Избранная-фальшивка для Короля - Полина Трамонтана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За кустами что-то зашуршало, я обернулась, но ничего не заметила. По спине пробежали холодные мурашки. Сейчас, играя на два лагеря, я завидовала выдержке шпионов, которые ухитряются оставаться спокойными, проводя в изворотах и тайнах большую часть жизни.
Когда мы вернулись в форт — сначала я, потом Эревард — Андрэа отдыхала, вытянувшись на жёсткой кровати, Орэн едва пришел в себя, но все ещё оставался бледным, как полотно, а Старр сидел, погрузившись в свои мысли. И думы его, судя по мрачному лицу, печальные.
— Так, ещё раз. Почему ты помогаешь нам? — выпалила Андрэа, как только Эревард вошёл в казарму.
— Король приговорил к казни мою семью. Магов, — снова солгал Король, но так естественно потемнело его лицо, так заметно напряглись скулы, что у зрителей спектакля не осталось никаких сомнений в его искренности.
Вот зачем ему трон? В качестве артиста в столичном театре он был бы просто великолепен!
Глава 8. Эхо давних времен
Мы добрались до руин спустя две недели унылой ходьбы, которую прерывал только сон и короткие передышки. Я и не знала, что леса на границе с Востоком настолько велики и однообразны. Единственная серьёзная угроза на пути — стая волков — обошла нас стороной. Скорее всего, животные почувствовали силу Короля — они к таким вещам очень восприимчивы. Так что до побережья мы добрались практически беспрепятственно.
С моря дул приятный бриз, и солнце только поднималось к вершине неба, когда мы оказались возле руин, в которых я в компании студентов и профессора Аллаира провела так много скучных месяцев. Однако какая ирония — возвращаться сюда снова.
Древний город, треть которого когда-то возвышалась над землёй, треть уходила фундаментом в морское дно, а ещё треть состояла из сети широких пещер в прибрежных скалах, ничуть не изменился со времён моего последнего визита. Стены единого комплекса обвалились, некогда высокие потолки залов и шпили храмов наполовину скрылись под песком. Длинная терраса уходила к подводной части строений. Самые высокие из обломков отбрасывали длинные тени, а открытые взгляду проходы в пещеры, украшенные полустершейся резьбой, казались холодными и зловещими. Впрочем, таковыми и были.
— Есть какие-нибудь легенды о том, как именно мне полагается найти ваш священный клинок? — спросила я, сбрасывая осточертевшую сумку прямо на песок. Размяла плечо, стертое жёстким ремнём, а потом плюхнулась на землю и с наслаждением вытянула ноги. Маги тут же последовали моему примеру, а Старр и Эревард стояли, оглядывая руины.
— Нет, — отозвалась Андрэа откуда-то из-за спины. — Мы только знаем, что он отзовётся на твою силу.
— И как близко я должна подойти, чтобы он отозвался? — продолжила допытываться я, но ответа не получила.
И это называется "великий освободительный поход"! Столько пафосных речей, а подготовки — никакой! Эйрик с магессой построили портал, объединили магию и технологии, засылали шпионов, а на Востоке нам даже карту дали такую, что если бы не король-проводник, то я бы по ней заблудилась! Мы и правда похожи скорее на самоубийц, чем на великих героев. Верил ли сам Верховный жрец в успех нашей экспедиции?
— Будем проверять опытным путём, — с неожиданным оптимизмом ответил Старр, приземляясь на песок рядом со мной.
Я лишь пожала плечами, хотя внутренне вздрогнула. Да, можно обойти все закоулки руин ещё раз, но ведь я уже бывала здесь лет шесть или семь подряд, и ничего особенного так и не произошло. Может из-за того, что мою силу подавляло заклинание, а может, я вообще не должна здесь находиться? Ладно. Допустим, на несколько дней можно разбить на берегу лагерь и снова обойти весь комплекс — медленно и обстоятельно. Но что делать потом, когда всем станет ясно, что я не могу обнаружить артефакт? Хотя, возможно, у меня есть шанс. Ведь маги Империи проверяли меня и решили, что я гожусь для этого дела.
— Эйрин, пойдём! — крикнула Андрэа, вырывая меня из тягучих размышлений.
Магесса уже стянула сапоги, кожаную жилетку и бросила на берег ножны с кинжалами. На ней сватался только рубаха и подштанники из тонкой ткани.
— Никуда от нас не денется этот король, пойдем, искупаемся! — с этими словами Андрэа первой побежала к воде.
Орэн почти сразу последовал за ней. Я обернулась на Эреварда. Он внешне остался невозмутим, но глаза снова смеялись. Да уж, действительно, никуда он от меня не денется. Так же, как и я от него.
Но расслабиться не помешает, так что я, следуя примеру Андрэа, бросила на песок всё лишнее и без раздумий нырнула в сверкающие волны.
Я терпела поездки сюда с Аллаиром только ради возможности вдоволь накупать в море. Прохладная вода приятно обволакивала, и когда я расслабилась, она стала особенно податливой, и даже теперь чем-то напоминала воздух, но гораздо более тягучий и неповоротливый. Не оттого ли это, что частицы воздуха содержатся и в воде? По крайней мере, так говорят учёные Королевства.
Солнце и блики от воды слепили глаза, поэтому я глубоко вдохнула и нырнула, как не раз ныряла для того, чтобы изучить подводную часть руин. Профессор всегда протестовал, но в одной из поездок я всё же вытащила из-под воды несколько интересных статуэток и блюдо с церемониальными надписями.
Подводная часть города Аль-Иеннов, конечно же, нисколько не изменилась. Течение столетиями шлифовало камень, покрытый водорослями и кораллами, над которыми кружили стаи мелких рыбок. Вынырнув и набрав в грудь побольше воздуха, я снова погрузилась в море, на этот раз немного глубже, и как всегда устремилась к обломкам огромной статуи, которая в высоту составляла примерно пять моих ростов. Мне ни разу не удалось добраться до её подножия, поэтому я привычно положила руки на голову гигантского осьминога, щупальца которого или ушли в песок, или отломились, и теперь обрубками валялись на дне. Воздух быстро закончился, и из обители морского Бога — как я мысленно прозвала это место — пришлось подниматься на поверхность.
— Почему ты постоянно всплываешь? — закричал Орэн, как только моя голова показалась над волнами.
— Чтобы дышать, — в недоумении ответила я и нашла его взглядом.
Маг стремительно приближался ко мне. Его ловкие, быстрые движения разрезали поверхность воды, оставляя позади дорожку-рябь. Он походил на дельфина — настолько высоко выпрыгивал из воды с каждым взмахом длинных рук. Залюбовавшись его движениями, я вспомнила, что он предпочитал использовать магию воды и живительную силу земли.
— Но ты ведь маг воздуха, и твоя сила здесь действует, — Орэн оказался совсем рядом, и я заметила,