Армия Тьмы (ЛП) - Джозеф Дилейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- До сих пор мои порезы были поверхностными, - сказал он мягко. - Но теперь они будут более повреждающими. Я начну срезать твою плоть.
Я попятился, страх хватал меня за горло. Он был убийцей, обученным убивать, а я безоружный и полуголый, моя плоть доступна для его клинка. Я посмотрел вокруг, пытаясь найти какое-то другое оружие кроме Звездного меча. Оружие висело на стене, но позади мага.
Ничего не было; даже и тени надежды.
В комнате становилось холоднее. Голгоф показывал свою помощь, чтобы поскорее забрать жизнь жертвы?
Затем, внезапно, я услышал странный звук: звон клинка. Я в изумлении оглянулся назад.
Шайкса выронил свой кинжал на пол и с удивлением уставился на меня, с выражением недоумения на лице. По передней части его доспехов бежал ручеек алой крови, в его горле торчал небольшой нож, который вонзился в плоть по самый эфес. Рукоятка была ярко зеленой; она блестела, как трава в росе. Пока я смотрел на него, кровь начала бежать быстрее, и убийца упал на колени, начиная задыхаться.
Краем глаза я заметил движение. Это была больше тень; не более чем коварное изменение света. Но в следующее мгновение кто-то стоял передо мной, заслоняя Ленкльюза.
Когда я посмотрел на явление, она быстро и целенаправленно повернулась ко мне.
Я увидел, что это была девушка. Ее волосы были собраны на макушке, что подчеркивало ее высокие скулы; ее платье, которое спускалось почти до щиколоток, было цвета темно-зеленого декабрьского остролиста.
Она держала Звездный меч.
Это была Алиса.
Глава 16. Время для размышлений
Томас Уорд
- Алиса! - воскликнул я в изумлении.
Она ничего не ответила, лишь бросила мне Звездный меч, и я схватил его за эфес; в этот же момент она исчезла.
Я не могу перестать удивляться тому откуда она появилась. Все что имело значение, что у меня в руках был меч, способный защитить от магии Ленкльюза. Мне нужно было сосредоточиться на том, что необходимо сделать.
Не теряя времени я направился к магу. Когда я сделал это, в камине вспыхнуло пламя, полизывая щупальца Голгофа.
Маг пошатываясь отступил назад, опрокинув стул, и начал что-то бормотать себе под нос и размахивать руками, пытаясь сотворить заклинание. Его глаза выражали то, что могло быть отчаяньем, хотя это скорее была злость на свою неспособность расправиться со мной своей магией.
Я побежал к нему, осознавая, что нужно покончить с этим быстро, пока у меня еще есть силы сражаться.
Ленкльюз рванулся к дальней стене; на этот раз он обеими руками схватил огромный меч и шагнул вперед, чтобы встретить мою атаку. Он горизонтально взмахнул им, как и тогда топором, когда выбил меч из мои рук.
Но я блокировал Звездным мечом удар и клинки столкнулись. На этот раз я крепче держал меч, моя уверенность возросла.
Затем Ленкльюз отпрянул и я быстро нанес ему два удара подряд: первый я метил ему в горло, второй в левую руку.
Оба удара пришлись по доспехам, но заставили его пошатнутся. На мгновение моя усталость испарилась и я пошел вслед за ним, двигаясь как учила меня Грималкин, пытаясь прорвать его защиту.
Мой очередной удар снова пришелся по броне, но сильнее надавил на него. Впрочем, мое дыхание ускорялось, и конечности словно становились тяжелее.
Внезапно, я я услышал шипение, и увидел, что позади мага конечности статуэтки начали таять и капать в огонь.
Я понял, что мне нужно найти брешь в доспехах Ленкльюза, или целится в голову. Я должен был сделать это быстро, прежде чем силы покинут меня.
Когда я приготовился к атаке, то услышал на ступеньках к подвалу звуки тяжелых сапог. Мое сердце осело - я думал что воины Кобалос идут на помощь своему магу, но затем я увидел разочарование на его лице. Это были человеческие воины из Полызни, одетые в голубые кители, под металлическими грудными знаками; полдюжины из них были забрызганы кровью.
Это был момент триумфа - а затем, маг исчез.
Люди говорили на Лоста, так что я не мог понять какая ситуация снаружи. Все что я знал, это то, что враги могли попасться нам на пути. Нам нужно было действовать быстро - найти Грималкин и выбраться из башни.
Так что я просто указал на верх и крикнул.
- Поска! - что означало "Вперед!" - одно из немногих слов на Лоста, которые я знал. Я побежал по лестнице, проверяя каждую камеру, а солдаты следовали за мной по пятам. Я указал на первую пустую камеру, и спросил:
- Грималкин? - надеясь, что они поймут меня.
Следующие пять камер были пустыми; затем, сквозь решетку, я увидел тело на полу, освещаемое свечой на стене: оно выглядело как ведьма-убийца.
Дверь была заперта на засов. Я нетерпеливо отдернул засов, указывая на замок. Два воина незамедлительно поспешили открыть его, но потребовалось почти десять минут, чтобы найти ключ.
Грималкин была крепко связана веревкой, а рот ей заткнули кляпом, завязав полоской ткани. Ее обнаженные руки были сильно порезаны, но она была в сознание и гневно посмотрела на меня.
В одно мгновение мы освободили ее. Как только я достал кляп из ее рта, она кашлянула несколько раз, прежде чем подняться ноги и заговорить с воинами на Лоста.
Затем она повернулась ко мне.
- Здесь принц Станислав со всеми нашими силами, - сказала она мне. - Он окружил кулад. Воины Кобалос сражаются на смерть; пленных не берут. Теперь у нас есть немного времени прежде чем наши враги пополнят свои ряды.
- Спроси у них, с Дженни все хорошо?
Грималкин сделала это, и затем кивнула.
- Девочка в безопасности. Передовая группа не принимала участие здесь в этом победном сражении.
Мы поспешили выйти из башни. Подвальные ступеньки были скользкие от крови мертвых Кобалос. Снаружи валялись еще трупы, убитые пехотой принца Станислава.
Это было облегчение, оказаться на открытом прохладном ночном воздухе. Совсем недавно я и не ожидал, что смогу покинуть этот кулад живым.
- Я был бы сейчас мертв, если бы не Алиса, - сказал я Грималкин. - Она спасла меня.
- Алиса здесь? - спросила она, ее лицо выдавало ее удивление.
- Да - она появилась из ниоткуда, бросила мне меч, и затем снова исчезла.
- Ты можешь рассказать мне эту историю позже. Сначала нам нужно поговорить с принцем.
После того как Грималкин поговорила с принцем Станиславом мы пошли с ней за деревья, вне пределы слышимости. Там я рассказал ей о все, что произошло. Вскоре мы перешли через пепельную дорожку, над которой поднимался пар от гейзеров где-то под землей, и вернулись назад. Когда мы снова вернулись в деревьям, я увидел, что не смотря на холод здесь, на траве инея не было.
Затем я рассказал Грималкин о том, что мне сказал маг:
- Ленкльюз сказал, что он может видеть будущее используя методы Кобалос, которые превосходят обычное провидение. Он видел наш план; он так же видел манипуляции Лукраста. Он установил ловушку и заманил нас в нее - но я не понимаю, почему он не предвидел как все плохо обернется для него - он побежден, а его люди убиты...
- Даже лучшие из тех, кто может предвидеть будущее, не могут увидеть все - особенно, свою смерть, - ответила Грималкин, ее дыхание оставляло пар в холодном воздухе. - Это слепое пятно которое застилает взор всем провидцам, создавая туман вокруг событий. Он знал, что наша армия достигнет кулада, но думал что сможет удержать оборону пока не прибудут более огромные силы Кобалос.
- Да, я думаю он почувствовал неизбежное нападение, - сказал я, вспоминая как маг быстро поднялся на ноги и комната погрузилась в тишину. - Он послали своих воинов защищать башню.
- В любом случае, он все предвидел, - сказала Грималкин. - Наши враги будут здесь не позже чем до завтрашнего полудня - и их армия будет намного больше, чем наша.
- Должно быть Алиса использовала магию, чтобы наблюдать за нами, - размышлял я. - Иначе откуда она знала, в какой момент ей стоит вмешаться, чтобы я не лишился жизни?
- Уверена, что это так, - сказала Грималкин. - Ее темная магия становится сильнее. Но я удивляюсь тому, что она так внезапно исчезла. Я хотела бы поговорить с ней..., - она вздохнула, и повернулась ко мне. - Пойдем - давай снова поговорим с принцем. Мы должны приготовится к грядущей битве, но на этот раз позволь говорить мне.
- А что с Дженни? - спросил я. - Я хочу поговорить с ней.
- Сначала принц, потом Дженни, - настаивала Грималкин.
Мы вошли в шатер принца Станислава; он зажег восковые свечи в деревянных держателях. На деревянных плинтусах стояли резные головы людей - вероятно, предыдущих правителей и героев Полызни.
В шатре не было никого из других принцев - лишь Мейхер, высший стюард принца Станислава, большой мужчина с гордой осанкой смотрел на нас исподлобья. Он никогда не выглядел счастливым. Я задумался над тем, о ком он скорбит, о смерти принца Кайлара или о гибели своих товарищей.