Пламя Шангара (СИ) - Полина Сербжинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хмурые братья беспомощно вертели в руках серебряные браслеты. Девчушка убедившись, что всё закончилось, побежала к отцу. Рейн подхватил её, подбрасывая в воздух.
— Ты просто настоящая красавица, — убеждённо сказал он.
Лиза нахмурилась, в памяти внезапно пробежали картинки из далёкого детства. Вот она торопится к отцу, размахивая тряпичной куклой, которую ей сшила мама. Черноволосый незнакомец с удивительно яркими изумрудными глазами подхватывает её и подбрасывает в воздух. И эти же слова: «Ты просто настоящая красавица». Она заливисто хохочет и чмокает мужчину в щёку.
— Ну, Рейн, — покрутила она головой. — Что я ещё из своего детства и нашего знакомства смогу припомнить? А ведь ты столько лет молчал, что впервые познакомился со мной, когда я была совсем маленькой.
Верховный лорд-герцог оторопел, потом по его лицу пробежала тень давнего воспоминания. Конечно, ему удалось присмотреться к своей будущей жене очень рано, вот только она вспомнила об этом эпизоде именно сейчас. Демон довольно улыбнулся, ему повезло больше остальных. За своей супругой он наблюдал ещё с того времени, пока она была ребёнком. А вот его братьям придётся намного тяжелее, им нужно будет сделать самостоятельный выбор, а кто сказал, что он окажется удачным.
— Я думаю, что вам надо поговорить, — лорд-повелитель негромко хмыкнул, наблюдая за растерянностью сыновей. — И поделиться опытом, а внуков я забираю.
Дед тут же сграбастал в охапку счастливую вертящуюся внучку и указал старшим мальчикам на дверь. Те послушно поклонились родителям и вышли вслед за лордом Аркрейном.
Сиверн с тихим отчаянием крутил в руках пару браслетов. На первый взгляд вроде бы обычные, из чернёного серебра, с непонятным рисунком. Теперь и их настигла обязанность создать семью и заботиться о ней и о продолжении правящего Шангарского рода. А они считали, что всё ещё есть время и можно не торопиться с собственным выбором. Илинар мрачно разглядывал свою пару.
— Хорошие браслеты, и вязь от их действия получается просто чудесная, — Лиза внимательно наблюдала со своего места за младшими братьями.
— И артефакт замечательный, — чуть съязвил маг смерти, придвигаясь ближе к жене и обнимая её за плечи.
Красивое лицо Феникса скривилось, до сего времени его вполне устраивала холостяцкая жизнь.
— То есть я правильно понял, это не обычные брачные браслеты? — с ужасом в голосе тихо поинтересовался он и опасливо оглянулся на дверь. — Отец опять создал артефакты?
— Очень мудрые артефакты, — поправил его старший брат. — Они намного лучше всего того, что мне приходилось видеть. Я не знаю, что повелитель заложил в ваши пары. Только могу предположить, что для каждого из нас он создавал совершенно особые браслеты, исходя из наших поступков, привычек, мыслей, — выразительный взгляд Рейна отправился в сторону мага огня. — Одно скажу точно, они меняют цвет в зависимости от тех чувств, которые будет испытывать к вам партнёр.
Леди-герцогиня ласково прикоснулась к брачной вязи, сияющей ярким золотом на запястье. Девери тут же с плохо скрытой завистью посмотрели в её сторону.
— Хорошо тебе, — прошипел Илинар, — ты на Лизе женился, а нам придётся брать в жёны неизвестно кого.
Ализанна негромко рассмеялась.
— А вы попробуйте слушать своё сердце, — посоветовала она. — Сердце не обманет. Только не путайте с немного другими чувствами.
Феникс сердито засопел, убирая браслеты в карман. Он никак не мог сообразить, каким образом можно выбрать подходящую супругу. Если только проехаться по старым знакомым, с которыми ему приходилось вести дела. Может у кого-нибудь из них на примете найдётся подходящая девушка, дочь или племянница?
Бал в Школе НевестБал-маскарад! Как важен он для каждой девушки! Сколько пробуждает мыслей, надежд и фантазий! Здесь и натёртый до блеска паркет, и кокетливый перестук каблучков, смешивающийся с шелестом шёлкового платья, и таинственный взгляд из-под маски, и чуть прикушенная от напряжения губа.
Анита поправила пояс платья и развернула веер, пряча под ним насмешливую улыбку. Мимолётно брошенный взгляд в зеркало удостоверил что, да, за ней наблюдают. Вон тот высоченный медноволосый красавец, держащийся с достоинством настоящего принца.
Впрочем, он наблюдал не только за ней, скользя бездумным взглядом по веренице красавиц, стремящихся преподнести себя в танце с самой выгодной стороны. Этот гость появлялся только на балах, напрочь игнорируя другие светские вечера и праздники, устраивающиеся в Школе невест. К нему неизменно обращались все взоры, и девушки просто таяли, если вдруг он удостаивал кого-нибудь из них своим вниманием.
Анита нетерпеливо пристукнула носком туфельки, чуть отворачиваясь, чтобы не показать своего интереса к мужчине. Ей уже приходилось танцевать с ним, правда только один раз. Ничего не значащий разговор, короткие светские фразы не указывали на то, что лорд интересуется ей. Да и изумрудно-зелёные глаза, блестевшие через прорези маски, смотрели изучающе, иногда противореча своим холодным выражением вежливым словам. Вот нравился он ей, до безумия, до бешеного стука сердца в груди и румянца, заливающего щёки. Хорош до невозможности, только одно останавливало: впереди него бежала дурная слава покорителя женских сердец. Этакий ловелас, неизменно пользующийся вниманием всех молодых и не очень леди и не желающий ни на ком останавливаться. Девочки из её выпуска уже втайне надеялись стать той единственной, которая сможет остановить его бесконечный поиск своей половинки. Да только слава оказалась многолетней. А всё потому, что он не был человеком. В Школе невест много рассказывалось о представителях других рас, да и они сами с удовольствием присматривались, подыскивая будущую супругу и неуклонно посещая все мероприятия, на которые им рассылали приглашения.
Задумавшись, Анита даже не заметила, как демон словно растворился на своём месте и тут же возник за её спиной. На талию легли ладони, и девушка зябко вздрогнула, борясь с желанием повернуться и с удовольствием упасть в его объятия.
— Почему миледи скучает? — около уха скользнуло тёплое дыхание наклонившегося мужчины.
Девчонка вздрогнула ещё раз, стараясь устоять на мгновенно ставших ватными ногах. Спасла выучка, которой буквально муштровали, заставляя уметь держать лицо и всегда выглядеть достойно.
— Высокий лорд позволил себе распустить руки? — Анита легонько хлопнула его по пальцам сложенным веером. — Разве я давала повод для чего-то подобного?
— Я чувствую ваше смущение и ваш интерес, а вы упорно уклоняетесь от более близкого знакомства.