Круги жизней. Реинкарнация и паутина жизней - Кристофер Бейч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кричит: “Ты сукин сын!” — на… это какой-то незнакомый язык, но он точно говорит это! “Ты сукин сын, тебе никогда не любить женщину другого мужчины!” Он… швыряет меня по всей хижине. Он с силой бросает копье… Он проткнул меня… прямо сюда, в живот, прямо сюда… Я… оно прошло прямо через меня, и я пригвожден к стене хижины. Вот он протягивает руки… вниз… и, боже мой, он отрезает его… мой пенис. Он… но я не чувствую этого. Я… Наверное, это шок. О, я парализован. Вся боль в животе. Ничего ниже я не чувствую. Я тяжело падаю… я не могу ничего чувствовать. Я… я знаю… сейчас придет смерть… Это… Как странно. У меня ничего не болит”.
Этот сеанс установил связь между импотенцией Карла и пронизывающей болью в желудке. Следующий сеанс открыл еще одну жизнь с потрясающе похожими темами. В этой жизни Карл был зародышем. Его мать, занимавшуюся сексом с другим мужчиной, застал его отец. В ярости он сбросил мужчину с матери, заколол его кинжалом, а затем вонзил острие в мать, убив и ее, и плод. Умирая, мать слышала крик мужа: “Ты никогда больше не поступишь так со мной!”[77]
Однако в данной картине не хватает связи между этими двумя симптомами и финансовыми проблемами Карла. Недостающая часть обнаружилась на следующем сеансе, когда Карл увидел себя английски аристократом, живущим в особняке. Он, скрываясь уходил черным ходом с костюмированного бала, что бы заняться прелюбодеянием с чужой женой.
“Вот мы в моей спальне, она хочет, чтобы я наблюдал, как она раздевается, снимает серьгу, другую… Как долго это длится. На женщине… так много одежды Под ее платьем оказывается еще одна скользящая материя, а потом еще одна… Сейчас мы в постели. Я сверху. Я обнажен, как и она… Женщина шепчет мне что-то на ухо… Да, она шепчет: “А что чувствуешь, когда занимаешься любовью с чужой женой?” И вдруг, о боже, меня скрючило от боли, словно нож вошел в меня. Первой инстинктивной мыслью было: “Она всадила в меня нож” — но это было неправдой! Что-то случилось с мной. Боль… Боль…”
Доктор Нетертон предполагает, что это случай, когда прошлая жизнь контролируется еще более отдаленной прошлой жизнью. На вопрос любовницы сразу же приходит ответ путем бессознательного повторения опыта, приобретенного Карлом в племени: вот что чувствуешь! Английская жизнь Карла вращается вокруг этого события и быстро катится под уклон. Женщина уходит, не желая возиться с ним. Вызванный доктор ставит диагноз: прободение язвы и сердечны приступ средней тяжести. Карл надолго прикован постели, он не в состоянии контролировать свои финансовые дела. К тому моменту, когда он смог подняться, его бизнес был на грани краха. Карл стал одержим идеей восстановления своего благосостояния и однажды выпил слишком большую дозу белладонны, которую прописал ему доктор. Его умственное здоровье ухудшилось, как, впрочем, и его финансовое положение. Имение было окончательно разорено, в особняке остался только один слуга. В конце концов Карл покончил с собой, приняв смертельную дозу лекарств. После того как Карл на психотерапевтических сеансах вновь пережил эти события, его сон восстановился и боль в желудке прекратилась. Но несмотря на то, что он открыл связь между своей сексуальной жизнью, бизнесом и болью в желудке, окончательное разрешение проблем продолжало от него ускользать. Карла по-прежнему угнетало тяжелое положение, в котором находился бизнес, его все чаще стало преследовать ощущение, будто кто-то “идет, чтобы разделаться с ним”. Эта фраза в конце концов развернулась в историю, которая, по словам доктора Нетертона, была самой подробной и завершенной из всех когда-либо рассказанных ему пациентами. Доктор Нетертон кратко изложил ее следующим образом:
“Карл описал мексиканскую равнину, где жил много лет, хотя родился за границей. Он много трудился, построил многочисленные ранчо и был очень богат. Карл рассказывал о долгих и настойчивых ухаживаниях за женщиной, которая, казалось, любила его до безумия. Они поженились, и вдруг эта женщина охладела к нему, стала постоянно отказывать в сексе, надолго запираясь в комнате со своим братом. Карл начал подозревать неладное, но не предпринимал никаких действий, просто искал сексуального удовлетворения на стороне. Он увидел себя где-то в городе, в дорогом отеле с проститутками. Уже приступив к половому акту, он вдруг осознал, что скоро сюда войдет его жена, что против него устроен сговор.
“Моя жена знает?” — спросил Карл у женщины. Та промолчала и отвернулась. В этот момент Карл почувствовал резкую боль в верхней части брюшной полости, идентичную той, что поразила его в прошлой жизни в Англии. Рассказывая о своем мексиканском переживании, Карл сказал, что не связал их в единое целое, но я обращаю ваше внимание, что он описывал схожую модель…
Его неверность в Мексике, как и в Англии, имела печальные последствия. Жена Карла и ее брат ворвались в комнату сразу после приступа боли и, застав Карла на месте преступления, засадили его в тюрьму. В итоге, подкупив правительственных чиновников, они поместили Карла в больницу для душевнобольных. По суду им удалось отобрать у него все, и Карл остался без средств к существованию”.
Много лет он провел в больнице, дни тянулись томительной чередой, лишенные всякого смысла, и только смерть внесла определенное разнообразие. Доктор Нетертон приводит подробный рассказ Карла о том, как это случилось:
“Я в комнате. Темный низкий бетонный потолок. Близится рассвет. Рядом со мной человек, он приносит мне еду и воду. Этим утром он открывает двери, как я в любое другое утро. Он отдергивает полог и с ужасом смотрит на меня. Я не видел себя бог знает с каких пор — у меня нет ни зеркала, ни другого предмета, куда бы я мог посмотреться. Я даже не знаю, как выгляжу… Но он кричит: “Боже мой, чума!” — и хлопает дверью. Я не знаю, что случилось, я хорошо себя чувствую, приподнимаюсь, думая: “Они придут, чтобы разделаться со мной, покончить со мной!”… Меня ослепляет свет. Середина дня — двери распахиваются. Матерчатый полог почти сорван, входящие отбрасывают его, и я знаю… они сделают это со мною. Моя жена и ее брат. Кто-то произносит: “Мы вынуждены это сделать, вы же понимаете… Это чума”. Они подносят спичку к пологу и закрывают дверь”.
Когда Карл умирал, его мысли зафиксировались на одном: он потерял все из-за интриг вокруг его супружеской неверности. Эта неосознанная мысль в значительной степени сформировала его настоящую жизнь. Когда Карл в течение последующих недель проанализировал эти события, он понял, что не хочет больше заниматься бизнесом. Он осознал, что сам создал такую напряженную жизнь, взвалив на себя собственное дело; ему необходимо было вновь пережить глубоко укоренившееся чувство тревоги и потери, чтобы разрешить свои нынешние проблемы. Закончив курс терапии, Карл продал фирму и занял должность в одной корпорации, где работа не была сопряжена со стрессами. Его здоровье поправилось, а предполагаемая язва больше не давала о себе знать. Наконец-то замкнутый круг разомкнулся. Наложившиеся друг на друга переживания прошлых жизней Карла: прелюбодеяние, боли в желудке, финансовый крах — все то, что смешалось в общий бессознательный сценарий, наконец-то в его сознании было отделено друг от друга.
В двух этих случаях кармические проблемы, требующие разрешения, касались в первую очередь личности. Однако, как покажет описанный ниже случай, взятый из девятой главы книги Джоэль Уайттон и Джо Фишера “Жизнь между жизнями”, многие кармические переносы затрагивают взаимоотношения людей.
Гари Пеннингтон был преуспевающим психологом, специализирующимся в судебной медицине, гордым отцом двоих детей и счастливым в браке мужчиной. Его отношения с женой Элизабет начались, когда они были еще подростками, и только углубились за шестнадцать лет супружества. Их уютному дому и прекрасной семейной жизни завидовали многие друзья. Гари никогда не привлекали сексуальные приключения на стороне, пока он на рождественской вечеринке 1982 года не повстречал Кэролайн. Их сразу же непреодолимо потянуло друг к другу, что привело к бурной страсти. “Это выглядело так, будто меня позвали домой”, - говорил Гари.
Гари сразу рассказал жене о Кэролайн, умоляя ее терпимо отнестись к его чувствам. Она держалась три месяца, но в конце концов, не в состоянии вынести углубляющуюся трещину в браке, попыталась покончить с собой. Хотя попытка самоубийства не удалась, Гари был так потрясен случившимся, что немедленно порвал с Кэролайн. Потерпевшая поражение Кэролайн бросилась в новую связь. Когда и эти отношения стали развиваться не так, как она надеялась, Кэролайн тоже совершила попытку суицида. Ее вовремя обнаружили и успели спасти. Окружающие понимали, что настоящая причина ее отчаяния — обреченность отношений с Гари.
Тем временем брак Гари, хотя и перенесший страшное потрясение, залечил свои раны. Гари окончательно вернулся к Элизабет, и постепенно доверие между ними восстановилось. Гари смог простить себя за то, что он сотворил, но никак не мог понять, почему это произошло, почему Кэролайн стала для него столь желанна, что он был готов рисковать всем самым дорогим в жизни, только бы удовлетворить непреодолимое желание находиться рядом с ней? Чтобы ответить на эти вопросы, он и пришел к доктору Уайттон. В гипнотическом трансе Гари вернулся в 1944 год, в свою предыдущую жизнь, в которой он был Питером Харгривсом, офицером-разведчиком летной базы, размещенной близь Салерно, в Италии. Хотя он и проходил летную практику, но официально летчиком не был. Однако сегодня Питер собирался пролететь над вражеской территорией на небольшой высоте, управляя самолетом П-51 “Мустанг”, на котором не было оружия. Аэросъемка показала возможность германских приготовлений к контратаке, и он хотел лично проверить этот район. Несколько друзей Харгривса отговаривали его от рискованной и безрассудной, по их мнению, затеи, убеждая, что это дело воздушной разведки. Но Питер не послушал их и полетел. Его самолет перехватили немецкие истребители, и Питер был тяжело ранен в левую ногу. Потеряв способность управлять самолетом, он потерпел крушение, был захвачен в плен и перевезен в следственный отдел СС. Здесь его неоднократно избивали, пытаясь получить секретную информацию. Несмотря на боль, голод, недостаток сна и отсутствие медицинской помощи, он держался очень мужественно. В последней попытке добиться от него нужных сведений фашист вырвал у него ногти. Харгривс умер ужасной, но героической смертью. После того как Гари вспомнил свою жизнь в качестве Харгривса, прояснилось несколько моментов его настоящей жизни. Он родился и вырос в Канаде, но говорил с явным британским акцентом, вводя в заблуждение учителей, которые думали, что мальчик усыновлен. На протяжении всей жизни Гари очень боялся повредить ногу, воздерживаясь даже от лыжных прогулок. Такое же беспокойство он испытывал, когда ему надо было куда-нибудь лететь на самолете. Гари хотел даже брать уроки по вождению самолета, чтобы преодолеть свой страх, но потом раздумал. Хотя он инстинктивно чувствовал, что уже умеет летать на маленьком самолете, его не покидало ощущение опасности. Такую странную реакцию он никак не мог себе объяснить. К тому же в работе разведчика Харгривса было много общего с его работой судебного психолога. И теперь у него, возможно, появились объяснения его почти извращенной зачарованности пытками.