Проблема по соседству (ЛП) - Пенелопа Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва я ступила на лестницу, меня остановил его голос:
— Я никогда не ненавидел тебя. Я не смог бы возненавидеть тебя, даже если бы попытался. А я, поверь мне, пытался.
Обернувшись, я улыбнулась.
— Приятно слышать.
— Спокойной ночи, Заноза в заднице.
— Спокойной ночи, Джастин.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Два дня спустя, когда я пила свой утренний кофе, мне пришло сообщение. От доктора Уилла Дангера.
Может, поужинаем завтра вечером?
Я задумалась. Что же ответить? Наверное, мне было бы полезно немного отвлечься от Джастина. С тех пор как мы поговорили, наше общение стало более дружелюбным. По крайней мере, он больше не избегал меня. Вчера мы даже вместе возвращались домой после его выступления в «Сэндис». Поездка прошла в тишине, но это был шаг в правильном направлении. Так что дела шли хорошо — насколько это было возможно.
Проблема заключалась во мне. Я все еще не могла обуздать тягу к нему и не знала, как совладать со своими эмоциями. Я думала о нем каждую секунду. Скоро наши пути должны были разойтись. Существовало и другое незначительное препятствие — его отношения с Джейд. Намеренно я бы никогда не стала их рушить. Но контролировать свои чувства я не могла.
Я заставила свои пальцы написать Уиллу ответ.
Давай. Во сколько?
— Вижу, ты заварила мой кофе, — вдруг прозвучал голос Джастина. В нем была утренняя хрипотца.
Я подскочила и быстро спрятала телефон. Джастин хмыкнул.
— Ой. Я помешал? Переписываешься с мальчиками?
— Нет.
Он подозрительно посмотрел на меня.
— Врунишка.
У меня вырвался нервный смешок.
— Хочешь кофе?
— Пытаешься сменить тему?
— Возможно.
— И все-таки, кто тебе писал?
— Уилл.
— Доктор Опасность?
— Да.
— Слышала когда-нибудь про «опасного незнакомца»?
— Да.
— Этот термин создали про него.
— Да что ты?
— Точно тебе говорю. — Он налил себе кофе и снова повернулся ко мне. — Ладно, шутки в сторону. Ты идешь на свидание с доктором Недоумком? Серьезно?
Я кивнула.
— Завтра вечером. Чем он тебе так не нравится?
— Он хам.
— Почему это?
— Он начал раздевать тебя взглядом еще до того, как узнал, что мы не пара.
— Может, он просто проницательный.
— В смысле?
— Он почувствовал, что ты меня презираешь. Это бросалось в глаза.
— Куда он поведет тебя?
— Пока что не знаю.
— Узнай.
— Зачем?
— Если ты пропадешь, я сообщу полиции, откуда начать поиски.
***
Приближался вечер, и я понятия не имела, что же надеть. Уилл сказал, что поведет меня в ресторан у моря в соседнем городке Тивертон. Ночь обещала быть теплой и влажной, поэтому я склонялась к легкому платью-трубе с цветочным принтом, которое купила в начале лета, когда ходила за покупками с Джейд.
Из глубины коридора донеслось пыхтение Джастина.
Опять? Только не это.
Я не рискнула идти туда, дабы не стать свидетелем очередной сцены самоублажения. Через несколько минут к тяжелому дыханию прибавились звуки ударов. Я решила нарушить свой зарок не вмешиваться и пошла посмотреть, что там происходит.
Оказалось, что Джастин выбивал дурь из боксерской груши в тренажерной комнате.
По его рельефной спине стекали капли пота. Он был в наушниках, и мне было слышно, как в них гремит музыка. Стискивая зубы, он бил все сильнее и сильнее. Мое сердцебиение ускорялось с каждым ударом.
Когда я осторожно приблизилась, он прорычал:
— Отойди.
Я вздрогнула, когда его рука пронеслась в опасной близости от меня.
Я отступила в угол, но не ушла. Раньше я уже видела, как он занимался, но сегодня все было иначе. Сильный и мужественный, он был похож на дикого зверя. Может, он вымещал на груше сексуальную неудовлетворенность? Ведь Джейд так долго не было. Как бы там ни было, энергия, которую он источал, завораживала, и я не могла оторвать от него взгляд.
Внезапно он остановился, вынул наушники и подошел к дверному проему, где был устроен турник. Мои глаза, пока он подтягивался, следили за каждым движением его тела, за каждым сокращением каменных мышц.
Он спрыгнул с турника и вытер вспотевший лоб.
— Больше нечем заняться, кроме как смотреть, как я занимаюсь? Разве ты не должна наряжаться к свиданию?
— Я уже нарядилась.
— Это что, платье Джейд?
— Нет. Оно такое же, как у Джейд, но мое. Мы купили одинаковые платья в одном магазине и в один и тот же день.
— На ней оно выглядит более-менее. А на тебе… просто нелепо.
Я похолодела.
— Считаешь, я толстая?
— Нет, но твое тело отличается от ее. Ты в этом платье выглядишь неприлично.
Я вдруг почувствовала себя голой.
— О чем ты говоришь?
— Ты хочешь, чтобы я сказал это вслух?
— Да.
Он взял меня сзади за плечи и поставил перед зеркалом на стене. От прикосновений его сильных рук по моей спине побежали мурашки.
— Посмотри. Твоя грудь вылезает из выреза. А соски выпирают прямо посередине этих цветов.
Мой разум заволокло туманом. Я могла воспринимать лишь тот факт, что позади меня — его разгоряченное и вспотевшее тело. Тогда он развернул меня и прожег взглядом. Он был слишком близко, и под натиском его сексуальности у меня слабели колени.
— Взгляни на свою задницу. Ее еле прикрывает подол. На что, как ты думаешь, будет смотреть доктор Дулитл, когда ты так одета?
— Ты правда думаешь, что это платье настолько ужасно?
Он внезапно отошел от меня и вернулся к турнику. У меня покалывало соски. Я хотела, чтобы он снова схватил меня.
— Я думаю, что ты выглядишь в этом платье, как шлюха. — Он несколько раз подтянулся, затем