Библиотека Душ - Ренсом Риггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоррейн раздраженно махнула рукой, отпуская обоих.
– Ну вот, вы убедились сами. Теперь я могу позволить вам провести испытания еще одного или двух, но для просмотра всех вам придется внести какой-нибудь залог.
– Я хотела бы взглянуть на документы, – заявила Эмма, покосившись на мужчину в пальто. – Те, которые хранятся у вас в кабинете.
Ее прижатые к бокам ладони уже начали краснеть. Я понял, что если мы поскорее отсюда не уберемся, нас ожидают крупные неприятности. Какую бы информацию ни предоставила нам эта женщина, она не стоила драки. Что касается попытки спасти всех этих детей… как бы бесчувственно это ни звучало, сперва нам было необходимо выручить друзей.
– Вообще-то, в этом нет нужды, – вмешался я и, наклонившись к Эмме, прошептал: – Мы вернемся за ними потом. Сейчас есть дела важнее.
– Документы, – повторила она, не обратив ни малейшего внимания на мои доводы.
– Без проблем, – пожала плечами Лоррейн. – Пройдемте в кабинет и поговорим по-деловому.
Эмма уже шла за ней, и возможности остановить ее, не вызвав подозрений, у меня не было.
Кабинетом Лоррейн оказались втиснутые в стенной шкаф письменный стол и стул. Не успела она затворить за собой дверь, как Эмма бросилась на нее, прижав ее спиной к этой самой двери. Лоррейн выругалась и начала звать Карлоса на помощь, но притихла, когда Эмма поднесла к ее лицу светящуюся, как спираль электродуховки, ладонь. На блузке Лоррейн, там где ее толкнула Эмма, чернели два обугленных отпечатка.
Раздался сильный стук в дверь, за которым последовало глухое ворчание Карлоса.
– Скажи ему, что ты в порядке, – тихо, но угрожающе произнесла Эмма.
– Я в порядке! – сдавленным голосом повторила Лоррейн.
Дверь за ее спиной затряслась.
– Скажи еще раз.
– Исчезни! – уже более убедительно крикнула Лоррейн. – Я занята с клиентами!
Снова ворчание, затем звук удаляющихся шагов.
– Вы ведете себя очень глупо, – заявила Лоррейн. – Еще никто не сумел меня ограбить и остаться в живых.
– Нам не нужны деньги, – произнесла Эмма. – Ты ответишь на наши вопросы.
– О чем?
– Обо всех этих людях. Ты считаешь, что они тебе принадлежат?
Лоррейн нахмурила лоб.
– Что все это означает?
– Эти люди. Эти дети. Ты их купила. Ты считаешь, что они тебе принадлежат?
– Я никогда никого не покупала.
– Ты их купила и теперь продаешь. Ты рабовладелица.
– Все это работает совершенно иначе. Они пришли ко мне абсолютно добровольно. Я их агент.
– Ты их сутенер, – презрительно уточнила Эмма.
– Без меня они бы умерли с голоду. Или бы их схватили.
– Кто бы их схватил?
– Ты знаешь кто.
– Я хочу, чтобы ты произнесла это вслух.
– Это не самая лучшая идея, – рассмеялась женщина.
– Неужели? – Я сделал к ней шаг. – Это почему же?
– У них везде есть уши, и они не любят, когда о них говорят.
– Я убивал тварей, – произнес я. – Я их не боюсь.
– Значит, ты идиот.
– Можно мне ее укусить? – спросил Эддисон. – Мне очень-очень этого хочется. Совсем чуть-чуть.
– Что происходит, когда они хватают людей? – продолжал допрос я, не обращая внимания на Эддисона.
– Никто не знает, – ответила она. – Я пыталась выяснить, но…
– Я уверена, что ты приложила максимум усилий, – произнесла Эмма.
– Иногда они приходят сюда, – добавила Лоррейн. – За покупками.
– За покупками, – рыкнул Эддисон. – Какое милое выражение.
– Чтобы использовать моих людей. – Она огляделась и понизила голос до шепота: – Мне это не по душе. Никогда не знаешь, сколько человек им понадобится и когда они их вернут. Но приходится давать им все, что они требуют. Я бы пожаловалась, но… Жаловаться нельзя.
– Но ты не жалуешься на суммы, которые они платят, – презрительно фыркнула Эмма.
– То, через что приходится проходить моим людям, и близко не стоит тех денег. Когда я слышу, что они идут, я пытаюсь спрятать малышей. Они возвращают их измотанными, со стертой памятью. Я спрашиваю: «Где вы были? Что вас заставляли делать?» Но дети ничегошеньки не помнят. – Она покачала головой. – Но потом их преследуют кошмары. Жуткие кошмары. После этого продать их становится очень трудно.
– Надо было бы продать тебя, – побелев от гнева, произнесла Эмма. Она дрожала всем телом – Хотя за тебя никто и полфартинга не даст.
Чтобы не ударить Лоррейн, я сунул сжатые кулаки глубоко в карманы. Мы еще не все из нее выудили.
– Как насчет странных существ, которых они похищают в других петлях? – спросил я.
– Они их привозят в грузовиках. Раньше это случалось очень редко. В последнее время грузовики идут безостановочно.
– Сегодня утром тоже пришел грузовик? – наседал я.
– Пару часов назад, – кивнула она. – Солдаты были повсюду. Вооруженная охрана перекрыла улицу. Целое шоу устроили.
– А обычно?
– Обычно все происходит очень тихо. Думаю, здесь они чувствуют себя в безопасности. Должно быть, сегодня прибыло что-то совершенно особенное.
Это действительно были они, – подумал я и задрожал от волнения, о котором мне в ту же секунду пришлось забыть, потому что Эддисон бросился на Лоррейн.
– Я не сомневаюсь в том, что они чувствуют себя здесь в полной безопасности, – рычал он. – Среди таких предателей, как ты!
Я схватил его за ошейник и оттащил от женщины.
– Успокойся!
Эддисон пытался вырваться, и на мгновение мне показалось, что он может укусить и меня, но затем он расслабился.
– Мы занимаемся этим, чтобы выжить, – зашипела Лоррейн.
– Мы тоже, – сообщила ей Эмма. – А теперь рассказывай, куда идут эти грузовики. Но если ты солжешь или это окажется ловушкой, я вернусь и расплавлю тебе нос. – Она поднесла пылающий кончик пальца к носу Лоррейн. – Договорились?
Мне было нетрудно представить себе, как она это сделает. Она черпала силы из бездонного колодца ненависти, о глубине которого я до сих пор даже не догадывался. Несмотря на то, что в подобной ситуации это было как нельзя более кстати, мне стало не по себе. Я не хотел даже думать о том, на что она способна при соответствующей мотивации.
– Они идут в их часть Акра, – ответила Лоррейн, отворачиваясь от горячего пальца Эммы. – За мост.
– Какой мост?
Эмма поднесла палец еще ближе.
– В верхнем конце Дымящейся улицы. Но даже не пытайтесь его переходить, если не хотите, чтобы ваши головы насадили на пики.
Мне показалось, что больше выжать из Лоррейн мы не сможем. И необходимо было решить, что с ней делать. Эддисон хотел ее укусить. Эмма хотела раскаленным добела пальцем выжечь букву Р у нее на лбу, заклеймив на всю жизнь как рабовладелицу. Мне удалось отговорить их. Вместо этого мы заткнули даме рот шнуром для портьер и привязали ее к ножке стола. Мы уже собирались уйти, как вдруг я вспомнил о вопросе, который необходимо было ей задать.
– Странные существа, которых они похищают… Что они с ними делают?
– Мрррф!
Я вытащил кляп.
– Оттуда никто не возвращается, – ответила она. – Но ходят кое-какие слухи.
– О чем?
– О чем-то похуже смерти. – Она язвительно улыбнулась. – Если я правильно поняла, вы скоро и сами это узнаете.
* * *Едва мы переступили порог конторы, как мужчина в пальто бросился на нас, сжимая в руке что-то тяжелое. Но не успел он до нас добежать, как из конторы донесся сдавленный крик, и он остановился, решив, что сначала необходимо позаботиться о Лоррейн. Как только он переступил порог, Эмма захлопнула дверь за его спиной и расплавила ручку, превратив ее в кусок бесполезной окалины.
Так мы выиграли пару минут.
Мы с Эддисоном бросились к выходу, но на полпути я сообразил, что Эммы с нами нет. Она колотила в стекло комнаты с порабощенными странными людьми.
– Мы можем помочь вам сбежать! Покажите мне, где находится дверь!
Пленники вяло обернулись и уставились на нее, не вставая со своих стульев и диванов.
– Разбейте чем-нибудь стекло! – кричала Эмма. – Быстрее!
Никто даже не шелохнулся. Они, похоже, растерялись. Скорее всего, они не верили в возможность спасения, либо они вообще не хотели, чтобы их кто-то спасал.
– Эмма, мы не можем ждать, – произнес я и потянул ее за рукав.
Она не сдавалась.
– Пожалуйста! – крикнула она в трубку. – Хотя бы детей отдайте!
Из конторы донеслись гневные вопли. Дверь затряслась, угрожая слететь с петель. Эмма в отчаянии ударила по стеклу кулаком.
– Да что с ними такое?
Изумленные взгляды. Мальчик и девочка начали плакать.
Эддисон вцепился зубами в подол платья Эммы.
– Мы должны идти!
Эмма выпустила трубку и разочарованно отвернулась.
Распахнув дверь, мы выскочили на улицу. За время нашего отсутствия тут сгустилась желтая пелена, окутав все дымкой, скрывающей из виду окружающие предметы. Когда мы добежали до конца квартала, мы услышали за спиной крики Лоррейн, но ее самой не было видно. Мы свернули за угол, а затем еще раз, пока не решили, что оторвались от преследования. Мы остановились перевести дыхание на совершенно безлюдной улице, у заколоченной витрины заброшенного магазина.