Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Почтенные леди, или К черту условности! - Ингрид Нолль

Почтенные леди, или К черту условности! - Ингрид Нолль

Читать онлайн Почтенные леди, или К черту условности! - Ингрид Нолль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 42
Перейти на страницу:

— Аннелиза, — говорю ей, чтобы снова вернуть к главной теме, — Бернадетта пока живой человек, а нам сейчас нужно поглядывать и за Йолой!

Подруга молчит, ей жаль, что в данный момент они не могут пообщаться с Эвальдом. Очевидно, он не дома, а может, и вообще переехал. Эвальд не подходит ни к домашнему телефону, ни по мобильному не отзывается.

Листаю телефонную книгу в поисках номера, звоню в клинику, прошу соединить с главным врачом, но мне сообщают, что госпожа доктор Шэффер в отпуске. Телефонный справочник у меня в руке, и я нахожу в нем номер последнего в списке Шэфферов, проживающих в Гейдельберге, — д-ра Й. Шэффер. Мне отвечает автоответчик.

«Они вместе уехали в отпуск» — это первое, что приходит мне в голову.

Мы молчим, потом Аннелиза, к моему удивлению, предлагает прогуляться перед ужином. Раньше она редко находила в себе силы на такой подвиг, но, видимо, сейчас решила сжечь пару калорий.

Естественно, я соглашаюсь, и мы спешим обуться в удобную, хотя и страшенную обувь. Много лет я клеветала на пенсионерские кеды на липучках, пока самой не пришлось из-за молоткообразного пальца перейти на мягкие просторные сникеры.

— А после прогулки я приглашаю тебя на шикарный ужин, — обещаю я, — не век же тебе самой готовить.

Эта идея, правда, плохо сочетается с диетой, но Аннелиза принимает предложение. Меню хорошего ресторана способно привести в восторг любого человека, и я посчитала своим долгом посоветовать подруге выписать для себя кое-какие названия на будущее, а еще лучше стащить его.

Меня всегда тянуло в замковый парк, и постепенно я стала считать его чуть ли не своим садом. Мы неспешно бродили по крытым аллеям, которые будто специально были созданы для доверительных бесед.

— А помнишь… — Аннелизу опять потянуло на воспоминания, однако она не успела произнести свое заветное «как» и внезапно перескочила на другую тему. — Идея поселить у нас Эвальда была не самой удачной, и я раскаиваюсь. Прыгаешь, суетишься вокруг гостя, а что в благодарность? Ночует, кормится у нас, а вечера проводит с молоденькой. Если он снова объявится, я ему скажу без обиняков, чтобы не рассчитывал на наш чердак как на склад для своих вещей.

Я не стала выкладывать ей все, что думаю на сей счет, а только кивнула. В сущности идея принять у себя очаровательного друга сама по себе неплоха, но лучше не растягивать этот визит надолго. К тому же с молодыми общаться интереснее.

— Это верно. Не помню ничего веселее, чем тот день в Баден-Бадене с Руди, — произносит Аннелиза. — Тогда я прониклась уверенностью, что мы еще свое наверстаем. Наша молодость была тусклой, супружеская жизнь — что затхлая тюрьма, так неужели нам вдобавок превратиться в брюзжащих старух? Необходимо придумать что-нибудь такое, чем можно было бы позабавиться, чтобы оно нас расшевелило, но не перегибая палку.

— Верно, нам надо завести придворного шута, каких держали в замке в давние времена.

— Не поискать ли в Интернете, — предлагает Аннелиза.

— Или сразу позвонить на биржу труда.

В ресторане Аннелиза в приподнятом настроении садится за накрытый стол, и мы, успев здорово проголодаться, налетаем на маленькие кружочки белого хлеба со смальцем. Подруга забыла дома очки, и я зачитываю вслух праздничное меню:

Парфе из куриной грудки и утиной печени.

«Султанский салат» с яблоками, покрытый фисташковым суфле.

Суп «Леди Керзон», заправленный желтком и сливками с морскими языками и рулетом из семги.

Фаршированная кроличья спинка с белыми грибами под хересовым соусом на глазурованном пастернаке и поленте из гречневой муки.

Сырой бифштекс в сыре бри с редисом и черешковым сельдереем.

«Наполеон» с белым кофейным муссом и шербетом.

— Ладно, уговорила! — восклицает Аннелиза. — Никаких возражений, я бы только редиску пропустила.

Дружит ли она с белыми грибами, я уж не стала спрашивать.

Вслед за рислингом заказали бутылку бордо. Аннелизу потянуло на философию.

— Естественно, в силу солидарности мы встаем на сторону женщин, если вдруг выясняется, что мужья им изменяют. Однако позже находится какая-нибудь добрая подруга, в чьей интеллигентности и этических взглядах мы не сомневаемся, и исповедуется в любовной связи с неким женатым мужчиной. Достаточно выслушать ее версию, как дело принимает иной оборот. Во-первых, мы не знаем, сколько лет этой Йоле, а во-вторых, может, Эвальд искренне влюблен в нее.

Столь сильное сочувствие и великодушие приводят меня в замешательство, и мне приходится немного умерить ее пыл.

— Ты и без искренней любви, недолго думая, связалась с Эвальдом, — замечаю я, — вот только его, к сожалению, не заинтересовал секс с матроной.

Аннелиза не решается спорить со мной, и все же данная щекотливая тема ее не отпускает.

— Между желаниями и возможностями всегда непреодолимая пропасть. Если обратиться к Гёте и другим гигантам мысли, то и для мужчин положен предел возможностей. У дедуль в возрасте Эвальда получается обычно лишь в том случае, если они употребляют парное мясо, а еще лучше, если успеют проглотить виагру.

Ну, парным мясом мы обе были полвека назад, даже дочери Аннелизы в эту категорию больше не попадают.

— Я начала читать в очках лишь в сорок пять, — рассказывает она, — и перенесла это стоически. Но когда на Рождество моя старшая открыла свой новенький очечник, я не выдержала и заплакала.

Я поняла, что пора отвлечь подругу от мрачных мыслей.

— Если уж ты столь критически настроена по отношению к мужскому источнику вечной молодости, то придется тебе честно признаться, что сама ты предпочла бы в постели хорошенького юношу.

Она возражает:

— Если я такое и говорила, то шутки ради! Молодой Адонис разве что заработал бы себе серьезный эдипов комплекс, но потом бы потребовал денег! Нет уж, уволь меня от этого!

Мы опустошили бутылку до последней капли, не пропадать же добру.

— Несмотря ни на что, танцы с Эвальдом доставили большое удовольствие, — произнесла Аннелиза больше для собственного утешения. В конце концов мы, взявшись за руки, побрели домой, поскольку часы показывали половину десятого.

14

Мое приглашение в ресторан принесло плоды: Аннелиза хорошо проштудировала украденное меню. Вчера у нас были тыквенные равиоли на карпаччо из тушеных бычьих хвостов, завтра она запланировала обжаренный ячмень с белой свеклой и креветками. Поскольку сегодня моя очередь готовить, я в замешательстве. Впрочем, супермаркет помог решить ситуацию — там я нашла ньокки. Упаковка готовой еды в холодильном стеллаже; подаю блюда по-сардински с мелкими печеными помидорами, артишоками и рикоттой. Ничего особенного, легкая еда, красиво выглядит и быстро готовится. Аннелиза добавляет пару каперсов, измельченные цветки базилика и уплетает за троих.

— Я опять потерпела поражение, — жалуется она, не прерывая чревоугодничества, о своем диетическом воздержании, — надо же чем-то компенсировать недостаток других радостей.

Она права, думаю я и выставляю на десерт две порции миндального мороженого, которые хранила в морозильнике. Не знаю, как я помещусь и помещусь ли вообще когда-нибудь в свое самое красивое, в бело-серую полоску, шелковое платье, зато точно влезу в светло-бежевую флисовую комбинацию, которая намного удобнее и хорошо переносит стирку в машине.

— Ты каждый раз совершает одну и ту же ошибку, — говорю я, соскребая остатки мороженого с картонного стаканчика. — Не нужно было приглашать ни Эвальда, ни внуков.

Аннелиза прикидывается удивленной. Дети живут в большом городе, пусть хотя бы раз в году побесятся в бабушкином саду. Ее отговорка не производит на меня впечатления.

— Ты как была, так и остаешься мазохисткой, тебе бы самой куда-нибудь уехать, а не лезть из кожи вон, чтобы угодить кому-то другому.

Летом необходимо регулярно поливать цветы и газон, а кроме того, у нее нет денег на поездку. Я уже давно вынашивала мысль пригласить ее в путешествие, но чтобы подать это эффектно, прибегаю к хитрости и начинаю жаловаться на переутомление и сильную потребность в смене обстановки. Но поскольку без интересного общества никакого удовольствия от отпуска не жди, прошу подругу составить мне компанию, например, в солнечную Португалию.

— Меня и десятью конями не затащишь в самолет, — заявляет Аннелиза.

— А как насчет альтернативного способа передвижения? Поездом? — интересуюсь я, теряя энтузиазм.

Подруга лучше всего чувствует себя на заднем сиденье автомобиля. Однако я больше не готова ездить на дальние расстояния, и вообще в чужих городах я плохо ориентируюсь.

— Тогда Руди? — нерешительно предлагает Аннелиза молодого человека в качестве водителя.

— Это невозможно, Руди требуется свободное время для отношений на расстоянии. Мы могли бы нанять какого-нибудь молодого парня. Остроумного и склонного к авантюрам оптимиста, владеющего парой иностранных языков, который бы таскал наши чемоданы, мог бы спланировать путешествие и останавливался бы там, где мы пожелаем!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Почтенные леди, или К черту условности! - Ингрид Нолль торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит