Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выражение его лица говорило обо всем. Он извинялся за то, что ею овладел, и давал понять, что этого больше никогда не повторится.
Рейчел вздохнула, выключив свет в спальне, и плотно закрыла за собой дверь. Она разберется с вещами Марисы завтра днем, когда Блейк будет в детском саду.
Мэтт ждал ее в холле, с пластиковым пакетом в руке.
— Ты была права. В машине у нее оказалась расческа. Я отправлю ее в Сидней. Спасибо за совет.
Рейчел улыбнулась и кивнула.
— Не стоит благодарности. Ужин уже готов. Где ты хочешь сегодня поесть?
— Так как Блейка нет дома, я воспользуюсь затишьем и поработаю в библиотеке. Ты можешь принести мне туда еду?
Рейчел кивнула. Значит, он снова отстраняется от нее. Неожиданно ей захотелось уехать. Есть несколько вещей, которые женщины не должны прощать, и равнодушие — одна из них.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Голова у Мэтта шла кругом, когда он повесил телефонную трубку. Слова Ким эхом раздавались у него в ушах. Результаты сравнения ДНК неопровержимо доказывали — Говард Блэкстоун был отцом Марисы.
Но, зная это, Мэтт не мог сдержать гнев, бурливший у него внутри. Он злился на Марису и заклятых врагов его семьи. Если жена знала о том, что Говард — ее отец, еще накануне своей гибели, почему она просто не подняла телефонную трубку и не сообщила об этом Мэтту? Потому что собиралась развестись со мной, мрачно напомнил он себе. И сделать это при полной, в том числе финансовой, поддержке Блэкстоуна.
Но теперь ему нужно было решать другую проблему. Убедившись в том, что Мариса — дочь Говарда, Ким и ее братья настаивали на том, чтобы перезахоронить ее останки в семейной могиле Блэкстоунов в Роквуде.
Его первым желанием было оставить ее там, где она есть, но он знал любовь покойной к помпезности и церемониям, и понимал, что Мариса предпочла бы быть захороненной вместе с Блэкстоунами. В руке его хрустнул карандаш, которым он делал записи.
Блэкстоуны. Горькая ирония заключалась в том, что он женился на одной из них.
Мэтт бросил обломки карандаша в мусорную корзину.
Настало время сообщить эту новость Брайане. Как ей сказать о том, что их мать была неверна их отцу? Он сделал глубокий вдох. Это надо сделать. Мэтт взял телефон и набрал номер Брайаны и Джеррода.
Она взяла трубку после четвертого гудка.
— Брайана, это Мэтт. У меня есть новость по поводу Марисы, которую тебе обязательно надо узнать.
— Новость? — Ей не хотелось ворошить прошлое, особенно после того, как в сейфе Марисы были обнаружены четыре розовых бриллианта и отношения с Джерродом у нее сильно испортились.
— Да, тебе лучше сесть. Ты знаешь, что я сделал генетический тест по поводу моего сына Блейка. Это привело меня к мысли о том, не существует ли родственной связи между Говардом и Марисой. Я провел исследование, в результате которого выяснилось, что существует связь между твоей матерью, Говардом и Марисой. — Он сделал паузу. — Брайана, Говард был отцом Марисы.
Мэтт услышал ее прерывистый вдох.
— Ты хочешь сказать, что у мамы был роман с Говардом Блэкстоуном? О боже! Нет! Я не верю в это. Она любила отца.
— Я сожалею, Брайана. Понимаю, что тебе нелегко услышать эту новость, но результаты не подлежат сомнению. Думаю, что Говард поддался очарованию твоей матери, тем более Урсула находилась тогда в подавленном состоянии. Не знаю, каковы были причины, но он отверг Барбару после того, как она сказала ему, что беременна. Известно, что она внезапно уволилась с работы. Чем больше мы вникаем в детали, тем больший они приобретают смысл.
— Неужели это правда? Как же им удалось так долго хранить роман в секрете? И почему ты думаешь, что он отверг ее?
— Потому что, как я полагаю, Барбара украла розовое ожерелье Блэкстоуна. Возможно, она просила Говарда о финансовой помощи для ребенка, возможно, грозила разоблачить его. Мы никогда об этом не узнаем. Но, насколько я понимаю, — а также этому есть доказательства — она расчленила ожерелье и продала самый большой камень.
— Доказательства? Ты нашел этот бриллиант?
Мэтт вкратце рассказал о своей поездке на Таити и о том, что выкупил этот камень у Теманы Салливана.
— Все это надо обдумать, Мэтт. Ты уверен в своих выводах? — Брайана явно была шокирована.
— Уверен так же, как в самом себе. У Блэкстоунов есть документальные доказательства того, что Говард и Мариса были отцом и дочерью, но они не готовы еще обнародовать их публично. А что касается похищения ожерелья, мы знаем о том, что в тот вечер Барбара была на дне рождения Урсулы. Кстати, беременная. Ты знаешь, с какой любовью она заботилась о вас, своих дочерях. И она отняла у Говарда то, что по праву принадлежало ее дочери.
— Ты думаешь, отец знал? — прошептала Брайана.
— Сомневаюсь. Он мог подозревать, но без тех доказательств, которые мы имеем сегодня, не мог знать наверняка. — Мэтт колебался секунду. — Ты хочешь, чтобы я сообщил ему новость о Марисе и Говарде?
— Нет, лучше я. Это будет для него ударом.
— Есть еще один вопрос. — Мэтт сжал челюсти, опасаясь реакции Брайаны на следующую новость. На одном дыхании он сообщил ей о предложении перезахоронить останки Марисы в семейной могиле Блэкстоунов.
Брайана надолго замолчала, затем заговорила:
— Это снова поднимет волну пересудов в обществе. И если даже Мариса хотела бы этого, надо ли нам затевать очередную карусель?
— Ты права. Мариса хотела бы этого. Как я уже сказал, не было никакого публичного объявления о том, что Говард ее отец. — Мэтт колебался, а затем глубоко внутри у него стал подниматься гнев — дети Блэкстоуна пытались манипулировать им, пытались заставить его отказаться от покупки контрольного пакета акций.
— Я думаю, мы примем это предложение. — Брайана прервала его мысли, и голос ее внезапно стал более твердым, решительным. — Но, Мэтт, у меня есть еще один вопрос. Я знаю, что ты организовал для Марисы очень скромные закрытые похороны. Но на этот раз у нас у всех будет возможность попрощаться с ней как полагается и вспомнить о том, какой она была. Если ты не возражаешь, я возьму организацию перезахоронения на себя.
Мэтт задумался над ее предложением, и мрачная удовлетворенная улыбка искривила его губы. Ким, Райан и Джеймс будут противиться этому, но они не могут отрицать права Брайаны попрощаться со своей сестрой надлежащим образом. А что касается прессы, то она в любом случае сделает собственные выводы насчет Говарда и Марисы.
— Хорошо, договорились. Делай все, что полагается, и дай мне знать. Мы с Блейком будем там.