Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин

Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин

Читать онлайн Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:

— Я не планирую сцену соблазнения! Я только интересуюсь, как это можно сделать, если вдруг понадобится.

— Ага. И поэтому решили спросить меня? — Он с интересом посмотрел на нее. — Почему вы подумали, что я знаю?

«Потому что ты самый сексуальный мужчина из всех, кого я встречала».

— Вы никогда, м-м-м…

— Никого не соблазняла? — Она кивнула. — Нет. Соблазнение не входило ни в один предмет, даже в средней школе.

— А подруга? — Люк прокашлялся. — К примеру, Джина. Она должна…

— Джина сказала, надо надеть черные чулки и пояс с подвязками. И больше ничего. — Вики помотала головой. — Это не для меня.

— Точно не для вас. В этом я уверен. — Он посмотрел ей в глаза. — По-моему, вам нужен более изысканный подход. А ваша мать? Она не поделилась с вами мудростью на этот счет?

— Сомневаюсь, чтобы мать знала о соблазнении больше, чем я. — Вики представила свою кругленькую, низенькую, безупречную мать и в очередной раз помотала головой.

— М-да, — протянул Люк и сглотнул. — Но у вас есть, м-м-м, какой-то опыт с мужчинами?

Сначала Джина, теперь он! Неужели они думают, будто она всю жизнь просидела, запершись в лаборатории?

— Конечно, у меня был опыт! Мне тридцать лет. Теперь уже не встретишь тридцатилетних девственниц.

— Во всяком случае, очень редко, — согласился Люк.

— Но это было так давно, и я не соблазняла его, — призналась Вики. — Мы обсудили проблему и приняли разумное решение.

— Разумное решение? — Люк крякнул. — Очень… зрелое решение. Немного избитое, но зрелое.

— Правильно. — Зрелое, но довольно избитое. — Правда, это произошло в Бостоне. В Майами все по-другому.

— Вы имеете в виду, — Люк опять прокашлялся, — что у вас не было мужчины с тех пор, как вы переехали сюда?

— Нет, я ни с кем не сплю. К тому же я не того сорта женщина, которая возбуждает в мужчинах такую реакцию. Вероятно, это мое воспитание. Меня не приучали быть сексуальной.

— Можно ли научить человека быть сексуальным? — Люк был озадачен.

— Да, надо быть способной к этому. Посмотрите на Джину. Все мужчины вертятся вокруг нее. Даже доктор Фишер пускает слюни. Хотя обычно замечает только тех, у кого есть плавники. Я не вызываю в мужчинах такую реакцию. Доктор Фишер вряд ли видит, что я женщина.

— Значит, доктор Фишер не очень наблюдателен, — заметил Люк. — Я такие вещи замечаю сразу. — Он улыбнулся. — Конечно, я детектив. Нас учат замечать важные детали.

— Большое спасибо, — проворчала Вики. — Видимо, к моему списку стоит добавить еще одно требование: ему надо пройти школу детективов, чтобы он сумел заметить, что я принадлежу к противоположному полу.

— А почему не добавить? Хорошее происхождение, потрясающая карьера, выдающаяся личность, чистые руки и миллион других качеств… плюс обучение в школе детективов. — Он засмеялся. — Таких мужчин в Майами тонны.

«Тонны не нужны. Нужен только Люк». При этой мысли Вики надула губы. К сожалению, он тоже ей не подходит.

— А что насчет тех, кого я вам предлагал? — Люк сделал еще одну попытку. — Разве они не…

— Нет. — Вики начала перечислять. — Джереми взял меня за руку. Милтон поцеловал в щеку. Харлин надел на меня свою шляпу. Только Джералд попытался прийти ко мне на квартиру. И лишь потому, что хотел поговорить о моем дяде.

— Мне казалось, что ни один из них вам не понравился. — Люк наклонил голову и почесал в затылке.

— Не понравился. И мне не хотелось, чтобы они пытались… делать то, чего мне не нужно. — Вики подалась вперед. — Но если бы я хотела, как бы они об этом узнали?

Люк насупил брови и строго посмотрел на нее.

— Вы не должны никого соблазнять. И даже целовать. Вы целуете мужчину — и у него появляется намерение.

— Но разве не в этом все дело? — смутилась Вики.

— Нет. — Люк посмотрел еще строже. — Сначала вам надо выйти замуж, а уже потом приниматься за такие игры.

Вики не сводила глаз с его опущенной головы. Великолепно! Он, если бы захотел, мог соблазнить миллиарды женщин. А ей не хочет помочь соблазнить одного мужчину.

— Ладно, — согласилась она. — Если вы не хотите сказать, мне придется спросить у кого-нибудь другого. Может быть, у Спенсера, — лукаво добавила она.

— Вы же не собираетесь, — Люк резко поднял голову, — ходить по городу и расспрашивать мужчин, как их соблазнить?

— А у кого мне спросить?

Люк долго разглядывал ее, потом хлопнул себя по лбу.

— Это мне урок — держаться от вас подальше. Всякий раз, как разговариваю с вами, вы заставляете меня делать то, чего я не хочу. — Он прислонился к спинке кресла и сложил на груди руки. — Ладно, что конкретно вы хотите знать?

— Только несколько намеков, с чего начать. — Вики расслабилась от радости, что добилась своего. — Вот и все. Как бы вы поступили?

— Не могу поверить, что я веду такой разговор, — Люк закрыл глаза.

— Если вы не хотите…

— Я попытаюсь, попытаюсь. — Он постучал по нижней губе. — По-моему, первый шаг для мужчины — войти в помещение. Я приглашаю ее к себе или добиваюсь приглашения к ней.

— Значит, для меня первый шаг — это пригласить его к себе, — подумав, решила Вики.

— Ага, — кивнул Люк. — Пригласите его на чай, на кофе, просто выпить, посмотреть испорченный телевизор, помочь найти потерянный тостер или кольцо с изумрудом. — Он замолчал, потому что Вики взяла ручку и собралась записывать. — Неужели вы собираетесь делать заметки?

— Обязательно, — величественно произнесла Вики. — Когда вы большую часть жизни проводите за исследовательской работой, это становится привычкой. Продолжайте, — махнула она ручкой.

— Барни был прав. — Люк по-прежнему сидел, выпучив глаза. — Мне пора к психиатру.

— Люк!

— Ладно, ладно. На чем я остановился?

— Пригласить его сюда, — Вики посмотрела в блокнот.

— Хорошо. — Люк окинул взглядом комнату. — Но прежде вам надо кое-что изменить. Поставьте тихую музыку. Приглушите свет. — Он показал на картину, висевшую на противоположной стене. — Завесьте чем-нибудь дедушку. Он так смотрит на вас, что гостю захочется поскорее уйти.

— Хорошее предложение, — кивнула Вики, взглянув на гневные голубые глаза дедушки. Она сделала пометку в блокноте и откинулась назад. Перед мысленным взором возникла комната, какую он описывал: тихая музыка, приглушенный свет и никакого дедушки. — Это можно сделать. — Что дальше?

— Это зависит от того, зачем вы его пригласили. — Сощурив глаза, Люк задумался. — Вам надо постараться, чтобы повод казался естественным.

— Хорошо. — Вики быстро просмотрела список предложенных поводов. — У меня нет изумрудного кольца. Я никогда не теряла тостер. И я так редко смотрю телевизор, что не знаю, работает он или нет. По-моему, мне лучше остановиться на кофе. — Так. А какой следующий шаг?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит