Вещи господина Пика - Константин Боголюбов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты посмотри второй столик, за шкафом. Они, как две капли воды.
Ройман принялся обнюхивать и второй столик. Он злился, как никогда, и, повидимому, не заботился о своем языке.
— Дуракам счастье. — говорил он, раздражаясь все больше и больше.
— Да скажи ты, в чем дело, — взмолился Рэм.
— И скажу! Чудеснейшие столики Минской династии, а он обращается с ними чорт знает как! Вероятно, эпохи Ин-Цзуна… туалетные столики.
Все были заинтересованы. Вытянув шеи, гости смотрели на Роймана, как собаки на мясо. Рэм, добродушный парень, вытаращил глаза, как только умел.
— Видите, фарфор под красной глазурью из меди и корналина. Глазурь еще грубовата, в пузырьках. А, вот, хвосты драконов, вырезанные из лака. Дай сюда лупу, Рэм.
— Но здесь темно. Столик можно перетащить в столовую. Джон!
Лакей взял столик за крышку.
— Потише, потише, — испуганно шептал Ройман. Но лакей Джон тащил столик самым небрежным образом, и походка его была неверна. В дверях, где требовалась наибольшая осторожность, лакей вдруг покачнулся, попробовал удержаться за стену, но не успел и грохнулся на пол вместе с драгоценным столиком. Все это было дело нескольких секунд, и когда гости кинулись на помощь, было уже поздно. Столик лежал на полу, разбитый вдребезги, и лакей Джон стоял на четвереньках, подбирал кусочки лаковой резьбы и осколки фарфора. Ножки столика тоже никуда не годились. Они были оклеены тончайшей, почти прозрачной фанерой, которая теперь полопалась, как яичная скорлупа.
— Чорт тебя побери! — кричал Рэм, а Ройман не мог ничего выговорить от ужаса и стоял, прижав кулаки к подбородку.
Слуга Джон бессмысленно усмехался.
— Он, наверно, пьян, — догадался кто-то.
В самом деле, лакей напился, как последний сапожник, и это случилось с ним впервые от роду. Но это не важно. Важно другое: Рэм обладал теперь единственным в мире китайским столиком, который только выиграл от того, что у него не было пары.
И пока гости созерцали осколки, одни человек, тоже гость и, кроме того, сотрудник газеты, поспешил исчезнуть, никем незамеченный. Он помчался прямо в редакцию и успел поместить в завтрашнем номере сенсационное известие о случайно найденной редкости и о преступном деянии лакея Джона.
С этого дня Рэм потерял спокойствие. К нему приезжали ученые, репортеры и фотографы, которые снимали столик с боков, сверху и снизу. Одни из них ухитрился снять даже восковой слепок с дверного замка. Но он был стар, этот бродяга с поломанным аппаратом, и потому попался. Однако, мог появиться фотограф и помоложе, и наверное уже появился: — в квартире ведь перебывали разные люди.
— Твой столик неимоверной ценности. Нужно беречь его, — советовал Ройман.
— Знаю, — отвечал Рэм, — я хочу вызвать агентов из сыскного Бюро.
— Ну, а если агенты не помогут? Преступники проникают и в банки, которые, конечно, крепче твоей квартиры. А, может быть, и тебе надоест быть под присмотром… — Ройман засмеялся: — Предстань себе… Ты вышел из дому. И вдруг твоя собственная физиономия наводит на подозрения. — «Ваши документы»!.. Вообще неприятно и небезопасно.
— Что же в такой случае сделать? — спросил Рэм и сам нашел простое и верное средство: — Я перевезу его к себе на завод. Это самое надежное место в городе.
— Прекрасно, — сказал Ройман: — если не крадут твои чертежи, то уцелеет и столик.
В тот же день туалет китайской принцессы был доставлен на заводскую квартиру изобретателя. Рабочие обращались с этим деревянным чудовищем так осторожно, что не обратили внимания на его тяжесть, на прямо таки невероятную тяжесть для такого хрупкого столика.
III.— Алло! Слушает Митчель.
— Говорит Пик. Приезжайте немедленно в гостиницу «Рим».
Гостиница «Рим». Ее хозяин мог бы назвать ее и «Мемфисом», — это дела не меняет. Важно, что сюда приходили люди, не интересующиеся делами своих ближних.
Коммивояжеры поигрывали карандашиками на цепочках, размышляя о выгодных сделках, актеры средней руки хвастались друг перед другом напропалую, конюхи из соседнего цирка предпочитали позвякивать серебром молча. Можно было встретить здесь и шулера, который носил по два кольца на каждом пальце и еще браслет на левой руке. Вот в такую гостиницу и вызвал Митчеля господин Пик.
— Все обстоит хорошо, — говорил он, сияя.
Он сиял, как солнце; он напоминал солнце, потому что у него была круглая голова и щеки, готовые лопнуть. Но он не сказал ничего больше, а увлек Митчеля в отдельный кабинет.
— Вот, к вашим услугам.
На стол он бросил несколько чертежей, измятых, но не сделавшихся от этого дешевле. Это были подлинники, и на них кое-где Рэм сделал отметки красным карандашем.
— Я получил их сегодня ночью, — сказал господни Пик, прикасаясь кончиками пальцев к драгоценной бумаге.
— Да, это они, — шептал Митчель, не слушая. Он согнулся над столом. Можно было подумать, что он старается просунуть голову в одно из колес, вычерченных на ватмане. Господин Ник посмеивался.
— Ну, хорошо. Давайте рассчитываться, — сказал он томно, как бы объясняясь в любви.
— Да, извините. Я совсем позабыл об этом. — Митчель обернулся и…
…Его глаза встретились с чужими глазами. Из угла уставились на него чужие глаза, полуприкрытые тяжелыми веками. Взгляд был снизу, и оттого казалось, что смотрит кто-то подозрительный и тупой. В углу сидело странное существо, без головы, и глаза помещались у него где-то между плечами.
— Кто это? — спросил Митчель, схватив господина Пика за руку.
— Стол, — отвечал тот безмятежно, — человек-стол. Рассмотрите поближе.
Господин Пик демонстрировал своего агента…
В углу сидел человек, у которого плечи были подняты так высоко, что ключицы шли параллельно одна к другой, а между плечами была запрятана голова с совершенно плоским черепом и плоским лицом. Это был почти безголовый человек, потому что голова не возвышалась над плечами. Затем туловище, плоское, лишенное всякой талии, четырехугольное, как ящик. Голова и туловище были одно, ящик, доска стола. Затем четыре ноги… именно ноги потому что рук не было… а может быть четыре руки… четыре конечности по краям ящика-туловища, одинаково направленные вперед, одинаковой длины, искривленные, как ножки китайского столика.
Это был человек. Он сидел на полу, прикрытый кое-какими лохмотьями, и смотрел снизу вверх, отчего взгляд казался подозрительным и тупым.
— Теперь посадите его в деревянный футляр, и y вас будет столик, — пояснил господин Пик, — он будет чувствовать себя превосходно, потому что сделан для этого. Совершенно незаметный агент. Тут же, в футляре, у него запасы воды и шоколада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});