В плену обмана - Саманта Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О том, что пришел ее жених, Марте сообщила Берта. Бросила между прочим, проходя куда-то, что жених уже ждет ее в садике. Марта удивилась. Обычно он звонил ей, прежде чем прийти. А в тот раз звонка не было. Решив, что он пожелал ей сделать сюрприз, Марта сняла передник и побежала в сад.
Ее жениха нигде не было видно. Марта прошлась по саду и, решив, что Берта, скорее всего, ошиблась, хотела вернуться в дом. Но, проходя мимо беседки, услышала доносившиеся из нее всхлипы. Не представляя, кто там может плакать, Марта заглянула в беседку.
Нет, там никто не плакал. Лицом к ней стояла Бренда, которую осыпал неистовыми поцелуями мужчина — жених Марты, с которым они еще вчера говорили о предстоящей свадьбе. Сейчас ему было совсем не до Марты. Он был занят тем, что целовал Бренду, жену хозяина этого дома.
От неожиданности Марта вскрикнула. Ее вскрик отбросил парня от женщины. И Марта четко и ясно увидела вывалившуюся из блузки грудь Бренды. Странно, в тот момент она не видела лиц, все ее внимание было приковано к белой, упругой груди Бренды. Именно в ней сосредоточился весь мир. Марта не имела сил отвести от нее взгляд.
— Марта, что ты тут делаешь? — строго спросила Бренда, и этот голос вернул ее к действительности.
Марта, не удостоив хозяйку ответом, перевела взгляд на изменника. Он судорожно застегивал трясущимися руками джинсы. «Молния» никак не поддавалась, и он с силой дергал ее вверх. На Марту он не смотрел.
Она была этому только рада. Так и не произнеся ни слова, Марта резко развернулась и побежала к дому. Взбежав на третий этаж, ворвалась в свою комнату и упала на кровать. Слез не было. Только перед глазами все стояла белая грудь Бренды…
— Вот так-то, Джоди, — вздохнула Марта, закончив свой рассказ.
— И что было дальше? — спросила пораженная рассказом Джоди.
— Ни-че-го, — по слогам произнесла Марта. — Почти ничего. От нервного потрясения я заболела. Если бы не миссис Лерроу, не знаю, как бы я выкарабкалась. О том случае я никому и ничего не рассказала. Все знали только, что я рассталась с женихом. Но о причине, я думаю, догадывались.
— А твой жених?
— Я с ним больше даже не разговаривала. Он приходил ко мне, валялся в ногах, просил прощения. Но я молчала. У меня все перегорело, он стал мне противен. Как, впрочем, и все остальные мужчины.
— Марта, — Джоди, обхватив голову девушки, прижала ее к своей груди, — все пройдет и забудется. А мужчины… Попадаются среди них и хорошие.
— Может, и попадаются, но я еще не встречала.
— Встретишь, обязательно встретишь, — горячо прошептала Джоди. — Знаешь, что мне бабушка рассказывала? Что у каждого человека существует в мире вторая половинка, и они притягиваются друг к другу, как магниты. Пусть даже они находятся далеко-далеко, но сила притяжения все равно заставит их сблизиться. Нужно только время. Так что и ты обязательно встретишь свою настоящую половинку.
11
Ночью Джоди спала плохо. Проваливалась в сон, тягучий, мрачный, а потом выныривала из него, не помня ни капельки.
То, что ей предстояло сделать утром, волновало ее. Даже не так. Лучше сказать: ей было страшно. Забраться в чужую комнату в чужом доме — это похоже на преступление. А совершать преступления Джоди не умела.
«Ну что я волнуюсь? — несколько раз за ночь успокаивала она сама себя. — Я просто зайду в комнату Бренды, посмотрю, как она жила. Я же не собираюсь брать что-либо без спросу. Мне просто нужно разобраться».
Бессонная ночь не прошла бесследно — утром ужасно болела голова. Даже крепкий кофе, приготовленный Томом, не снял боли.
— Как Марта? — спросил он, когда Джоди по привычке расположилась за столом в ожидании утренней порции кофе.
— По-моему, с ней все нормально, — ответила Джоди.
— Да, и как я так сказал, не подумав? — покачал головой Том, вспоминая о своем вчерашнем промахе.
— Ничего страшного. Марте нужно забыть об этом, выкинуть из головы. Что прошло, то прошло, — сказала Джоди и, выпив кофе, вышла из кухни.
Том с удивлением посмотрел ей вслед. Он привык, что Джоди по утрам любит поболтать с ним. А сегодня она унеслась со скоростью болида.
Джоди же было не до разговоров. Ее ждало ответственное дело. Она решила навестить комнату Бренды с самого утра. На то было несколько причин.
Во-первых, Джоди не хотела растягивать свое волнение на длительное время. Быстрее сделаешь дело, быстрее освободишься.
Во-вторых, в это время суток меньше вероятности застать кого-нибудь на втором этаже. Марта всегда начинает уборку с первого этажа, а Берта появляется в доме значительно позже. Да и дело хотелось закончить, пока не проснулась Соня. Все-таки девочка больна, няня тем более должна находиться рядом с ней.
Выйдя из кухни, Джоди прислушалась. Звуки раздавались только из-за двери кухни, и больше ничто не нарушало тишину в доме. Видимо, Марта по случаю отсутствия миссис Лерроу дала себе слабину: разрешила поспать подольше.
Джоди осторожно поднялась на второй этаж. На всякий случай подошла сначала к двери спальни Фреда, потом к двери кабинета. Из обеих комнат не доносилось ни звука.
Наконец Джоди остановилась у спальни Бренды, и тут ее осенила неприятная мысль — а вдруг дверь заперта? Интересно, как тогда она попадет в заветную комнату? При всем своем решительном настрое взломать замок она не сможет.
Но дверь оказалась открытой, и Джоди прошмыгнула в комнату. Прикрыв дверь, она прислонилась к ней спиной и осмотрелась. В комнате стоял полумрак, окна закрывали тяжелые гардины золотого цвета. Опять та же роскошь, что и в комнатах первого этажа. Половину комнаты занимала массивная кровать с балдахином из золотой парчи. В углу шкаф красного дерева, украшенный резьбой. У противоположной стены примостился комод, тоже из красного дерева. С потолка свисала кованая бронзовая люстра, вся в хрустальных капельках, на пять рожков.
Джоди недовольно поморщилась. Она даже не подозревала, что Бренде нравится антиквариат. На нее же вся обстановка комнаты просто давила. Джоди ни за что не смогла бы здесь не то что спать, но даже долго находиться.
Ну вот она и в заветной комнате. Но, к сожалению, и в ней не написано крупными буквами на стене, что же случилось с Брендой на самом деле. Комната молчит, как и все остальные в этом доме. Но не зря же интуиция гнала Джоди сюда. Не для того же, чтобы посмотреть на кровать, шкаф и буфет!
Осторожно ступая, боясь, что заскрипит пол, Джоди направилась к комоду. Возможно, в одном из его ящиков Бренда хранила свои бумаги. Джоди выдвинула один ящик. Пустой. Второй — тоже. Да и в третьем ничего не оказалось. Увы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});