Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Владимир Драгункин

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Владимир Драгункин

Читать онлайн Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Владимир Драгункин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
Перейти на страницу:

когда в прошлом это действие произошло/состоялось

особенно после «указующих слов» типа:

вчера yesterday [естэдэй] позавчера the day before yesterday [ðэдэй бифоо естэдэй] недавно recently [рииснтли] в 2005 году in the year 2005 [ин ðэ йиэ 2005] (в) последний раз last [лааст] (в) прошлый раз last time [лааст тайм] в прошлую пятницу last Friday [лааст фрайди] в прошлое Рождество last Christmas [лааст крисмэс] на прошлой неделе last week [лааст wиик] в прошлом месяце last month [лааст манθ] прошлой весной last spring [лааст спринг] в прошлом году last year [лааст йиэ] прошлой осенью last autumn (англ) [лааст оотэм] прошлой осенью last fall (америк.) [лæст фоол] 5 минут назад 5 minutes ago [файв минитс эгоу]

После всех этих слов и выражений (если они не сопровождаются какими-либо дополнительными «уточнениями» типа «весь день» = «all day long» — [оол дэй лонг], которые «уводят» нас в «процесс» — увидите!) Вы должны использовать именно 2-ю форму глагола (= «+(e)D» или из «Таблицы»).

____________________

2 НУЖНЕЙШИЕ ВРЕЗКИ:

а) Кроме этого,

«2-ю форму» глагола (= «+(e)D» или из «Таблицы») Вы должны — не думая ни о чём! — использовать после словечка «IF» — [иф] в его значении «Если БЫ…» (оно Вам, кстати, уже в примерах встречалось!).

СМОТРИТЕ!

ТОЧНО КАК ПО-РУССКИ:

ЕСЛИ БЫ я рисоваЛ = IF I paintED

[иф ай пэйнтИД]

ЕСЛИ БЫ я БЫЛ там = IF I WERE there [иф ай wœœ ðээ]

из всех форм глагола «be» используется только форма «were»

+

Я бы выпил водки, ЕСЛИ БЫ + она у меня БЫЛА.

I would drink vodka IF + I HAD it.

[ай wуд дринк водка иф ай хæд ит]

HAD = 2-я форма!

Буквально:…, ЕСЛИ БЫ + я имелЛ её (НЕ женщину = «it»!).

____________________

NB!

Ещё «IF» значит просто «ЕСЛИ» -

— и когда ВЫ захотите употребить «if» в этом его значении, то после него можете спокойно ставить обычное для местоимений «I» и «He» слово «WAS» (= всё равно 2-я форма!):

ЕСЛИ + я БЫЛ там…. = IF + I WAS there… — [иф ай wоз ðээ]

б) После «if» для образования будущего времени НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall», поэтому после «if» даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол

НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall»,

поэтому после «if» даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол в нужной форме времени настоящего:

ЕСЛИ мы ЗАПЛАТИМ… = IF we PAY

[иф wи пэй]

ЕСЛИ он(С) приедЕТ… = IF he comeS …;

[иф хи камЗ]

____________________

ВАЖНООО!

2) Либо, прибавив то же самое окончание «+(e)D», Вы получаете, соответственно, то же самое английское слово — но это уже «3-я форма» глагола — ПАССИВНОЕ определение, и это уже будет не тот, КТО что-то «сделал», а тот, КОГО «сделали» — то есть тот, С КЕМ что-то «сделали» или «делают»:

repair → repairED

[рипээ] — [рипээД]

чинить → починЕН/-ный, починяЕМый

Это окончание «+D» очень близко русскому «-Т-» в понятных всем словах типа «покусаТый», «поломаТый», «поцарапаТый», «поцеловаТый», и т. д.

Причём, если русские слова могут иметь форму

и краткую: наказаН,

и полную: наказаНный,

то английские «пассивные определения» имеют только одну — уже более НЕизменяемую форму, например:

punishED

[панишьТ]

наказАН, наказАНный (= наказаТый),

наказАНная, наказАНному, наказАНной

и т. д.

И эти новые слова/определения (= «Глагол+(e)D») Вы в 90 % случаев можете образовывать САМИ, резко увеличивая тем самым свой словарный запас !!!

____________________

ПРИМЕРЫ:

Петя ПОКРАСИЛ эту стену.

Pete PAINTED this wall — [пиит пэйнтид ðис woол]

(«painted» = активное действие).

Но:

Стена, ПОКРАШЕННАЯ + Петей.

A wall PAINTED + by Pete — [э wooл пэйнтид бай пиит]

(↑ Здесь то же самое «painted» = уже явный пассив).

«By» [бай] = соответствие русскому творительному падежу:

by me [бай мии] = мною

by him [бай хим] = им (Кем?),

by my father [бай май фааðэ] = моим отцом и т. д.

____________________

«Не-правильные» глаголы

РАЗВЕИВАНИЕ МИФОВ. АКСИОМА.

Чтобы получить

«форму прошедшего времени» (= «2-ю форму»)

или «пассивное определение»(= «3-ю форму»)

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Владимир Драгункин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит