Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми

Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми

Читать онлайн Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:

Это не Хайна.

Хайна прекрасна!

– Аааааа! – с ревом Хайна бросилась вперед.

Она открыла рот, измазанный в крови, и обнажила клыки.

– А...

Пытаясь вмешаться и встать между ними, я вытянул правую руку, и в нее впились клыки Хайны, которые она намеревалась вонзить в шею Канари.

В меня впились клыки. От боли я чуть не лишился чувств. Я с силой сдержал подступивший к горлу крик.

Меня не разорвали на куски. Думаю, это благодаря тому, что Хайна, заметив, что это я, остановилась и не стала стискивать зубы до конца.

– Э... А? Ю, почему ты?.. – спросила слабым голосом озадаченная Хайна.

– Так нельзя... Хайна. Разве ты хочешь съесть Канари? Нет, не хочешь. Значит, ты не должна убивать. Тебе нельзя убивать ради мести, самообороны и по другим человеческим причинам. Ты убиваешь, чтобы жить, Хайна.

Хайна слушала меня, и ее тут же одолело раскаяние, она расплакалась. Стояла рядом со мной разбитая и рыдающая.

– Прости... Прости, Ю... Прости, пожалуйста... Хнык...

– Да ничего... – я обнял Хайну. Я только это и мог сделать.

– У-у... Тебе больно... Прости...

– Все хорошо. Я же твой парень, – сказал я и посмотрел на Канари.

– Похоже, я спас вам жизнь... Но вы по-прежнему хотите убить меня?

Канари была ошеломлена, но ответ дала сразу:

– Идиот... Разумеется.

– Понимаю... Это – ваша Справедливость.

Борец за справедливость никогда не сдается, потому он и борец за справедливость. Канари вряд ли сейчас переступит через себя.

– Негодяй. Однако... Сейчас я отступлю. Если кровотечение не остановить, то скоро моя жизнь будет под угрозой.

Она с отвращением посмотрела на рану.

– Мусор. Одно могу обещать: до тех пор, пока вы будете в этом особняке, я не трону вас, Ю. Это правда. Потому что оружие, что я привезла с собой сюда, вы отобрали. А другими способами убийств я не владею.

– До тех пор, пока я буду в этом особняке?..

– Маразматик. Да.

Это была хорошая новость, но не на столько, чтобы ликовать. Канари отступает только из-за ранения и утраты оружия.

– Сдохни, сдохни, сдохни. Что ж, до встречи.

С этими угрожающими словами Канари покинула нашу комнату.

Темная комната как будто только теперь начала угнетать.

Я крепко обнял Хайну. А Хайна обняла меня.

– Было страшно...

Вот и пришла дрожь. Было действительно страшно. Я не раз видел, как Хайна убивала людей, но сегодня в первый раз меня пытались убить. Никогда не думал, что мне так сильно не захочется расставаться с жизнью.

Хайна тоже дрожала. Может, сказался стресс от сражения с Канари, а может, чувство вины за то, что поранила меня.

– Ты в порядке, Хайна?

– Хай-на...

Ответ был не так бодр, как обычно. Я гладил ее по головке и продолжал:

– Спасибо, что защитила меня. Благодаря тебе я жив.

– Не благодари. Ты ведь все время меня защищаешь, поэтому то, что я сделала – в порядке вещей.

– Вот как.

– Но что же нам делать дальше?

– Ах, да.

Мы перестали обниматься и посмотрели друг на друга. Хайна выглядела как котенок, повстречавший льва, и я, скорей всего, тоже.

– Канари и дальше будет преследовать меня. Все время, как только мы покинем этот особняк.

– Да... Канари тоже так сказала.

– Нужно что-то придумать.

Хайна нашла предусмотренную в комнате аптечку и обработала мою рану. Пока она перевязывала мне руку, я думал о том, как разрулить сложившуюся ситуацию.

– …

Думай. Не переставай мыслить. Игра в детектива уже окончена.

Обойди реальность. Искази действительность.

Стань негодяем. Уничтожь борца за справедливость.

Выживи.

Ради Хайны.

– Что с тобой, Ю?

Молчи, Хайна. Сейчас очень важный момент. Не мешай.

Окей.

Время детективов закончено.

Глава 6: Поедать/Кульминация

Анкетирование

Ваше имя?

– Ооо Момомомо.

– Мэмэмэ Момомомо.

Вам доводилось убивать людей?

– Да.

Зачем Вы убиваете?

– Все парни, которые касаются Мэ, плохие.

– Все девушки, которые касаются О, плохие.

Вы помните, скольких людей Вы убили?

– Не помню.

– Не помню.

Вы помните свою первую жертву?

– Дедушка из лавки сладостей.

– Наша бабушка.

Вы согласны с тем, что людей убивать нельзя?

– Да.

Почему?

– Потому что только мы с Мэ особенные.

– Верно.

Что Вы думаете о других убийцах?

– Хмм.

– Хмм.

Что Вы думаете о себе?

– Я люблю Мэ.

– Я люблю О.

Спасибо, что уделили время.

«Я решил, что преступником будете вы», – той ночью я вошел в роль и указал на преступника. Виновного в деле №2 – убийстве организатора самоубийств Ёмидзи.

В столовой. Мы сидели друг напротив друга за узкой частью стола. Никого, кроме нас, не было. Только я и преступник. Преступник со скучающим видом сказал:

– Идиот. Что вы такое говорите?

Да. Преступник – Канари Морихара. «Справедливый убийца». Она была недовольна, что неудивительно. Ведь она не преступник.

– Бездарь. И вы позвали меня сюда ради такой чепухи? Если так, то я могу назвать это лишь пустой тратой времени. Во-первых, я не убивала господина Ёмидзи. Поэтому ваши умозаключения ошибочны. К тому же думать сейчас об этом не имеет смысла.

– Да, все верно. Моя игра в детектива бессмысленна. Сначала я просто хотел скоротать время, но все изменилось. Вчера ночью... Нет, сегодня утром вы пытались меня убить.

– Тупица. Я вас не понимаю.

Она озадачена. Ей и в голову не могло прийти, что я вызову ее из-за случившегося вчера, хотя нет, сегодня. А все-таки этот катализатор меня раздражает. Если из меня никакой детектив, то из нее – слушатель. Сложившаяся ситуация мне не нравится.

– Простите... Вы не могли бы что-нибудь сделать с язвительными словечками в начале диалога? – спросил я, не особо надеясь на успех.

– А, вас это раздражает? В таком случае я перестану.

– Что? А вы можете?

– Да. Это просто привычка, и если контролировать себя, то я могу и не употреблять эти слова.

И в этом все дело?.. Надо было раньше ее попросить. А я-то думал, что здесь кроется какая-то серьезная причина...

– Что-то не так? У вас разочарованный вид.

– Нет, ничего. Да... Привычка – это такая вещь... – бормотал я сам себе и глубоко вздохнул. – Вернемся к нашему разговору, – сказал я и снова посмотрел на Канари.

– Поговорим о случившихся в особняке инцидентах по порядку. Итак, разберемся с первым и третьим происшествиями – убийствами сестер Канасава. Наверное, тут и говорить не о чем... Преступники – Ан и Куруи.

Канари молча кивнула. Я продолжал:

– Теперь – насчет второго происшествия. Только убийца организатора самоубийств Ёмидзи неизвестен. Да к тому же все произошло в запертой комнате. Только это преступление остается загадкой. Убийство в запертой комнате. Как будто таинственное происшествие в каком-нибудь детективе. Канари, вы читаете детективную литературу?

– Я не люблю типографский шрифт... Разве только перечитываю вышедшие тома манги про Конана и Киндайити.

– Мне тоже нравится эта манга. Но больше всего мне нравятся детективы. Поэтому я и изображал из себя детектива, – посмеялся я над собой и замолчал.

– Ладно, давайте поговорим о преступнике во втором происшествии.

– Исходя из ваших соображений, преступник – я, разве нет?

– Да. Вы – преступник. Но есть и настоящий преступник.

– Я вас не понимаю...

– Скажите, Канари, как вы считаете, кто убил господина Ёмидзи?

Подперев рукой свой маленький подбородок, она на некоторое время задумалась, потом сказала:

– Не знаю. Я читаю «Конана» и «Киндайити» и не делаю логических выводов, потому что считаю, что истинное очарование этих произведений заключено в любовной комедии. Эти истории способны заставить учащенно биться сердца Синъити и Ран, – подчеркнула она. Неисправимая любительница манги.

Впрочем... Это хорошо. Значит, не я один не знал, кто убийца. Возможно, Сайлент все знал с самого начала.

– По правде говоря, это Хайна вычислила преступника.

– Неожиданно. Она не похожа на тех, кто силен в такого рода умственной работе.

Выразилась она, конечно, мягко, но, по сути, хотела назвать ее дурой.

– Мне и самому с трудом верится. Однако можно сказать, что Хайна заметила это потому, что она – Хайна.

– Что это значит?

– Мои выводы были далеки от правды. Я заплутал в лабиринте без выхода. В общем, я с самого начала ошибался. Я выбрал неверный путь в лабиринте, или же никакого лабиринта вовсе и не было, а я взял и выдумал его.

– Довольно абстрактно. Нельзя ли конкретнее?

– Простите. Просто у меня настроение хорошее.

Мое лицо расплылось в улыбке. Дыхание участилось. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Успокойся. Еще рано, еще все впереди.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит