Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти

Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти

Читать онлайн Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 ... 258
Перейти на страницу:
сегодня, и вот я здесь.

Я обменялась взглядом с Дарси, и дрожь пробежала у меня по спине. Я признаю, что в наши дни я не самая большая поклонница небесного вмешательства, но видения Габриэля редко ошибаются. Они также редко могли помочь кому-то из нас, и я знаю, что Дарси испытывает некоторую горечь из-за того, что он не предвидел, что Кайли-корова установит камеры и испортит жизнь ей и Ориону. Но я догадывалась, что ему было трудно постоянно концентрироваться на видениях о стольких разных вещах и людях. И теперь я знала достаточно о том, как работает Зрение, чтобы понять, что если он не пытался активно сосредоточиться на видениях о чем-то или о ком-то конкретном, то они не часто приходили к нему без спроса.

Дарси открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но в этот момент осеклась, и ее взгляд упал на ступеньки, которые вели с террасы на безупречную лужайку.

— Кто-нибудь из вас это видит? — спросила она тихим голосом.

Я нахмурилась, присмотревшись повнимательнее, и мое сердце подпрыгнуло, когда я заметила на верхней ступеньке отпечаток босой ноги, мерцающий слабым серебристым блеском на солнце.

— Мы должны следовать за ними, — объявил Габриэль, вскакивая на ноги так внезапно, что чуть не опрокинул стул.

— Куда? — спросила я, когда мы с Дарси тоже поднялись, и от пустоты в его серебряных глазах у меня перехватило дыхание.

— За ответами, — ответил он голосом, наполненным силой, который одновременно был похож на его и совсем не похож.

Его плечи расслабились, когда видение отпустило его, и я потянулась, беря его за руку, когда он в замешательстве посмотрел на нас сверху вниз.

— Ты в порядке? — Я выдохнула, когда он покачал головой, будто пытался прояснить ее.

— Это… это не было похоже на обычное видение. Как будто звезды говорили через меня. — Е хмурый взгляд сказал мне, насколько это было нервирующе, и я сжала его пальцы, когда Дарси тоже придвинулась ближе к нему.

— Мы не обязаны делать то, что они хотят, — вызывающе сказала я. — Если вы не хотите идти, тогда я с радостью скажу им, чтобы они снова шли нахуй.

— Потому что в прошлый раз у тебя прошло не все так хорошо? — спросила Дарси, выгибая бровь.

— Туше, — поддразнил Габриэль, переводя взгляд между нами, и я закатила глаза. Ладно, возможно, она и права, но это не значит, что я собираюсь позволить этим мерцающим засранцам диктовать всю мою жизнь, якобы боясь их мести. — Но я на самом деле думаю, что мы всё равно должны идти, — добавил он. — Я не знаю, к чему это приведет, но у меня такое чувство, что это будет… поучительно.

Я взглянула на Дарси, и она пожала плечами в знак согласия, а я кивнула.

— Хорошо, тогда давайте пойдем по жутким следам призрака. Нет причин беспокоиться об этом, — сказала я, и Габриэль фыркнул от смеха, когда мы втроем направились к лужайке.

Перед нами появились новые серебристые шаги, и дрожь пробежала по моей спине, когда мы пересекли зимний сад, наполненный белыми розами из снега и льда, а затем оказались в водном саду, наполненный маленькими бассейнами и журчащими ручьями.

Мы оставили дворец далеко позади, продолжая идти по тропинке через маленькие мостики в тишине, почти физическое чувство предвкушения охватило нас.

Мы пересекли реку с лодками, лениво плывущими по ее поверхности, и мерцающая голубая вода привлекла мое внимание. Мы прошли через фруктовый сад и свернули за угол, в конце которого оказались у огромной арки из цветущей сиреневой глицинии, обозначавшей вход в королевский лабиринт.

— Слуги предупредили нас не входить в лабиринт, — пробормотала Дарси, когда мы замешкались перед аркой, цепочка следов вела внутрь. — Они сказали, что фейри ушли туда и больше никогда не возвращались.

— По-видимому, никто не достигал его центра более ста лет, — тихо добавила я.

Мне хотелось посмеяться над глупыми слухами, но, стоя перед красивой аркой, которая вела в глубины тисового лабиринта с такими высокими стенами, что они закрывали солнечный свет над нами, я почему-то почувствовала себя неизмеримо маленькой. В лабиринте было что-то такое, что заставляло меня нервничать и заставляло мою магию дрожать под кожей.

Габриэль глубоко вздохнул и пожал плечами, его крылья поднялись и опустились, отчего черные перья задели мою руку.

— Если мы хотим получить ответы, мы должны войти, — просто сказал он.

— Ответы на что? — спросила Дарси, и он долго колебался, прежде чем ответить.

— На всё.

— Что ж, звучит многообещающе, — пробормотала я. Чертовы звезды. — Я полагаю, тогда идем внутрь?

Остальные кивнули, и мы пошли по следам в темноту, которая оставалась внутри лабиринта.

Мы прошли по следам несколько поворотов, прежде чем они внезапно исчезли, и живая изгородь позади нас зашуршала, перекрывая тропинку, по которой мы только что добрались сюда.

— Неудивительно, что никто не может найти его центр, если он движется, — простонала я. — Почему бы нам просто не взлететь и не добраться до середины?

— Нет, — сказал Габриэль, качая головой. — Если мы хотим получить ответы, мы должны найти центр надлежащим образом. Принять вызов и ответить на его.

— Конечно, мы должны, — пробормотала я. Почему что звезды никогда не позволяют чему-либо быть легким, особенно для нас.

— Я думаю, нам нужно повернуть направо, — медленно сказала Дарси, и прежде чем я успела задать ей вопрос, поняла, что согласна с ней.

— Я тоже, — сказал Габриэль, и мы все обменялись взглядами, прежде чем двинуться по этому пути.

Следов больше не было, по мере того как мы углублялись все дальше и дальше в лабиринт, наши инстинкты каким-то образом совпадали друг с другом на каждой развилке. Это было жутковато, но что-то в этом было правильное. Мы втроем идем в темноту.

Мы завернули за последний угол, и у меня вырвался тихий вздох, когда мы оказались в центре лабиринта, где нас ждала огромная плакучая ива с чистыми серебристыми листьями.

Мы пошли вперед как один, не колеблясь ни секунды, отодвигая ветви и проходя под ними.

В тени под деревом стояла каменная арка, вся покрытая резьбой.

1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 ... 258
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит