Пожалуйста, избавьте от греха - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но и не хуже. Итак?
Фолк мельком взглянул на меня, потом снова посмотрел на Вулфа:
– Это нигде не записывается?
– Только в наших мозгах.
– Что ж… Знакома ли вам фамилия Коупс? Деннис Коупс?
– Нет.
– Кеннета Меера вы знаете. Вчера вечером он здесь был. При Браунинге он что-то вроде Пятницы, а Коупс метит на его место. Конечно, в такой огромной организации, как КВС, многие мечтают о том, чтобы кого-то подсидеть, но отношения Коупса и Меера – это нечто особенное. Думаю, что Меер каждый день проверял, не нужно ли пополнить запас виски в ящике стола Браунинга, а Коупс об этом знал. Коупс принимал самое деятельное участие в создании программы про бомбы, и раздобыть одну бомбу ему не составило бы труда. Это моя гипотеза, основанная, в частности, на том, что я не вижу никого, кто хотел бы подложить эту бомбу Браунингу. То есть могли бы, конечно, многие, добрая дюжина, но причин для этого я лично не знаю. Вы говорили, что кто-то из репортеров подозревает даже жену Браунинга, но это уже верх нелепости.
– А Кеннет Меер и впрямь проверял содержимое ящика каждый день?
– Не знаю. Насколько мне известно, сам он это отрицает.
Я мог бы исписать три или четыре страницы разными фактами, которых не знал Теодор Фолк, но нам от этого толку не было, так что и вам забивать голову подобной ерундой ни к чему. Когда, проводив Фолка, я вернулся в кабинет, мы с Вулфом не стали его обсуждать по двум причинам: взгляд, которым мы обменялись, сказал нам, что делать этого не стоит, и к тому же вошел Фриц, объявивший, что обед подан. Во взгляде был также вопрос: насколько можно верить Фолку? Вычеркиваем мы его из списка подозреваемых или нет? Ответа взгляд не содержал.
Главное же заключалось в том, что пока Вулф не взялся за это дело по-настоящему. Он еще только разминался. Верно, он согласился работать и даже получил задаток, но ведь оставался еще шанс, пусть даже и крохотный, что полицейские справятся с делом сами или клиент передумает, и тогда ему не придется пыхтеть и лезть из кожи вон. Есть у меня в загашнике мыслишка, которой я однажды поделился с Вулфом, что он погружается в работу лишь после того, как поцапается с инспектором Кремером. Разумеется, после этих слов Вулф меня уволил или я уволился сам, не помню. Как бы то ни было, от своих взглядов я не отказался, поэтому, когда в среду утром в 11:10 в нашу дверь позвонили и я, выйдя в прихожую, разглядел через одностороннее стекло, кто к нам пожаловал, я был даже рад.
Вернувшись в кабинет, я сообщил:
– Мистер Шухер!
Вулф скорчил гримасу, приоткрыл рот, затем стиснул зубы и лишь пять секунд спустя разлепил губы и процедил:
– Пусть войдет.
Глава 9
Пожалуй, впервые, нет, точно впервые, инспектор Кремер пожаловал и был впущен в кабинет Вулфа во время инструктажа нанятых сыщиков. И Сол Пензер поступил совершенно неожиданно. Он сидел в красном кожаном кресле, и я, пригласив в кабинет Кремера, был уверен, что Сол сразу встанет и освободит кресло для инспектора, а сам переберется в одно из желтых по соседству с Фредом и Орри. Но нет. Сол даже не пошевелился. Кремер, вне себя от изумления, застыл посередине ковра и возмущенно фыркнул. Вулф, не менее удивленный, приподнял брови.
Я сделал вид, что вовсе не удивлен, и придвинул желтое кресло ближе к столу Вулфа. А Кремер – вы не поверите! – протопал к моему стулу, развернул и грузно плюхнулся на него всем задом. И тут Сол, едва заметно поджав губы, чтобы удержаться от смеха, встал и как ни в чем не бывало перебрался в желтое кресло, которое я поставил напротив стола Вулфа. Увидев, что красное кожаное кресло освободилось, я прошел к нему, сел, откинулся на спинку и закинул ногу на ногу, давая всем понять, что чувствую себя как дома.
Вулф не просто повернул голову, чтобы посмотреть на меня, он развернулся вместе с креслом.
– Вы что, сговорились? – рявкнул он.
– Ничуть, – безмятежно ответил я. – Просто это кресло было свободно. Вот и все.
– Я был слишком изумлен и растерялся, – пояснил Сол. – Я ведь не знал, что должен прийти сам инспектор. Вы меня не предупредили.
– Чушь собачья! – проворчал Кремер. – Никто не знал, что я приду. – Он уставился на Вулфа. – Надеюсь, я не прервал чего-нибудь важного?
– Надеюсь, что прервали, – сварливо процедил Вулф. – Мы как раз обсуждали, чем помочь расследованию убийства.
– Угу, – кивнул Кремер. – Я именно так и думал.
Вообще-то, мы едва успели приступить к разговору. И Сол Пензер, который на первый взгляд выглядит как коммивояжер, пытавшийся торговать энциклопедиями, но отказавшийся от этой затеи, на самом деле является лучшим частным сыщиком-оперативником в мире, и Фред Даркин, который выглядит так, будто вообще не знает, что такое энциклопедия, но тем не менее купил целый комплект «Британской энциклопедии» для своих детишек, и шестифутовый красавчик Орри Кэтер, который с удовольствием обменял бы любую энциклопедию на зеркало в полный рост, если бы уже не обладал таковым, но который способен тем не менее справиться с достаточно трудным заданием, – все они пришли в десять часов, и я подробно обрисовал им суть дела. Порой мы предпочитаем умолчать о каких-то мелочах, но на сей раз было решено ничего не скрывать. Я посвятил их во всю подноготную, а Вулф, спустившийся в одиннадцать часов из оранжереи, только начал говорить.
Глядя из красного кожаного кресла на Вулфа, который уставился на Кремера, занимавшего мое место, я впервые любовался на его профиль слева, а не справа, и мне пришлось потратить какое-то время, чтобы привыкнуть. Не знаю, почему это привнесло разницу, но что-то для меня изменилось. Подбородок Вулфа показался мне чуть более заостренным, а волосы немного гуще обычного.
– У вас какие-то вопросы? – вежливо обратился он к Кремеру.
– Ничего особенного, – столь же вежливо отозвался тот. – Не обращайте на меня внимания. Продолжайте.
Чувствовалось, что выходка Сола задела его за живое.
Вулф остановил взгляд на Фреде:
– Я спрашивал, достаточно ли подробно Арчи ввел вас в курс дела. Или у вас есть еще вопросы?
– Надеюсь, что нет. – Фред пошуршал страничками блокнота. – Места уже не осталось.
– Что вы предлагаете?
Как правило, такой вопрос в устах Вулфа можно расценить как праздную болтовню, но иногда она дает определенные результаты.
– Что ж… – начал Фред, – мне