Тепло очага - Эйлин Колдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джина нахмурилась.
– Не надо меня утешать, Эдвард. И я не люблю бейсбол. Я не считаю эту игру таким уж великим изобретением.
– Хорошо. Возможно, вы не так совершенны, как мне показалось вначале. – Он развел руками, и глаза его насмешливо блеснули.
Джина изо всех сил старалась сдержать улыбку.
– Вчера, кстати, я предупреждала вас о том, что это может случиться. Помните? Я даже спросила, что вы будете делать, если нас опять пригласят вместе? А вы ответили, не беспокойтесь, мол, это не произойдет.
– Откуда мне было знать, что все влюбятся в вас?
– Не преувеличивайте! – сердито бросила Джина.
– Отнюдь. За вчерашний вечер я узнал своего босса гораздо лучше, чем за весь предыдущий год, и все это благодаря вам.
– Глупости! – отрезала Джина.
– Нет, это правда. В вас есть нечто особенное. Вы входите в комнату – и она наполняется радостным светом. Вы пробуждаете в человеке все лучшее, что в нем есть. Взять хотя бы Джеффа. Я и не подозревал, что он может быть приветливым и человечным.
– У вас просто богатое воображение, моей заслуги в этом нет. Джефф, очевидно, расслабился после пары хороших порций виски.
– Но Хилари не выпила ни капли, – возразил Эдвард. – Как вы объясните ее симпатию к вам?
– Хилари прекрасно воспитана. Я уверена, что она со всеми мила и обходительна.
– Все это так, но не думаю, что Рейнолдсы приглашают всех подряд к себе на виллу, – заметил Эдвард.
– Не знаю, на что вы рассчитываете. Нельзя до бесконечности жить в этом обмане.
– О, не воспринимайте все так серьезно! Это всего-навсего маленькая безобидная ложь. И она действует. Вчера вечером Джефф похлопал меня по спине и сказал, что покажет мне место, где будет строиться супермаркет. Ясно, что он собирается поставить меня во главе этого проекта.
– Извините, Эдвард, но вам придется проворачивать эту авантюру без меня.
Джина аккуратно сложила на своей тарелке вилку и нож. У нее уже кусок не лез в горло.
– Я заплачу вам, – неожиданно предложил Эдвард. – Хорошо заплачу. Представьте, что вы актриса и вам надо сыграть роль.
Джина почувствовала, как к лицу прилила кровь.
– Не могу поверить, что вы сказали мне такое! – Ее голос звенел от обиды. – Я не... авантюристка, которой можно делать подобные предложения. И не актриса. Я отказываюсь. Это мое последнее слово.
– Вам понравилась наша кухня? – с беспокойством спросила подошедшая официантка, посмотрев на почти нетронутую тарелку Джины.
– Спасибо, понравилась, – ответила Джина. – Мы просто очень торопимся. Не могли бы вы принести нам счет?
– Сию минуту.
Джина старалась не смотреть на Эдварда. На душе у нее остался неприятный осадок от их разговора.
– Мне даже в голову не могло прийти считать вас авантюристкой, – спокойно сказал Эдвард. – И я не понимаю, почему вы так враждебно восприняли мои слова. Я предложил вам провести выходные в Майами. Что тут плохого? Нас туда отвезет самолет компании. Эта поездка – одно удовольствие.
– Эдвард, вы даже не хотите задуматься над тем, что делаете, – сухо попеняла ему Джина. – Джефф и Хилари уверены, что мы с вами живем вместе. Где, вы думаете, они определят нас на ночь? Это приходило вам в голову? – И не дав ему ответить, продолжила: – Я вам скажу где: в одной постели.
Эдвард пожал плечами.
– Если мы будем ночевать в одной спальне, это не означает, что я наброшусь на вас, как озабоченный подросток, – саркастически заметил Эдвард. – Я, знаете ли, умею владеть собой.
Они обменялись гневными взглядами. Джина вдруг подумала: смогла бы она сказать то же самое о себе? Эта мысль испугала ее и смутила.
– Я не хотела бы оказаться с вами в одной комнате, Эдвард! – запальчиво воскликнула она.
Его темные брови взлетели вверх. Эдвард был явно потрясен ее заявлением. Джина решила, что нанесла удар по его мужскому самолюбию. Очень хорошо! – подумала она. Эдвард заслужил это за то, что пригласил меня на обед под ложным предлогом.
– Почему? – тихо спросил Эдвард.
– Вы не мой тип мужчины, – объяснила Джина.
– Хорошо. В таком случае, мне непонятно, в чем проблема. – Эдвард говорил отрывисто и резко. – Я ведь прошу вас только еще раз сыграть роль моей подруги.
– Я не согласна.
Он уставился на нее немигающим взглядом, чувствуя, как нарастает раздражение против Джины. И Эдвард не мог найти этому объяснения. Несколько часов назад он даже не помышлял о том, чтобы просить Джину поехать с ним на виллу Рейнолдсов, а сейчас у него возникло ощущение, что от ее согласия зависит его жизнь.
– Ладно. Предлагаю следующее, – деловито произнес Эдвард. – Вы помогаете мне получить эту работу, а я оплачиваю послеоперационное лечение вашей матери.
У Джины округлились глаза.
– Уверяю вас, это гораздо больше, чем вы заработаете в ночном баре, – с кривой усмешкой добавил он. – Один уик-энд со мной в Майами, и все ваши проблемы будут решены.
– Вы хотя бы понимаете, о какой сумме идет речь? – прошептала потрясенная Джина.
– Я в курсе стоимости медицинского обслуживания в частных клиниках. Вы пришлете мне счет.
Что и говорить, соблазн был слишком велик. Ради матери Джина могла пойти на многое. Ее уверенность в том, что она правильно поступила, отказав Эдварду, была поколеблена, но уже в следующую секунду Джина вдруг почувствовала отвращение ко всей этой истории. Эдвард, очевидно, считает, что ее можно купить.
– Подумайте об этом, – мягко произнес Эдвард. – Я даю вам время до завтрашнего вечера.
8
Солнце клонилось к закату и уносило с собой зной жаркого дня, но нервная система Джины оставалась накаленной до предела. Джина старалась сосредоточиться на работе, в то время как ее слух улавливал малейший посторонний звук. Молодая женщина находилась в тревожном ожидании. Скоро должен вернуться Эдвард, а она до сих пор не решила, какой ответ ему даст.
Джина выпрямилась и оглядела результаты своего труда. Сегодня она в основном занималась водным источником, который располагался около беседки, увитой диким виноградом. Завтра Джина планировала разбить вокруг нее цветочные клумбы.
Ее раздирали сомнения. В глубине души Джина сознавала, что предложенный Эдвардом вариант не так уж плох и в общем-то выгоден ей. Но она мечтала быть настоящей подругой Эдварда Хартли, а не фиктивной. Джине хотелось нравиться ему так же, как нравился ей он. И то, что он превращал дружеские отношения в коммерческую сделку, сильно задевало ее.
Хотя, по правде сказать, обижаться ей было не на что. Эдвард с самого начала объяснил ей, что вынужден пойти на обман, для того чтобы получить работу. Джина понимала, что сама создала проблему, от которой сейчас и страдала. Если бы она мыслила практически, обеими руками ухватилась бы за последнее предложение Эдварда, потому что это решало проблему оплаты лечения ее матери. Но, к сожалению, там, где дело касалось Эдварда Хартли, Джина не могла быть расчетливой. Когда она находилась рядом с ним, ей хотелось получить от него нечто другое, не поддающееся ни цифрам, ни трезвому расчету. Она настолько была увлечена им, что порой это даже пугало ее. Безответная похоть, вот что это такое, сказала себе Джина, попробовав взглянуть на свои терзания с иронией. Эдвард заверил, что не собирается набрасываться на нее, если они окажутся в одной спальне. Вот уж этого – лежать с ним рядом ночью, словно с истуканом, – она точно не желала себе. Это было бы оскорбительно для ее женского самолюбия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});