Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ялиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс

Ялиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс

Читать онлайн Ялиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
Перейти на страницу:
на него.

Алый густой сок потёк по каменным пальцам, и от кислого запаха рот наполнился слюной. Подставив кубок, Евсей собрал в него сок сначала из одного, а потом из другого плода. Отшвырнув кожуру, он обтёр пальцы о траву, поднял ореховый сосуд и сделал им несколько круговых движений над головой.

Хельга заметила, что в ответ на эти движения с неба стали спускаться десятки крохотных зифиров.

– Сок граната действует на них как магическое заклинание, – накрыв бокал второй рукой, пояснил юноша. – Если всё это выпьет один зифир, он сразу превратится в зифирасса!

Не получив сока, зифиры быстро разлетелись, и остался только один, самый назойливый.

– Необходимая мера, – чуть смущённо произнёс Евсей и убрал руку с бокала. – Остальные простят меня, когда я вернусь и вдоволь угощу каждого…

Зифир запустил тонкие отростки в бокал и начал увеличиваться в размерах. За считанные секунды священное животное раздулось до невероятных размеров. Теперь оно стало похоже на стопку невесомых перин, легко развевающихся на ветру. Отростки, расположенные под туловищем зифирасса, тоже увеличились. На концах одних отростков появились пушистые грозди, рассыпающие ароматную пыльцу, другие стали похожи на змей, раскрывая маленькие челюсти в поисках сока, а на третьи, более плотные, указал Евсей, назвав их транспортными канатами.

– К сожалению, его спину покрывает клей, им зифиры приклеиваются к ветвям дерева на ночь, – пояснил Евсей. – Мы полетим не на нём, а под ним.

Возражать никто не стал. Едва люди прикоснулись к отростку, он тут же осторожно обвил их тела. Евсей набил суму плодами граната и взял на себя роль извозчика, ведь только он знал, как управлять живым летающим средством. На первый взгляд, у животного не было ни головы, ни хвоста, однако спереди у зифирасса между перинами появились два ряда глаз-бусинок, а по бокам обрисовались пучки белых нитей, словно усы. Щебневый воин, крепко обвитый плотным отростком, взялся руками за усы священного животного.

– Так я смогу направлять полёт нашего Зифа, – задорно обернулся к своим спутникам Евсей. – Полетать на зифирассе – мечта каждого мальчишки в Саматронии.

– Что-то я не видела тут никого, летающего на этих огромных… – Хельга запнулась на слове, когда не смогла подобрать безобидного слова.

– Богиня разгневается, если её любимых детей использовать для баловства.

Зифирасс, повинуясь щебневому воину, начал подниматься над кронами деревьев. Волны, пробегающие по краям живых перин, превратились в подобия взмахов крыльев, и трава вокруг четырёх людей заколыхалась так, будто на неё подул ураганный ветер. Под шелест листвы, окружённые клубами рассыпающейся ароматной пыльцы, путешественники оторвались от земли.

Следуя неслышным приказам Евсея, священное животное устремилось к южной границе Алории.

***

Минарстан, подтверждая сказанное Фелискатусом, ничем не мог напугать путешественников, как и привлечь их. Они увидели только голые степи и холмы, покрытые чахлым кустарником. Талас припомнил, что здесь когда-то жил кочевой народ, который, согласно легенде, исчез в одно мгновение. Их называли минарцами. На местах своих стоянок они оставляли святилища, где поклонялись богу Минару и приносили ему жертвы.

– Там внизу что-то есть! – воскликнул Евсей и дал Зифу команду на снижение.

Когда путешественники снизились, то увидели скопище серых камней, на первый взгляд разбросанных в беспорядке. Но чем ниже опускался Зиф, тем очевиднее становилось – камни соединены между собой, и это явно творение рук человека.

– Стоянка минарцев, – предположил Талас. – А вон там, похоже, ворота.

Он был прав, теперь не оставалось сомнений: перед ними вход в святилище Минара – высокие каменные столбы венчала продолговатая балка, обвешанная зловещими гирляндами из человеческих черепов, а вход преграждала массивная дверь.

– Ялиоль здесь! – сказал Талас, сжимая в кулаке три жемчужины.

– Надеюсь, она сумеет оправдаться, – ворчливо проговорил пантероид, – и назовёт имя вероломной гадины, пытающейся разрушить мир и счастье доринфийцев!

– Я уверена, что моя дочь объяснит причины происходящего, – вступилась за девушку Хельга.

– А как же похищение нашей богини?!

– Вы напрасно надеетесь на её возращение и упрямо продолжаете верить в иллюзию того, что Тутрапан кто-то похитил, – без тени сочувствия произнёс Талас.

– Мне известно, что вы рады случившемуся! – презрительно сузил глаза Фелискатус. – Но знайте, я продолжаю следить за всей вашей семейкой. Для меня иллюзорна только ваша невиновность!

Путешественникам пришлось на время забыть о своих разногласиях. Зифирасс бережно опустил людей на землю вблизи высоких каменных ворот.

– Мрачный тут жил народец… – окинула сооружение оценивающим взглядом Хельга. Она раньше других освободилась от транспортного каната и устремилась на поиски дочери.

Фелискатус предугадал её желание войти первой и, перепрыгнув через Хельгу, преградил путь.

– Я должен проверить, нет ли тут магических ловушек, – сказал он в ответ на её гневный взгляд.

Хельга лишь досадливо хмыкнула, но уступила – спорить с магом было глупо. Фелискатус достал хрустальное изваяние Тутрапан, висящее у него на груди на кожаном шнурке, поцеловал его с крайним почтением, убрал под рубаху, воздел руки и произнёс заклинание. Между его ладоней возник светящийся круг иероглифов, обернувшийся розовыми пульсирующими кольцами. Пантероид направил их в сторону холма и стал внимательно смотреть за их реакцией. К его разочарованию или удивлению, кольца легко прошли сквозь ворота.

– Вы намеревались быть более осмотрительными, – объяснил Фелискатус. – Путь свободен.

Талас благодарно кивнул, несмотря на возмущённый взгляд Хельги. А тем временем Евсей протянул Зифу ореховый кубок, выдавив новую порцию сока. Только так он мог удержать животное на месте, ведь зифирасса нельзя привязать как палому или коня.

Люди без опасений прошли через ворота, несмотря на их устрашающий вид. Святилище Минара, выкопанное внутри холма, сложно было назвать храмом, оно представляло собой подобие пещеры. Тяжёлый и густой воздух, наполнявший помещение, создавал ощущение, что они попали в чуждый для людей мир. У дальней стены путешественники увидели огромную каменную голову монстра, напавшего на Женевьеву. Пасть его была раскрыта, и в ней горел зелёный огонь. Ни углей, ни пепла – словно полыхал сам воздух, пропитанный ядом. Яд был в его цвете, свечении и воздействии на мысли. Глядя на зелёный огонь, человек начинал вспоминать самые плохие моменты своей жизни: когда его предали, обидели, бросили. Ядовитое пламя отравляло сознание, заставляя думать о возмездии за причинённую боль и страдания.

На жертвенном ложе перед ним спала девушка с невероятно светлой кожей. Её белоснежные волосы разметались по каменной плите, а полупрозрачная туника нескромно открывала плечи и стройные ноги. Услышав шаги незваных посетителей, она быстро поднялась и устремила на них испуганный взгляд вишнёвых глаз.

– Как вы тут оказались?! – тревожно воскликнула Ялиоль.

– При большом желании и магических способностях это несложно, – самоуверенно усмехнулся пантероид.

– Ялиоль, дорогая моя! – бросилась к ней Хельга. – Я так рада, что ты вновь обрела человеческий облик!

– Ты о многом должна нам рассказать! – шагнул к дочери Талас.

– Вам тут нельзя находиться! – без особой радости сказала она.

Талас и Хельга в замешательстве переглянулись. От Ялиоль веяло

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ялиоль и озеро Лиммы - Евгений Вальс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит