Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Но я не хочу заниматься этим до конца своей жизни».
— Что ж, возможно, из-за этого ничего не получается. Я не хочу приводить в порядок дела своего парня. Я хочу перерыв.
— Может, он разберется сам, — сказала Эмили, пожав плечами.
Рэйлин с сомнением посмотрела на подругу, пока они заходили в примерочные. Рэйлин не была в восхищении от выбранных платьев, но, по крайней мере, они отвлекали ее от воспоминаний о том, что подарил ей Блэйк.
— Сомневаюсь.
И вот их выход. Эмили, как и всегда, выглядела красиво, Рэйлин же не нравился ее наряд. Эмили выбрала лишь одно платье для Рэйлин, а она вручила Эмили три варианта.
— Это мое мнение. Ну, ты же рассказывала, что он быстро меняет девушек? А с тобой все иначе — он хочет, чтобы ты была рядом. К тому же он покупал тебе одежду. И вспомни, он пригласил тебя на деловой ужин через один или два дня после вашей встречи. Не знаю деталей вашей сексуальной жизни, но… кажется, он на полпути к тому, чтобы осознать свои чувства.
Рэйлин хотела сказать Эмили, что та сошла с ума. Вместо этого, она свернула разговор, но слова Эмили не выходили у нее из головы. Когда она будет ложиться спать этой ночью, вспоминая вечеринку, она будет также вспоминать слова Эмили — так ли уж она неправа? Рэйлин предполагала, что интерес Блэйка был обычным, связанным с его высоким сексуальным аппетитом, а она лишь очередная девушка, которая удовлетворит его желание.
«Но может Эм права. Может все дело во мне, а не в сексе. Возможно, он хочет, чтобы именно я была рядом с ним».
Рэйлин продолжала все это обдумывать, она шла с Эмили на вечеринку, пытаясь понять — Блэйк хочет именно ее, или очередное «тело». Рэйлин даже не заметила, как они попали в клуб, и как Эмили исчезла в толпе. В баре было одно свободное место, и Рэйлин опустилась на барный стул, придумывая план.
— Привет, красавица. Мне кажется, я тебя раньше здесь не видел, — к Рэйлин склонился ухмыляющийся мужчина. От него пахло изрядным количеством виски. Рэйлин рассеянно ответила, не задумываясь о своих словах, а тот продолжал с ней говорить. Она хотела попросить оставить ее в покое, но, по крайней мере, он отгонял других людей, к тому же он даже не заметил, что она не обращает на него внимания. Она была слишком занята мыслями о другом мужчине.
***
Он не ожидал ее увидеть. Сначала Блэйк подумал, что ему показалось. Рэйлин сидела у барной стойки, и Блэйк направился к ней, прислушиваясь к тому, как с ней заигрывал мужчина, наклоняясь слишком близко. Блэйк не знал, как долго они разговаривают, но вспомнил слова Аарона и пересек заполненный людьми танцпол, прежде чем осознать свои действия.
Рэйлин с удивлением вскинула на него взгляд, когда он подошел. Блэйк опустил свою тяжелую руку на плечо мужчины и ухмыльнулся, когда тот с испугом дернулся. Блэйк произнес своим самым спокойным тоном:
— Не прикасайся к тому, что тебе не принадлежит.
Незнакомец не мог найти слов для ответа. Блэйк усилил хватку, и мужчина с раздражением ушел. Блэйк почувствовал триумф с его уходом, но, повернувшись к Рэйлин, он заметил в ее взгляде такую ярость, которую никогда не видел раньше. Ее взгляд вызвал в нем противоречивые эмоции — восхищение ее огнем и страх, из-за каких бы то ни было своих действий, что так ее разозлили.
— Что ты только что сказал?
Блэйк с трудом услышал ее вопрос. Ее голос был тихим и дрожал от усилий, с которыми она произнесла слова.
— Я сказал ему уйти.
— Ты сказал, что я твоя, — прошипела Рэйлин, подчеркивая последнее слово и выплевывая его, словно оно было ядовитым. Она поднялась со стула и подняла свою сумочку с барной стойки. — Я не твоя собственность. Я никому не принадлежу.
— Я просто…
— Последний раз, тот, кто мне сказал подобное, переспал еще с двумя женщинами, — произнесла Рэйлин. Ее слова заставили Блэйка прирасти к полу.
— Нельзя усидеть на двух стульях.
Рэйлин развернулась на каблуках и ушла. Блэйк последовал за ней, но она быстро проскользнула в толпе, а он по-прежнему не знал, что ему сказать.
«Черт побери, Блэйк».
Он лишь открыл рот и совершенно не контролировал свои слова: за него говорила его животная часть. Он позволил своим инстинктам взять верх — необходимости чувствовать ее рядом и отогнать всех остальных — и она ушла без всяких сомнений. Она имела на это право. Он понравился Рэйлин, потому что она была лидером, а не сабмиссивом. Женщиной, которая управляет делами, а он все это время сдерживал ее.
Блэйк покинул вечеринку. Его поглощало чувство вины, чего не было уже очень давно.
«И вот я думаю о своем неудачном опыте, а она никогда не говорила о своем».
Рэйлин позволила Блэйку взять контроль в свои руки и направлять ее. Именно она вручила ему контроль, возможно, ожидая, что он так почувствует себя свободнее рядом с ней, и он использовал его. Ошибкой было так подавлять Рэйлин, когда она заслуживает лучшего. С неожиданным чувством стыда Блэйк задумался, как бы все сложилось, если бы он не устанавливал такие строгие правила. «Узнаю ли я когда-нибудь?». Блэйк сомневался, что она даст ему второй шанс. Первый свой шанс он упустил.
***
Рэйлин и не ожидала его ответа. Она знала, что он другой, и что у него был неудачный опыт в отношениях, даже если он этого не упоминал. Рэйлин понимала, что никогда не сможет представить, что он испытывает, храня такую существенную часть себя, но она пыталась. Но Блэйк назвал ее своей собственностью, а это она не могла проигнорировать.
Люси вернулась в город через день после вечеринки. Она заехала к Рэйлин потискать кошек и рассказать, что парень, за которым она отправилась через океан, оказался лишь тратой времени. Люси смеялась и откидывала свои волосы назад, а Рэйлин чувствовала, словно смотрит в параллельную вселенную, где Рэйлин ни о чем не сожалеет и ничего не боится.
— Как тебе это удается? — спросила Рэйлин. Люси удивленно на нее посмотрела.
— Что ты имеешь в виду? Рэйлин просто махнула рукой.
— Как ты… идешь дальше? Не реагируешь так остро? Я к тому, что последний парень, с которым ты встречалась, назвал тебя шлюхой. После скольких… после нескольких месяцев отношений? Я просто не понимаю, как ты пережила это. Когда доверие и счастье сменилось обливанием грязью.
Люси понимающе хмыкнула. Она откинулась на диване, скрещивая руки на груди. Рэйлин не торопила, рассматривая сестру. Люси была именно такой, какой выглядела: дорогой кожаный пиджак, прекрасно скроенные джинсы и белая футболка, которая была прекрасна своей простотой. Ее помада была вишневого цвета, а волосы волнами небрежно спускались до плеч, но весь образ выглядел идеально. В Люси все было продумано, ничего лишнего. Она была той самой классной девушкой, которой все хотели быть. Включая Рэйлин.
— Я ни о ком так не заботилась, как ты о Кристиане, — в конце концов, произнесла Люси, пожимая плечом. — Думаю, тебе повезло. Я со своей стороны не могу понять, как это — любить кого-то, мечтая о совместном будущем. Уверена, у меня были отличные парни, но я всегда знаю, что отношения не продлятся долго. Я просто наслаждаюсь тем, что у меня пока есть.
«Как печально», — хотела сказать Рэйлин.
Она почувствовала вину за свой вопрос, но она хотела знать. Ей было необходимо узнать, потому что Рэйлин чувствовала, что застряла на одном месте. Она так и не забыла расставание с Кристианом.
— Я просто… Я хотела, чтобы Блэйк был другим. Я знала, что он похож на Кристиана как другие, но надеялась, что может, он изменится.
Она не может сказать, что, зная, что он оборотень, она ожидала других отношений. Рэйлин понимала, что расстройство, которое она ощущает, говоря полуправду, несравнимо с чувствами Блэйка.
«Как он это выносит? Как он может отталкивать меня, когда я знаю правду, и все равно хочу попробовать?»
— Рэй, ты не можешь изменить людей. Ты попробовала, получилось все не так, как ты хотела, но это не значит, что ты не можешь ценить все хорошее, что было. Например, я съела столько мороженного, когда рассталась с Дэном, что набрала больше килограмма, но я все еще обожаю мороженное.