Железное испытание - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руфус едва заметно улыбнулся.
– Тебе не откажешь в сообразительности, – сказал он. – Ты хотел разозлить меня, потому что думаешь, что, если у тебя это получится, я отправлю тебя домой. А ты ведь уверен, что хочешь отправиться домой.
На самом деле Колл уже оставил эту идею. Что же касается колкостей, то они срывались с его языка будто сами собой. Он пожал плечами.
– Ты, должно быть, гадаешь, почему я выбрал тебя, – продолжил Руфус. – Тебя, получившего наихудшие баллы. С наименьшими шансами стать магом по сравнению со всеми остальными претендентами. Полагаю, ты решил, что я увидел в тебе нечто особенное. Некий потенциал, который проглядели остальные мастера. Некий хорошо скрытый талант. Возможно даже, нечто такое, что напоминало бы мне в тебе самого себя.
В его тоне сквозила насмешка. Колл молчал.
– Я выбрал тебя потому, что в тебе есть талант и сила, но также и немалая злость. И практически никакого самоконтроля. Я не хотел, чтобы ты стал тяжкой ношей для другого мага. Тем более не желал, чтобы кто-нибудь из них выбрал тебя по ложным причинам. – Его глаза метнулись к вращающемуся в перевернутой банке смерчу. – Много лет назад я совершил ошибку в отношении одного ученика. Ошибку, имевшую тяжелые последствия. Твое обучение станет моим искуплением.
В животе Колла возникло ощущение, будто его желудок хочет съежиться внутри как побитый щенок. Очень неприятно слышать, что ты настолько ужасен, что тебя считают искуплением.
– Так отправьте меня домой! – взорвался он. – Если вы взяли меня только потому, что не хотели, чтобы меня учил кто-то из магов, – отправьте меня домой!
Руфус покачал головой.
– Ты все еще не понимаешь, – сказал он. – Подобные тебе маги без самоконтроля представляют большую опасность. Отправить тебя назад в твой маленький город – это то же самое, что сбросить на него бомбу. Но говорю сразу, дабы ты избежал неправильных выводов, Коллам: если ты продолжишь упорствовать в своем неподчинении и откажешься учиться контролировать свою магию, я отправлю тебя домой. Но перед этим я лишу тебя магии.
– Лишите меня магии?
– Да. Пока маг не пройдет через Первые Врата в конце его Железного года, любой мастер может лишить его магии. Ты более не сможешь взывать к стихиям, не сможешь использовать свою силу. Мы также сотрем все твои воспоминания о магии, и ты будешь знать лишь то, что ты лишился чего-то, какой-то важной части себя самого, но навсегда забудешь, чего именно. До конца жизни тебя будут мучить ощущение потери и невозможность вспомнить, что именно ты потерял. Ты этого хочешь?
– Нет, – прошептал Колл.
– Если я решу, что ты тянешь остальных вниз или что ты необучаем, твое время здесь подойдет к концу. Но если ты сможешь пережить этот год и пройти через Первые Врата, никто уже не сможет отобрать твою магию. Всего один год – и, если пожелаешь, ты сможешь покинуть Магистериум. Ты выучишься достаточно для того, чтобы более не представлять опасность для мира. Подумай над этим, Коллам Хант, пока будешь сортировать песок так, как я вас просил. Песчинку за песчинкой. – Мастер Руфус помолчал, после чего махнул рукой, показывая, что Колл может идти. – Подумай над этим и сделай свой выбор.
Концентрироваться на перемещении песчинок стало еще сложнее, особенно после той радости, что испытал Колл, когда они сообща придумали более эффективный способ. Он даже успел подумать, что, возможно, они все же смогут стать командой, а то и настоящими друзьями.
Но теперь Аарон и Тамара работали молча, не отвлекаясь ни на что, и не отвечали на взгляды Колла. Колл пришел к выводу, что, скорее всего, они на него злятся. Ведь это именно он настоял на том, чтобы кто-нибудь из них предложил способ, как быстрее выполнить задание. И хотя в кабинет Руфуса увели лишь его одного, наказание ляжет на всех троих. Может, Тамара подозревает, что он сдал ее. Плюс именно из-за его магии их уже отсортированные кучки песка вновь смешались. Он был ненужным балластом в их группе, и все они об этом знали.
«Ну и ладно, – думал Колл. – Как сказал мастер Руфус, мне всего-то нужно продержаться этот год – так почему бы и нет? Я стану лучшим среди здешних магов, назло им всем, кто и подумать не может, что я способен на подобное. Но я ведь даже не пытался, зато сейчас приложу все силы! Я стану лучше вас обоих, и затем, когда ваше отношение изменится и вы захотите со мной подружиться, я точно так же отвернусь от вас и скажу, что мне не нужны ни вы, ни этот Магистериум. Как только я пройду через Первые Врата и они больше никогда не смогут лишить меня магии, я отправлюсь домой, и никто меня не остановит.
Именно это я скажу отцу, как только доберусь до того смерча-телефона».
Остаток дня прошел за перемещением песка, но вместо того, чтобы, как и в самый первый день, напрягать всю силу воли для поднятия одной-единственной песчинки, Колл позволил себе поэкспериментировать. Он попробовал вкладывать в движение все меньше и меньше усилий, катить песчинку вместо того, чтобы заставлять ее взлетать. Затем он попытался сдвинуть за раз сразу несколько. Раньше же у него получалось. Фокус был в том, чтобы думать о песке как о едином целом – как о песчаном облаке, а не как о трех сотнях отдельных крупиц.
Может, ему удастся повторить это сейчас, если он будет думать обо всех темных песчинках как о чем-то одном.
Колл сосредоточился и мысленно потянулся к куче песка, но крупиц было так много, что его внимание быстро рассеялось. Тогда он отказался от этой идеи и направил усилия лишь на пять темных песчинок. Следуя его немому приказу, они покатились к нужной куче.
Колл откинулся назад и замер, наслаждаясь ощущением того, что ему удалось сделать нечто невероятное. Он подумал рассказать обо всем Аарону, но вместо этого промолчал и ушел с головой в освоение новой техники. С каждым разом у него получалось все лучше и лучше, пока он не научился передвигать за раз сразу двадцать песчинок. Но на этом его прогресс застопорился – как он ни старался, управлять большим количеством крупиц не получалось. Аарон и Тамара видели его потуги, но никак их не комментировали, и ни один из них не попытался за ним повторить.
В эту ночь Колл увидел сон о песке. Он сидел на пляже и пытался построить песочный замок для голого грызуна, но сильный ветер уносил песок, а волны подбирались все ближе и ближе. Наконец, отчаявшись, он встал и принялся пинать незаконченный замок, пока тот не развалился и не превратился в высоченного монстра с огромными руками и ногами из песка. Он погнался за Коллом, и казалось, вот-вот его схватит, но преследование все продолжалось, пока монстр не закричал голосом мастера Руфуса: «Не забывай, что твой отец говорил тебе о магии, мальчик! Она заберет у тебя все!»
На следующий день мастер Руфус не стал, как обычно, оставлять их одних в классе. Вместо этого он сел в дальнем углу Комнаты Песка и Скуки, достал книгу, небольшой сверток из восковой бумаги и погрузился в чтение.
Часа через два он развернул сверток. В нем оказался бутерброд из ржаного хлеба с ветчиной и сыром.
Так как он не выказал никакого интереса к освоенному Колламом методу передвижения за раз сразу нескольких песчинок, Аарон и Тамара тоже его опробовали. Работа закипела.
К обеду они закончили сортировку. Мастер Руфус посмотрел на результат их труда, удовлетворенно кивнул и ногой смешал две кучи опять в одну.
– С завтрашнего дня начнете распределять песок по пяти градациям цвета, – сказал он.
Все трое одновременно застонали.
Следующие полторы недели прошли без изменений. Вне занятий Тамара и Аарон продолжали игнорировать Колла, и тот отвечал им тем же. Зато крепло их умение управляться с песком – они научились перемещать сразу несколько крупиц и делали это намного быстрее и точнее.
В столовой не стихали обсуждения уроков в других группах, причем все они казались куда интереснее их возни с песком – особенно те, в ходе которых случались разные инциденты. К примеру, когда Дрю вдруг поджег сам себя, сжег одну из лодок и подпалил волосы Рэйфа, прежде чем сумел погасить пламя. Или как во время совместного занятия учеников мастеров Милагрос и Танаки Кай Хейл сунул ящерицу-элементаля за шиворот Джасперу. (Колл решил про себя, что Кай достоин медали.) Или как Гвенде вдруг взбрело в голову, что грибные шляпки-пиццы такие вкусные, что ей хочется еще, и один гриб так сильно увеличился в размерах, что выдавил всех – включая мастеров – из столовой, из-за чего следующие несколько дней, пока его рост не удалось взять под контроль, туда было невозможно зайти.
На ужин в тот день, когда они наконец вновь смогли воспользоваться столовой, был один лишайник и много пудинга – ни намека на грибы. Самое интересное в лишайнике было то, что на вкус он всякий раз был другим – иногда напоминал жареное мясо или рыбные такос[4], а иногда овощи под острым соусом, хотя цвет был один и тот же. Серый пудинг в тот вечер оказался со вкусом ириски. Колл, отправившись за четвертой добавкой, столкнулся с Селией, и та игриво хлопнула его по запястью ложкой.