Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Иностранные языки » Учебное пособие по организации самостоятельной работы студентов - Е. Лаптева

Учебное пособие по организации самостоятельной работы студентов - Е. Лаптева

Читать онлайн Учебное пособие по организации самостоятельной работы студентов - Е. Лаптева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2
Перейти на страницу:

Подразделять на части; охватывать различные области; инженерная наука; гражданское строительство; возведение мостов; область инженерной науки; разработка механических (электрических) систем; дизайн объекта; строительство и эксплуатация; структуральный анализ; недееспособность продукта; электромотор; производство электрического оборудования, электрические системы контроля; быть связанным с; знания математики и физики; решение задач; эксплуатация объектов; изучать явления природы; улучшать.

III. Answer the following questions on the topic. Use active vocabulary of the unit.

1. How many types of Engineering are there?

2. What are the main types of Engineering?

3. What is common for all types of Engineering?

4. What do engineers use math and science for?

5. What are examples of Civil Engineering?

6. What are examples of Mechanical Engineering?

7. What are examples of Electrical Engineering?

8. What is the difference between electrical engineering and electronic engineering?

9. Who is an engineer?

10. Which type of Engineering is the oldest?

11. What are the sub-disciplines of Mechanical Engineering?

12. What are the sub-disciplines of Electrical Engineering?

13. What are other types of Engineering?

14. What is CAD/CAM/CNC?

15. Is there any difference between a scientist and an engineer?

16. What do scientists and engineers have in common?

17. What is the difference between a scientist and an engineer?

18. When do engineers become scientists?

IV. Translate the following sentences from Russian into English. Translate the idea, not word for word. Use active vocabulary of the unit where possible.

1. Инжениринг – это широкая область науки.

2. Инжениринг можно подразделить на несколько поддисциплин, которые охватывают различные области инженерной науки.

3. Гражданское строительство – это направление, занимающееся возведением зданий, мостов, прокладкой дорог, ж.д. путей, водоканалов и т. п.

4. Механика – это область инженерной науки, занимающаяся разработкой и изучением механических систем.

5. Электрика – это область инженерной науки, занимающаяся разработкой и изучением различных электросистем (электрогенераторов, электродвигателей), компьютерных и телекоммуникационных систем.

6. Гражданское строительство – самое древнее направление инженерной науки.

7. Инженер-градостроитель занимается проектированием объектов, их строительством и эксплуатацией.

8. В разделе «инженерная механика» изучают механику, кинематику, термодинамику.

9. Механика – это наука о взаимодействии движения тела и прилагаемых к этому сил.

10. Кинематика – это наука о движении. Термодинамика – это наука о движении энергии. Проектирование – это наука о создании графически представленных инструкций для производства. Структурный анализ – наука о возможных причинах недееспособности продукта.

11. Электрическая инженерия появилась в 19 веке с изобретением электромотора.

12. Электрическая инженерия подразумевает изучение электроники и микроэлектроники, телекоммуникационных систем, производство электрического оборудования, разработку электрических систем контроля и т. п.

13. Инженерная наука имеет множество направлений – космическая инженерия, судебная инженерия, компьютерная инженерия, биоинженерия, инжиниринг в области искусства, медицины, социоинжиниринг и т. п.

14. Инженерное искусство очень тесно связано с наукой, но это разные понятия.

15. И инженерное искусство, и наука используют знания математики и физики для решения задач в области проектирования, строительства, эксплуатации объектов.

16. Ученые пытаются понять то, что существует в природе; инженеры пытаются создать то, что в природе не существует.

17. Инженер становится ученым, когда начинает изучать что-то

новое.

Unit 3. Making the right choice

I. Check the information on the topic given in Unit 3 (pg.45). Check the knowledge of active vocabulary for the unit in your course book in «Active Vocabulary» section (pg. 346).

II. Give English equivalents to the following Russian expressions.

Практический курс; базовый курс; получать первичные знания о предмете; специализироваться на; интересоваться гражданским строительством (электромашиностроением, инженерной механикой); базовые знания в области IT; охватывать; практическое занятие; семинарское занятие; приобретать практические навыки; лабораторная работа; оптимальное решение; проверять теоретические знания на практике; процесс постоянного контроля (оценивания); бально-рейтинговая система оценивания; сдавать зачет/экзамен; сдать зачет/экзамен; провалить экзамен; получить диплом (сертификат); работать стажером; приобретать квалификацию; полный рабочий день; неполный рабочий день; базовые навыки; проходить курс; заполнять бланк заявления; проводить собеседование; иметь опыт работы; высококвалифицированный инженер; подходящий по квалификации сотрудник; теоретические знания; практические навыки; установка двигателя.

III. Answer the following questions on the topic. Use active vocabulary of the unit.

1. What is an engineering foundation course?

2. What courses do future engineers usually take?

3. How are students usually assessed during their study?

4. What is the process of study like?

5. How many terms are usually there in a year?

6. What do students get after they complete their study?

7. What do students need to do to become highly-skilled specialists?

8. What do we call the most important things to learn?

9. What do we call an official document which gives information about skills and knowledge? About qualification?

10. Who is an apprentice?

11. What is an ‘application form’?

12. What is the difference between ‘full-time’ and ‘part-time’ work?

13. What should a future engineer be like?

IV. Translate the following sentences from Russian into English. Translate the idea, not word for word. Use active vocabulary of the unit where possible.

Section A

1. Наш курс имеет практическую направленность.

2. Сначала все студенты проходят базовый курс.

3. В ходе изучения базового курса студенты получают первичные знания о предмете.

4. Специализация начинается обычно на 3 курсе.

5. Данный курс длится 2 семестра.

6. Этот курс рассчитан на тех, кто интересуется гражданским строительством (электромашиностроением, инженерной механикой).

7. Базовые знания в области IT- технологий необходимы любому инженеру.

8. Данный курс включает в себя и лекции, и практические занятия.

9. Студенты приобретают практические навыки на семинарских занятиях, а также в ходе выполнения лабораторных работ.

10. Семинарские занятия учат находить оптимальное решение имеющейся проблеме в различных ситуациях.

11. Лабораторные работы позволяют проверить теоретические знания на практике.

12. Каждый выполняемый проект подлежит оцениванию.

13. В нашем вузе принята бально-рейтинговая система.

14. В конце каждого семестра студенты сдают зачет в виде теста.

15. В конце курса выдается сертификат (диплом).

16. Наличие сертификата позволят работать стажером.

17. Диплом позволяет работать молодым специалистом.

18. Успешная сдача экзамена свидетельствует о приобретении квалификации.

19. Стажеры обычно работают неполный рабочий день.

20. Ты готов к семинару (тесту, экзамену)?

21. Кукую квалификацию я должен иметь, чтобы получить эту работу?

Section B

1. Данный курс предполагает формирование базовых навыков.

2. Курс можно пройти, занимаясь полный день или только по вечерам.

3. Очень важно правильно подготовиться к интервью.

4. Данный курс готовит студентов к работе в мастерской.

5. Какой документ получают студенты после прохождения данного курса?

6. Если экзамены сдаются успешно, то выдают сертификат.

7. Все кандидаты на должность заполняют бланк заявления.

8. Компании требуется опытный сварщик.

9. Мне нужно заполнить заявление на английском?

10. Кто будет проводить со мной собеседование?

11. У этого кандидата нет опыта работы.

12. Что нужно подготовить к собеседованию?

13. Когда вы получили диплом?

14. Где вы проходили этот курс?

15. Чем больше практики, тем больше опыта.

16. Сдать экзамен означает получить хорошую оценку.

17. Трудно найти подходящего человека на эту должность.

Конец ознакомительного фрагмента.

1 2
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Учебное пособие по организации самостоятельной работы студентов - Е. Лаптева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит