Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было видно, как несколько стрел попали в сидящего на драконе харда. Но тот был закован в тяжёлую броню и стрелы не достигли своей цели. Часть стрел попала в дракона, но не причинила ему абсолютно никакого вреда.
Передовой пеший отряд халдов приблизился в цепи воинов. Позади них выстроились и открыли беспорядочный огонь лучники с короткими луками.
Маги эльфов, Аррден и Нис, встретили пехоту цепями молний. Но маги ещё не успели восстановиться, после предыдущего боя и их цепи были не настолько сильны, чтобы уничтожить сразу большое количество нападающих.
Тлана и лорд Рокстон с отрядом гвардейцев, бросились в атаку. Ширгат издав грозный клич орков, шёл в атаку рядом с ними. Третий дракон халдов, спикировал на них и изрыгнул пламя.
В этот момент в него сбоку врезалась Исилиэль и струя пламени чужого дракона прошлась по передним рядам нападающих халдов спалив их дотла, а сам дракон по кривой дуге, резко ушёл в сторону.
Исилиэль от сильного удара при столкновении с драконом халдов, нелепо взмахнула крыльями и упала на землю, подняв тучу пыли. Воины смешались, начался рукопашный бой.
Маги прикрылись щитами. Лишь Аррден, увидев столкновение драконов, выскочил из-под магического щита. Он ударил широким языком пламени по уходящему, после столкновения с Исилиэль, дракону, который на короткое мгновение оказался к нему боком и пламя от удара мага, взорвалось прямо на спине дракона, накрыв наездника харда.
Огонь не причинил никакого вреда дракону, но наездник хард вывалился из седла и полетел вниз. Халдский дракон, потеряв магическую связь с наездником, несколько раз взмахнул крыльями и, резко спикировав, врезался в землю, подняв в воздух клубы пыли и земли.
В это время Исилиэль снова взмыла в небо, а первый халдский дракон, сделав петлю, вернулся и прошёлся над магами, опалив тех струёй пламени. Магический щит поддерживался силами нескольких магов, пламя дракона не причинило магам никакого вреда. Но Аррден не успевший вернуться после своей магической атаки, был накрыт столбом драконьего огня.
Нис бросился к старому магу. Подбежав, он увидел лежащее на земле тело с опалённой и дымящейся одеждой. Старый маг не успел сосредоточить большое количество сил на своём барьере, пламя дракона выжгло его слабый магический щит. Аррден был уже мёртв, когда Нис подбежал к нему.
Поднявшийся на лапы, сбитый халдский дракон, тряс головой, приходя в себя. Его сильно шатало, лапы дрожали и подгибались, но взгляд уже вполне осмысленно и совсем по-новому обозревал поле боя.
Чуть в стороне кипел рукопашный бой. Ширгат, возвышавшийся над полем боя, без устали махал своим бердышом. На его счету было уже больше двух десятков убитых халдов. Тлана и лорд Рокстон бились рядом с ним.
Халдов, несмотря на то, что многих сжёг их же дракон, всё равно было больше, они были опытными и сильными воинам, казалось, они совсем не ведают усталости. Если бы не поддержка эльфийских магов, то небольшой отряд защитников просто смели бы с поля боя.
Принц Малик со своими телохранителями, в азарте боя врубился далеко вперёд в боевые порядки халдов. Тлана, заметив это, крикнула лорду Рокстону, что бы тот помог ему.
Исилиэль закружила над полем боя стараясь помочь воинам, но её пламя было гораздо слабее мощных струй огня, изрыгаемых хардскими драконами, поэтому она не причиняла большого урона хардам, но старалась помочь, чем могла.
Когда лорд Рокстон с двумя гвардейцами добрался до Малика, тот оставался один, в окружении многих убитых халдов. Два его телохранителя пали, прикрывая принца, а сам Малик был тяжело ранен в плечо.
Лорд Рокстон едва успел отбить шипастую дубину одного из халдов, направленную в голову Малика, который сражался сразу с двумя халдами. Одного из халдов убил подоспевший гвардеец, а второго лорд Рокстон. Принц Малик в изнеможении опустился на одно колено и лорд Рокстон встал перед ним, прикрывая его.
Нескольким эльфийским воинам приходилось тоже не сладко, их окружило много халдов. Один из эльфийских магов, вышел вперёд, выпуская вспышки огня и расчищая путь эльфийским воинам, но он был убит тремя халдами, оказавшимися у него сбоку. Ширгат бросился на помощь эльфийскому магу, но опоздал. Срубив взмахом бердыша, голову одного из халдов, он, дико зарычав, бросился на остальных.
Халдский дракон, управляемый шаманом, развернулся и вновь спикировал на поле боя к отряду эльфийских лучников, прикрытых магическим щитом. Лучники трудились, как могли, стрелы были уже на исходе, но каждая из выпущенных ими стрел, находила свою цель.
Исилиэль и поднявшийся в небо свободный дракон, вдвоём атаковали хардского дракона. Исилиэль вцепилась дракону в хвост. А свободный дракон зашёл вражескому дракону прямо в лоб. Драконы с треском столкнулись. Халдский дракон вцепился в крыло своего собрата. А свободный дракон, изогнув шею, дотянулся до шамана и перехватил того поперёк туловища. Вся масса рухнула на землю прямо перед эльфийскими лучниками, они прицельно расстреляли раненого хардского шамана, которого при ударе о землю, выпустил из своей пасти свободный дракон.
Исилиэль снова взмыла в небо. Раненый свободный дракон попытался подняться вслед за ней, но не смог. После нескольких тщетных попыток, он в ярости растоптал убитого хардского шамана, и остался возле приходящего в себя собрата.
На земле всё тоже складывалось в пользу эльфов и людей, которых поддерживали маги. Халды дрались отчаянно и не думали об отступлении. Защитники тоже несли потери, но халдов оставалось уже совсем немного.
Исилиэль приземлилась на землю прямо около Тланы. Драконица, издавая грозный рык, раздавила нескольких халдов, потом перекусила пополам ещё двоих и разметала нескольких воинов своим хвостом, обдавая их струями огня и не позволяя приближаться к Тлане.
Нис с одним из эльфийских магов зашли в тыл сражающихся и выжгли группу халдов, пытающихся атаковать Исилиэль. После этого на земле всё было уже почти закончено. Люди и эльфы добивали остатки халдских воинов.
Оставшийся халдский дракон, сделал над полем боя круг и резко ушёл в сторону. Вскоре он стал едва заметен на фоне светлого, безоблачного неба.
Раненый дракон, оставшийся возле приходящего в себя собрата, не мигая, смотрел ему вслед.
Глава 12.
Ройс прохаживался по бурлящему стану кхана Ордыгая. Многое тут изменилось с момента его прибытия и продолжало меняться прямо на глазах. По широким, мощёным улицам сновали жители нового, большого города, проходили отряды пеших и конных воинов. Наёмные гномы и рабы трудились не покладая рук. Впечатлял своими масштабами огромный рынок, где торговали всем мыслимым и немыслимым. Повсюду открывались всевозможные лавки и магазины.
Прибывшие до Ройса тангорийские маги