Небо в алмазах (Австралийские бриллианты – 4) - Джан Колли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ага, добавила про себя Дени, ты забыл еще, что Метт — мой двоюродный брат. Правда, я с ним не знакома, поскольку вражда между Ховардом и семейством Хаммондов длится уже тридцать лет.
— Короче говоря, — услышала она опять голос Куинна, — текст завещания навел меня на мысль, что Мариса и Ховард были любовниками. Естественно, следующим возник вопрос о том, кто на самом деле является отцом Блейка: Ховард Блекстоун или Метт Хаммонд?
Все, что рассказал Куинн, Дени и сама знала, но почему-то начала волноваться.
— И что дальше? — напустив на себя беспечный вид, спросила она.
— Бедные Рик и Кимберли, — продолжал Куинн. — Они, должно быть, были в бешенстве, когда телевизионщики чуть было не испортили их повторную свадьбу.
М-да… «в бешенстве» это еще мягко сказано, про себя согласилась Дени, вспоминая, что тогда творилось.
Кимберли, кузина Дени, решила вернуться к своему бывшему мужу Рику Перрини. Свое воссоединение они захотели отпраздновать на яхте. Папарацци, разумеется, не могли пропустить такое событие, и к началу банкета над яхтой зависло несколько вертолетов. Если бы на борту у Рика была пушка, он наверняка, не задумываясь, расстрелял бы непрошеных гостей. Но к счастью, пушки не оказалось. Писаки остались живы, но ничего не увидели и не сфотографировали, так как гости вместе с виновниками торжества спустились в каюту и на палубе не появлялись.
— Я незнаком с вашим кузеном Райаном, но немного знаю его Джессику. По-моему, ей очень пойдет наряд невесты. Как вы полагаете?
Дени уже открыла рот, чтобы согласиться с ним, но вовремя успела закрыть его. Райан и Джессика лишь недавно объявили о своей помолвке, но все, что касалось свадьбы, хранилось в строжайшем секрете.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — напряглась Дени.
Райан терпеть не мог быть в центре внимания посторонних людей. Поэтому и попросил Дени помочь им устроить свадьбу подальше от светских сплетников. Дени выбрала Порт-Дуглас. Местные жители никогда не отличались излишним любопытством, а потому жених с невестой могли быть спокойны, что о предстоящей свадьбе не станет заранее известно репортерам.
— Неужели? — усомнился Куинн. — Мне кажется, что здесь такие чудесные пляжи. Да к тому же я слышал, что коттедж-ресторан «Берхопт» в Порт-Дугласе — очаровательное место.
Сердце Дени заколотилось с бешеной силой.
Откуда он знает? Ведь все, кто помогал мне, клятвенно обещали держать язык за зубами.
Постаравшись взять себя в руки, она ледяным тоном заявила:
— У вас неверная информация, мистер Эверард. Никто не собирается устраивать свадьбу в «Берхопте». Это просто небольшая уловка, чтобы ввести в заблуждение прессу и телевидение.
— Вот как! Уловка? — с недоверием повторил за ней Куинн. — А мои источники утверждают, что двадцатого апреля в «Берхопте» будет отмечаться какое-то важное событие. Между прочим, я посмотрел в Интернете и должен заметить: местечко совершенно сказочное и как нельзя лучше подходит для семейного торжества… ну например, для свадьбы.
— Черт возьми, как вам удалось все разузнать?
— Наш мир на удивление тесен! — вполне серьезно ответил Куинн.
Дени почувствовала, что ее прижали к стенке.
— Это шантаж! — возмутилась она. В ответ он передернул плечами:
— Ничего подобного, мисс Хаммонд, всего-навсего бизнес, — и, внимательно посмотрев на Дени, добавил: — Скажите, неужели ваши дела идут настолько успешно, что вы можете себе позволить отказаться от таких денег, неужели…
— Это не ваша забота, — оборвала его Дени и, резко встав со стула, взяла свою сумочку, собираясь уйти.
Куинн задумчиво потер подбородок.
— Бедные Райан и Джессика, они очень расстроятся, когда их самый счастливый день превратится в кошмар. А как понравится остальным членам вашей семьи, особенно матушке, если газеты будут снова и снова перетряхивать их грязное белье? Хотя, может быть, я ошибаюсь и они мазохисты, которым подобные вещи доставляют удовольствие…
— Не трогайте маму, — огрызнулась Дени. Прикусив нижнюю губу, она судорожно пыталась найти выход из сложившейся ситуации. — Мама не переживет, если на всех углах опять начнут кричать о кровной вражде между Блекстоунами и Хаммондами.
Соня Хаммонд, мать Дени, надеялась, что теперь, когда Ховард погиб в авиакатастрофе, со всеми дрязгами будет наконец покончено и она сможет видеться с родным братом, с которым не общалась более тридцати лет.
Глядя с сочувствием на Дени, Куинн произнес:
— Подумайте, Даниель, все в ваших руках. Газетчики останутся с носом, а вы заработаете кучу денег.
Дени удивленно посмотрела на Куинна. Только домашние называли ее Даниель. В этом городе все знали ее как Дени. Под этим же именем она делала и свои украшения. Она нигде и никогда не упоминала о том, что имеет самое непосредственное отношение к одной из богатейших семей Австралии.
— Так «да» или «нет»? — продолжал давить на нее Куинн.
Что же делать? Видимо, придется согласиться. Слишком многое поставлено на карту…
— Хорошо! — Она кинула сердитый взгляд на Куинна и добавила: — Принесите ваш чертов алмаз ко мне в магазин.
Куинн согласно кивнул и, указав на припаркованную невдалеке машину, предложил:
— Давайте не будем откладывать дело на потом, заедем ко мне, а потом к вам.
Эй, Дени, подумай как следует, прежде чем соглашаться, строго велел ей внутренний голос.
Конечно, Куинн Эверард не представлял для нее никакой опасности: он не станет пытаться ее изнасиловать, как только она окажется с ним наедине в автомобиле. И смерть от рук маньяка ей тоже не грозит. Проблема заключалась в ней самой. Молодой человек слишком понравился ей, и она не была уверена, что сможет справиться со своими чувствами и не наделает каких-нибудь глупостей. Дени судорожно искала подходящий предлог, чтобы отказаться.
— Вы же понимаете, что я не ношу алмаз в кармане, — нетерпеливо заметил Куинн. — Он хранится у меня дома. Я живу возле пляжа «Солнечный». Знаете этот район?
Еще бы! Ведь там находилась и ее собственная квартира.
— Между прочим, я работаю. У меня обеденный перерыв.
— Естественно. Время — деньги, Даниель.
Она угрюмо посмотрела на него и спросила:
— Где именно вы живете? На какой улице?
Он нетерпеливо пошел вперед, махнув ей, чтобы она шла за ним.
— Эй, погодите! Я не могу просто так взять и уехать с вами, мне нужно сказать ассистенту, куда и насколько я еду.
— Улица Пляжная. Идите, я вас подожду, — кивнул он и остановился около черного «БМВ».
Дени быстро перешла на противоположную сторону улицы — ее магазин-студия находился как раз напротив кафе, — открыла дверь и, не заходя внутрь, крикнула Стиву, что уезжает на пару часиков. Затем вернулась к машине и села рядом с Куинном.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});