Сватовство по ошибке - Надин Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дважды в этот день Тристан и его спутница едва не угодили в стычки, однако, большинство роялистов и бонапартистов спокойно разъезжались при встрече, ограничиваясь лишь взаимными оскорблениями. Несмотря на всю остроту политической ситуации, французы, в сущности, уже устали от смертей и кровопролития. И Тристан подозревал, что это окажется на руку императору. Если только разрозненные отряды роялистов не объединит какой-нибудь сильный вождь, то Корсиканец исполнит свою хвастливую угрозу и действительно доберется до Парижа за двадцать дней.
Снова и снова путники, движущиеся на юг, останавливали Тристана и спрашивали его, не из Лиона ли он едет и верны ли слухи о том, что город сдался Бонапарту без единого выстрела. Поначалу Тристан настораживался в ответ на подобные расспросы, но поскольку до сих пор никто еще не поставил под сомнение их с Мэдди маскарад, он, в конце концов, обрел уверенность в себе и стал отвечать совершенно спокойно.
Как и следовало ожидать при их-то везении, когда они добрались до обещанной “отличной гостиницы”, та оказалась переполнена. Свободной оставалась лишь маленькая каморка под самой крышей, куда обычно помещали слуг богатых постояльцев, да и за ту Тристану пришлось заплатить втридорога. Как следует все взвесив, он счел за благо сначала поужинать, а затем уже ставить Мадлен в известность об ожидающем их “комфорте”.
В желудке у него уже урчало от голода, при мысли о великолепном рагу, которое подавали в этой гостинице, у него потекли слюнки. Убедившись, что лошадь и кабриолет благополучно разместили в лен в обеденный зал.
В зале стоял оглушительный шум. Казалось, все посетители говорили одновременно и беспрерывно, а вонь от застарелого пота и кислого вина была настолько сильной, что буквально перехватывало дух. Тристан и Мадлен уселись за общий стол. Тристан старательно не обращал внимания на посторонние запахи: питаясь два дня подряд черствым хлебом и засохшим сыром, он, во что бы то ни стало, вознамерился отведать, наконец, горячего сочного мяса.
Но тут он заметил, что Мэдди опустила голову и прикрыла лицо руками.
– Боюсь, нам придется уйти отсюда, – сиплым от ужаса голосом прошептала она. – Я узнаю вон тех двух стариков на дальнем конце стола, а они могут узнать меня. Это роялисты из Лиона, они часто бывали в гостях у моего деда.
Однако голод заглушил в Тристане обычную осторожность.
– Чепуха! С вашим загаром и стрижкой вас все примут за крестьянина, – шепнул он в ответ.
Мэдди безропотно перенесла этот отказ, однако скептицизм в ее глазах свидетельствовал о том, что слова Тристана вовсе ее не убедили. Да и в действительности, по правде сказать, он был далеко не так спокоен, как хотел показать.
Со всей возможной скоростью Тристан обвел взглядом людей, сидящих за столом. Те, похоже, были всерьез увлечены обменом оскорблениями. Тристан едва слышно застонал.
С одной стороны стола собрались люди с белыми кокардами Бурбонов, а напротив расположились бонапартисты с трехцветными кокардами… и, судя по виду, все эти люди были готовы не отходя от стола разыграть Французскую революцию в миниатюре. Если бы старая кляча была в силах двигаться дальше, Тристан, пожалуй, вытребовал бы у хозяина гостиницы свою плату обратно и двинулся бы дальше.
Но лошаденка не смогла бы и копытом шевельнуть, а Мэдди так измоталась за день, что с трудом сидела за столом. Да и сам Тристан был не в лучшей форме. Оставалось лишь надеяться на лучшее, а утром покинуть гостиницу как можно раньше.
Но, похоже, удача всерьез и надолго отвернулась от Тристана Тибальта. Пышнотелая черноволосая служанка, подошедшая к путникам с заказанным рагу, внезапно застыла на месте и выронила из рук деревянную миску, рассыпав по полу картофель и мясо.
– Боже мой! – ахнула она. – Это вы… тот самый парижанин с глазами дьявола и искусными руками… – Служанка принялась лихорадочно креститься. – Матерь Божья! Матерь Божья! Я переспала со священником!
При этих словах в переполненном зале мигом повисла жуткая тишина. Все роялисты и бонапартисты, как по команде, осуждающе уставились на Тристана.
Тристан сморгнул, смутно припоминая эту Бабетту… или Колетту?.. Эту услужливую трактирную девицу, с которой он как-то провел в одной из гостиниц по дороге в Лион довольно бурную ночь. Дернул же ее черт сменить место работы! До чего это некстати!
Краем глаза Тристан поймал устремленный на него взгляд Мэдди, от которого его двухдневные усы едва не задымились. Но на данный момент он решил не обращать на это внимания: сперва нужно было отделаться от служанки, все еще таращившей на него испуганные глаза.
– Любезная девица, – проговорил он точь-в-точь с той же интонацией, с которой отец Бертран провожал старого графа в последний путь. – Не знаю, за кого вы меня приняли, но позвольте заверить вас, что мы с вами никогда раньше не встречались.
– Но… ваши глаза, мсье! Другого человека с такими глазами на свете быть не может!
– Ах! – воскликнул Тристан, откидываясь на спинку стула и растягивая губы в блаженной улыбке. – В таком случае ваше заблуждение вполне объяснимо. – Он скорбно покачал головой. – Мне очень жаль… Стыдно признать, но, очевидно, вы имели несчастье встретиться с позором всей моей жизни, с моим непутевым братом-близнецом. Мы с ним похожи как две капли воды. Но он, увы, отказался исполнить волю нашего добрейшего отца и не пожелал войти в лоно святой церкви. Он предпочел идти по этой земной юдоли греховными путями Люцифера.
Люди за столом едва ли не в голос пробормотали что-то одобрительное. Очевидно, они поверили этому объяснению и тотчас же вернулись к своему словесному турниру, зашумев еще громче, чем прежде. Не было сомнений, что ни среди роялистов, ни среди бонапартистов никто не имел желания оказаться зачинщиком рукоприкладства.
– Этого Люцифера я не имею чести знать. – Служанка повысила голос из-за возобновившегося в комнате гула. – Господин с таким именем в трактире “Черный скарабей”, насколько мне помнится, не останавливался. Но вот что я скажу вам, святой отец. Вы не должны стыдиться вашего прекрасного брата. Во всей Франции не сыскать господина более порядочного и щедрого.
Опустившись на колени, служанка собрала рагу с пола обратно в миску и вытерла пятно грязным передником. Приподняв голову, она уставилась на Тристана снизу вверх тупыми карими глазищами, которые придавали ее толстощекому лицу сходство с коровьей мордой. О Господи, в ту ночь он, верно, был пьян как лошадь пивовара, если польстился на такое безмозглое создание.
Служанка поднялась на ноги, на лице ее появилось мечтательное выражение.