триест.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});