От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы - Лариса Теплякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я и бабушка легко перенесли полет, отменно отобедали на борту авиалайнера и мягко приземлились в берлинском аэропорту Schönefeld.
Вышли, осмотрелись. Ни блондинки, ни таблички. Переглянулись, потоптались. Решили ждать.
Остальные прибывшие граждане как-то быстро и деловито рассосались – кто куда. Зал прилета очень быстро опустел. Мы остались в царстве сияющей чистоты и гулкой тишины. В тщательно промытые обзорные окна виднелась панорама окрестностей. Зеленели лужайки, голубело небо. Апрельское солнце баловалось зайчиками. Мы жмурились и удивленно озирались. Все бы ничего, но чувство неприкаянности мешало наслаждаться окружающим благолепием.
Минуло минут сорок. По спине побежал влажный холодок испуга, хотя в помещении было тепло, светло и сухо. Наше состояние можно было назвать безмолвной паникой. Языка мы не знали. Куда следовать – не знали. Контактными данными не располагали. Что вообще делать – не представляли. Из документов имелись паспорта и авиабилеты с датой вылета через десять дней. Так что в тот момент обратного хода у нас не было. Вот мы и стояли, как скорбные изваяния, как монумент туристической беспечности.
Единственным человеком, который искренне заинтересовался нами, оказался блюститель порядка. Он уверенно и неторопливо направился к нам, четко печатая каждый шаг. На лице полисмена играла недобрая официальная улыбочка. Мы взирали на немца в отутюженной форме завороженно, как затравленные кролики на всемогущего удава, и лихорадочно соображали, что отвечать на его вопросы.
И вдруг свершилось чудо! Наперерез полисмену к нам бросилась худощавая светловолосая женщина.
– Я Нина Шюц! – выкрикнула она по-русски. – А вы Теплякова и Гарнец? Туристки из Москвы?
Русские фразы оказались той палочкой-выручалочкой, которая расколдовала нас. Из испуганных кроликов мы опять превратились в симпатичных российских туристок.
– Да! Да! Да! – скандировали мы ей в ответ, не помня себя от нахлынувшего счастья.
О, сколько эмоций было в нашем совместном возгласе! Женщину хотелось расцеловать, как родную. Хотелось плакать и смеяться. Хотелось плясать вприсядку. Но мы сдержались. Все же не у себя дома.
Любопытный полисмен подошел к нашей троице. Он задал какие-то вопросы, и Нина бойко ответила на немецком языке. Видимо, она была убедительна, потому что он быстро ретировался, даже не проверив документы. Нина Шюц вырвала нас из лап полицейского и увлекла за собой. Мы поплелись за спасительницей на улицу, волоча свои чемоданы.
Нас ожидал микроавтобус марки Volkswagen. Мы резво загрузились и поехали на этой славной машине. Старая, добрая автомобильная фирма, и ее название в переводе означает «народный автомобиль». Просто и патриотично.
Дороги в Германии – одни из самых лучших в мире. Это знают все. Ехать по ним в уютном салоне авто было уже счастьем. Мы расслабленно смотрели на мелькающие пейзажи, а Нина поясняла нам ситуацию.
Проще говоря, она крыла небрежную, незадачливую фирму «Академтур» на все лады.
– Я уже уходила, факс оставила на автомате. Надеваю обувь и слышу – какой-то документ печатается. Прикидываю – возвращаться или нет. Все же вернулась – на ваше счастье. Это было сообщение о вашем прилете. Я знала, что вы приедете, но мне не указали точную дату, рейс и время. Уточнение поступило по факсу час назад! Они не удосужились сообщить об этом раньше! – негодовала Нина. – Что делать? Я бросаю все дела, сажусь в машину и кричу водителю: «Ульрих, гони в аэропорт!». Кстати, вот он, Ульрих, за рулем. Познакомьтесь!
Белобрысый Ульрих величаво кивнул нам, не поворачивая головы.
– А я Нина, – продолжила она. – Нина Шюц. Кстати, моя фамилия переводится как «стрелец».
– Нина Стрельцова по-нашему, – заявила Надежда Федоровна. Она уже обрела былую солидность и сидела матрона матроной. – А ты вроде русская?
– Русская, – подтвердила Нина. – Родом из Новосибирска. Училась и работала в Москве. Преподавала в МГУ.
– Замужем за немцем? – полюбопытствовала бабушка.
– Так точно, – коротко ответила Нина.
– А нам сказали, что вы будете встречать нас с табличкой, – вспомнила я.
– Какая там табличка! – воскликнула Нина. – Я не успела ничего приготовить. Нашлись – и хорошо. Самое главное, чтобы в гостинице места были. Я делала запрос, но тоже пока без точного подтверждения даты. Ладно, разберемся!
Я молча улыбнулась. Все сомнения исчезли под напором этой женщины. Радость общения вытеснила страхи. Нина мне нравилась все больше, и я доверилась ей. Она умела договариваться с полицейскими, она владела ситуацией, роскошным автомобилем и чужим языком. Здоровяк водитель беспрекословно исполнял ее указания. И, наконец, она была хороша собой, изящна, женственна, стремительна, сметлива. Я ощущала ее доброжелательную опеку, и этого было вполне достаточно, чтобы наслаждаться путешествием по незнакомой стране.
С того самого дня так и повелось: каждая моя заграничная поездка становилась не просто путешествием, но и знакомством с людьми, живущими вне России. Тогда, в Берлине, в бесценную копилку моих неординарных дорожных впечатлений был сделан первый взнос. Оба – Нина и Ульрих – оказались интереснейшими личностями.
– Даже трудно представить, что бы мы делали, если бы вы не вы! – восторженно сказала я. – Как бы поступил с нами тот полисмен?
– Он собирался выяснить, кто вы, откуда и зачем прибыли.
– Да, вовремя вы подоспели!
– А то! – горделиво воскликнула Нина.
– А скажите, почему зал ожидания такой пустой? – спросила я. – Обычно в аэропортах столько народу!
– А потому что здесь все строго по часам, по минутам. Вылет, прилет, досмотр – все без волокиты. А потом, международные порты есть во многих городах Германии. Вот и нет скопления людей. Очень удобно, – пояснила Нина.
– Да, удобно! – согласилась я. – Мы в Шереметьево часа три провели в очередях до вылета.
– В Шереметьево столпотворение! – подтвердила бабушка. – А тут порядок! Каждый на виду.
– Привыкайте к образцовому порядку! – торжественно заявила Нина. – Это Германия.
Знакомство с Берлином
Нас доставили в небольшой уютный отель. Мы пока плохо ориентировались, но сообразили, что находимся в центральной части города.
– Размещайтесь и отдыхайте, – сказала Нина. – Я заеду за вами позже. Мы совершим обзорную экскурсию и поужинаем в ресторане.
– А вы всегда будете с нами? – спросила я.
– Да, каждый день вашего пребывания в Германии, – ответила Нина. – Не беспокойтесь, мои услуги оплачены.
Это утешило меня окончательно.
Номер
Нас, неискушенных туристок, поразил гостиничный номер. В нем было предусмотрено все – до мелочей!
Нужна щетка для обуви? Есть!
Нужны нитки-иголки для штопки? Пожалуйста!
Хочется написать письмо домой? В ящике стола приготовлены конверты, ручки и бумага.
Любите слушать музыкальное радио в ванной? Нет проблем.
Критические дни? Пользуйтесь тампонами и прокладками, но не забывайте про гигиенические пакеты для мусора.
Захотелось сладостей перед сном? Для сладкоежек под подушкой на каждой кровати припасен шоколад-миньон.
Я уже не говорю об идеальной чистоте. В Германии аккуратность в порядке вещей. Чисто настолько, что опасаешься своим прикосновением осквернить это сияющее великолепие.
Индивидуальный тур
С Ниной мы встретились в холле гостиницы через пару часов.
– А где остальные туристы? – спросила Надежда Федоровна. – Какие непунктуальные люди! Придется их ждать.
– Какие остальные туристы? – не поняла Нина.
– Наша группа.
– А никакой группы нет! – пояснила Нина. – У вас индивидуальный тур. Вы что, не знали?
– Нет! – честно признались мы в один голос.
– Как это – индивидуальный тур? – уточнила недоверчивая бабушка. Она много поездила по нашей стране и всегда была в составе группы отдыхающих. Даже в самых лучших советских санаториях практиковали заезды на определенный срок, и на время пребывания тоже как бы складывался сплоченный коллектив. Коллективный отдых был ей привычен, а индивидуальный – непонятен.
– Я буду сопровождать вас. Я и Ульрих, – спокойно ответила Нина.
– Машина тоже будет в нашем распоряжении? – деловито уточнила бабушка.
– В определенное программой время. У вас будут и свободные часы, не волнуйтесь.
– А чего нам теперь волноваться! – довольно крякнула Надежда Федоровна. – Ты же с нами! И машина есть. Мы как королевы!
– Вот и хорошо! – сказала Нина, улыбаясь. – Следуйте за мной.
Сообщение о том, что наш тур индивидуальный и к нам приставлены два человека, гид с водителем, приятно поразило и меня. Я с благодарностью вспомнила нашего директора. Какой щедрый и заботливый человек! Все предусмотрел!
Рейхстаг, Бранденбургские ворота, Берлинская стена
Слово рейхстаг переводится как «имперское собрание».