Помни, что будет (бывшее Предсказание) - Фанфикс.ру Alex 2011
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри рассмеялся, а улыбающаяся Гермиона уткнулась лицом ему в плечо. Было понятно, что победить Сириуса в подобной словесной дуэли им не удастся, и лучше сразу капитулировать.
— Я очень благодарен вам за брата, — лицо Сириуса приобрело серьезный вид. — Не знаю, как вам удалось узнать про крестраж, но то, что вы сделали…
— Это мы рады за тебя! — Гарри не считал, что они совершили великий подвиг, разделавшись с парой частичек души Волан-де-Морта. — Я ведь знаю, каково это остаться без семьи, а ты еще и думал, что твой брат был недостойным человеком.
Сириус благодарно кивнул своему крестнику. Эту ночь старый мародер просидел в их старом доме, в комнате брата, горько укоряя себя, что поверил в худшее о Регулусе. Так же как другие люди поверили в худшее о нем. Но Блэк понимал, что сейчас надо думать не о прошлом, а постараться помочь человеку, который поверил ему и сумел восстановить доброе имя его брата.
— Гарри, нам надо серьезно поговорить об этих крестражах! — Сириус хищно оскалился, произнося последнее слово. — Надо срочно сообщить об этом Дамблдору! Он должен знать о таких вещах!
— Сириус, он знает о них уже два года! — Гарри невесело усмехнулся. — Но я не хочу обсуждать это по камину. Надеюсь, пригласишь летом в гости!
— Не в гости, а домой, — очень серьезно поправил гриффиндорца крестный. — Теперь это такой же твой дом, как и мой. И надеюсь, — тут Сириус загадочно улыбнулся, — чтобы увидеть его, тебе не придется ждать лета!
— Сириус, что ты задумал? — с большим подозрением поинтересовалась мисс Грейнджер.
— Скоро узнаете! — ухмыльнулся Бродяга. — Жаль только, что следующий поход в Хогсмит у вас будет в лишь в конце марта.
* * *
Каникулы закончились слишком быстро, и Гарри пришлось втянуться в очень плотный график учебы и подготовки ко второму туру состязаний. В одиночку он бы, наверное, не смог выдержать подобной нагрузки, но постоянная помощь Гермионы помогала ему.
Теперь утро для юного гриффиндорца сопровождалось не только зарядкой и проверкой эссе, но и более приятными вещами. Нежный поцелуй, которым встречала его в гостиной девушка, способен был отогнать любой сон, а ее пушистые волосы не давали никакой возможности удержать пальцы, желающие зарыться в них. Мисс Грейнджер старательно проверяла работы Гарри, всем своим видом показывая, что не собирается отвлекаться от такого важного дела, что, однако, не мешало Гарри восхищенно любоваться своей подругой, заставляя ее краснеть от его ласковых взглядов.
К сожалению, эта идиллия слишком быстро разрушалась остальными гриффиндорцами, ведь на людях Гарри и Гермиона вели себя подчеркнуто скромно, максимум, позволяя себе держаться за руки. Но и эти прикосновения несли в себе массу приятных моментов, ведь так многое может сказать даже легкое поглаживание подушечкой пальца ладони любимой.
После занятий друзья отправлялись в библиотеку, где Гермиона старательно выискивала любую информацию по возможности создания новых заклинаний. Идея захватила ее, девушка понимала, что настоящее знакомство с магией начнется только тогда, когда она сможет не пользоваться чужими рецептами, а идти своим путем. Гарри разделял с ней это мнение, но пока ничем не мог помочь подруге — все его время занимали поиск и изучение новых защитных и атакующих заклинаний. Он больше не хотел полагаться на удачу и всерьез готовился к испытаниям турнира.
После ужина Гарри и Гермиона отправлялись в Выручай-комнату и просиживали там до позднего вечера. Остальные гриффиндорцы, видя парочку, входящую в гостиную намного позже отбоя, предполагали, что они по вечерам целуются где-то в укромном уголке. Это мнение было не то, чтобы совсем неверным, но все же весьма далеким от истины. Конечно, перед тем как вернуться в башню факультета, двое влюбленных не забывали предаться столь приятному занятию, как поцелуи, но все же основное время в Выручай-комнате они проводили за отработкой заклинаний.
Гарри, помня, что следующее испытание турнира ему придется проходить в воде, раз за разом старался освоить невербальные заклинания. Поначалу у него не получалось ничего, но постепенно практика и изучение соответствующей литературы, которую предоставляла комната, начали давать результаты. У него получалось выполнить без помощи голоса все больше и больше атакующих и защитных заклинаний.
Гермиона в это время или экспериментировала над новыми чарами, или старалась помочь своему другу, подсказывая то один, то другой способ невербального выполнения заклинаний. Сама девушка так же не забывала тренировать невербальные заклятия, так что скоро они уже могли провести друг с другом небольшой поединок, не проронив не единого слова. Кроме того, Гарри не забывал про освоение новых заклинаний, пусть пока они у него и получались только традиционным способом.
Их совместному уединению очень способствовало то, что после рождественского бала Рон Уизли в очередной раз обиделся на своих друзей. Он не мог им простить, что сам получил на празднике хороший нагоняй от Лаванды Браун и за предоставление ей дезинформации о Гарри, и за не самый лучший внешний вид и, конечно же, за нежелание и неумение танцевать. В итоге мистеру Уизли было невыносимо скучно на балу, а его друзья имели наглость веселиться! Спустить такую обиду было никак нельзя.
Новым оскорблением для мистера Уизли стало то, что его друзья, вернее, теперь бывшие друзья, даже не заметили его обиды. Им вполне хватало общества друг друга, и рыжий гриффиндорец мог еще очень долго наслаждаться своими переживаниями, прежде чем они вообще обратили бы на него внимание. Это заставляло Рона задуматься, не стоит ли простить этих предателей и первому подойти к ним, но уязвленное самолюбие не позволяло пока сделать этот героический шаг.
* * *
— Гарри, ты слишком много внимания уделяешь атаке и слишком мало обороне! — лицо Гермионы приобрело задумчивое выражение.
— И чем же, по-твоему, я сейчас занимаюсь? — Гарри уже целый час тренировался как можно быстрее выставлять невербальный Протего, и у него явно прослеживались успехи. — Ты мне постоянно говоришь, о том, что необходимо лучше защищаться, но поверь, бой можно выиграть только атакой.
— Я не говорю, что ты не изучаешь защитные заклинания, — она медленно накручивала на пялец прядь своих волос. — Но поверь, этого недостаточно.
Гарри внимательно посмотрел на подругу, и понял, что она что-то задумала. Он знал, что Гермиона иногда любит не сразу подойти к делу, а зайти издалека, и обычно это говорило о том, что ее мысли не придутся мистеру Поттеру по вкусу. Однако понимая, что все ее идеи продиктованы в первую очередь заботой о нем, Гарри решил немного помочь.
— Рассказывай, что ты там задумала, — он постарался заранее придать себе несчастный вид в слабой надежде, что Гермиона пожалеет его и откажется от своей мысли. Как и следовало ожидать, надежда оказалась напрасной.
— Это замечательная методика, которая позволит тебе научиться уклоняться от заклинаний противника! — лицо Гермионы горело воодушевлением. — Я уже давно прочитала о ней в одной книге, но до недавнего времени не могла использовать.
Гарри даже не стал спрашивать, что это была за книга. Он ясно понимал, что количество литературы, изучаемой мисс Грейнджер, за месяц намного превосходит то, что он успевал прочитать за год. И хотя в последнее время это соотношение улучшилось, подруга все равно с большим отрывом шла впереди него.
— А что теперь изменилось? — Гарри был удивлен, так как не помнил, чтобы в последнее время случилось что-то необычное.
— Ну… для использования этой методики требуются специальные учебные заклинания… — весь вид Гермионы говорил об ее огромном смущении. — А поскольку в книге их не было, я сумела разработать одно…
— У тебя получилось?! И ты молчала?! — Гарри подхватил девушку на руки и закружил по комнате. — Ты самая великолепная волшебница в мире!
Продолжить объяснения мисс Грейнджер смогла только через несколько минут. Гермиона уже не одну неделю билась над тем, чтобы найти правильный подход к созданию новых заклинаний, и вот ее усилия увенчались первым успехом. Гарри восхищался своей подругой, сумевшей в такой короткий срок решить столь сложную задачу, и постарался выразить это восхищение наиболее уместным способом.
— Подожди, я хочу тебе показать… — Гермиона решила вернуться к насущным проблемам, к немалому разочарованию Гарри. — Заклинание очень простое, направляешь палочку и произносишь «Urticae».
Говоря это, она направила свою палочку в сторону двери, и с кончика сорвался зеленый луч. Гарри не заметил никакого эффекта от заклинания и вопросительно посмотрел на Гермиону. Та немного засмущалась, но собралась с силами и решительно выдала:
— Это заклинание вызывает легкое жжение, когда попадает в человека. Не очень больно, но все же чувствительно, — под гневным взглядом Гарри девушка отвела глаза в сторону.