Просто флирт - Чарити Феррелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даллас заставил меня пойти выпить — так он это называл, чтобы поднять настроение нам обоим. Я, тупица, должен был догадаться, что это нечто большее, чем просто выпить пива и поболтать о том о сем.
В баре висит синий баннер «Добро пожаловать домой, Хадсон», а в пабе полно знакомых лиц — людей, которых я знал всю свою жизнь. Несколько месяцев назад я был бы рад такому сюрпризу.
А сейчас? Не очень.
Я всю жизнь прожил в Блу Бич, штат Айова. Это маленький городок, где каждый знает все о своих делах. Люди говорят так про все маленькие городки, но Блу Бич — это настоящий случай. Все знали, что моя невеста обманывала меня и планировала свадьбу с моим лучшим другом в назначенный день свадьбы раньше меня. Новости не распространяются так быстро, как сарафанное радио, когда вы находитесь за границей и ограничены в общении.
Кэмерон прислала мне дерьмовое письмо «Дорогой Джон». Каждое слово было как удар в живот. Я разорвал его и сжег кусочки. Разрушение отношений и браков — обычное явление в военной жизни. Я стал бы просто еще одним статистиком.
Даллас протягивает мне пиво, и я улыбаюсь и выпиваю его одним глотком, наслаждаясь горьким, но вкусным ячменным солодом. Я шлепаю рукой по стойке и прошу бармена, Малики, налить нам еще.
Невозможно не заметить жалостливые взгляды в мою сторону, подтверждающие, что все знают о Кэмерон. Я замечаю группу ребят, с которыми играл в футбол в старших классах, сгрудившихся вокруг стола, и иду в их сторону. Когда я уже почти дошел до них, кто-то выставляет ногу, пытаясь поставить мне подножку.
Им это не удается, но я в бешенстве.
Какого хрена?
Я поворачиваюсь, готовый выместить свой гнев на этом придурке, но возмущение рассеивается, когда я вижу ее.
— Ну если это не самая большая задница в мире. Извини, я опоздала, но в больнице был сумасшедший дом, — говорит Лорен, моя младшая сестра.
Я смеюсь, когда она пытается обнять меня своими короткими ручками, и глажу ее по голове, когда отстраняется. — Ничего страшного. Я здесь всего несколько минут.
Она ухмыляется. — Я скучала по тебе. Парни не так боятся шутить со мной, когда тебя нет. Мне пришлось прибегнуть к перцовому баллончику и АК-47.
— У тебя нет АК-47.
— Верно, но разве не круто звучит, когда я говорю, что у меня есть? Наверное, тебе стоит купить мне его на день рождения.
— Я никогда не куплю тебе оружие. Черт, я бы не отказался, чтобы ты пристрелила какого-нибудь бедного ублюдка, который сказал тебе что-то не то.
Она смеется: — Ты знаешь, что с темпераментом семьи Барнс не стоит считаться.
Я раздумывал о том, чтобы поехать домой, но «Блу Бич» — это все, что я когда-либо знал. Сидя и наслаждаясь очередным бокалом пива, я радуюсь, что согласился прийти, вместо того чтобы пропивать свои печали в подвале Далласа.
Это счастье длится всего двадцать минут и две кружки пива. Я уже начинаю расслабляться, пока Лорен рассказывает о своих последних неудачах на свиданиях, когда она останавливается на середине разговора и опрокидывает свой напиток.
— Я не могу поверить, что этот сукин сын и шлюха показались здесь, — кричит она.
Я отворачиваюсь от ее разъяренного лица, чтобы посмотреть, что привлекло ее внимание.
— Все в этом богом забытом городе знают, что твоя вечеринка сегодня здесь, — прошипела она.
Мои руки немеют, и я едва не роняю пиво, а в горле появляется привкус желчи.
В баре наступает тишина.
Даже музыкальный автомат отключается на время последующего дерьмового шоу.
Я двигаюсь на своем месте, пытаясь охладить ярость, вспыхивающую во мне, как зажженная спичка.
А вот и она.
Кэмерон Пайн.
Женщина, которая решила, что меня не стоит ждать, направляется прямо в мою сторону с мудаком, ради которого меня бросила.
На ней джинсовая юбка и тот же фланелевый топ, который она надела в ту ночь, когда я сделал ей предложение. Ее лицо лишено эмоций, вьющиеся светлые волосы собраны в хвост, а на губах красуется ее вишнево-красная помада — цвет, которым она бесчисленное количество раз красила мой член. Мне нравилось, когда она меня помечала. Может, она меня и поимела, но это не мешает мне считать ее потрясающе красивой.
Мой взгляд переходит от нее к чему-то не столь прекрасному. Вид настолько чертовски прогорклый, что у меня сводит желудок. Грейди был моим лучшим другом, который воспринял просьбу присмотреть за ней слишком буквально. Я хотел, чтобы он убедился, что она в безопасности, а не согревал ее киску для меня.
— Кэмерон лучше не подходить сюда, или я найду АК-47 и прогоню ее задницу из этого бара, — говорит Лорен.
Моя сестра верна до безумия. Кэмерон была ее лучшей подругой, но она сожгла все связи и неоднократно угрожала надрать ей задницу, когда узнала об интрижке. Даже сейчас я не уверен, что моя младшая сестренка сохранит хладнокровие и не прихлопнет Кэмерон и Грейди.
— Я понятия не имел, что они придут, — говорит Даллас, спеша к нашему столику. Он вышел на улицу десять минут назад, чтобы позвонить Люси и проверить, как она. — Их явно не приглашали.
— Если я не планирую навсегда уехать из Блу Бич, то столкновение с ними обязательно произойдет, — отвечаю я. — Кэмерон не была счастлива со мной и решила быть с кем-то, кто мог бы дать ей такого мужа, который каждый вечер с девяти до пяти за обеденным столом. Я не такой человек.
Проблема в том, что я до сих пор не могу заставить себя ненавидеть Кэмерон.
Хотя, я чертовски зол на Грейди.
Я прекрасно понимаю, что для того, чтобы завести роман, нужны два человека, и с моей стороны неправильно возлагать всю вину на него, но я не могу возложить ее на женщину, которую любил более десяти лет.
Бар хранит молчание, пока все наблюдают за их приближением.
— Хадсон, — говорит Грейди, когда доходит до нас. Он выглядит напряженным, испуганным, и я не могу его винить. — Мы можем поговорить?
Кэмерон стоит позади него и кладет руку ему на плечо.
— Ты должен уйти, придурок, — требует Лорен. — И забрать с собой эту изменщицу.
— Моя сестра права, — говорит Даллас. — У