Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Включая нас?
– Да! Мы привыкнем.
…– Чем ты занимался?
– Ой, да знаешь, мой обычный вечер. Сходил на экспериментальный фильм, где ничего не происходило два часа. Потусовался с порнографом, устроился работать в закусочной, всё как обычно.
…– Почему ты сбежал?
– В записке всё объяснено.
– Там почти целая страница, передай самую суть.
…Да, я в порядке, спасибо. Просто… защемило ногу в холодильнике.
…– Он ушёл?
– Ага, довольно забавно, кстати, он звонил из телефонной будки, сказать что ушёл, и там была эта пчела, и он разбил рукой стекло, и у него пошла кровь и всё такое, и потом его ограбили.
Прямо вот так – пчела, кровь и грабитель.
…– Так вы фотограф?
– Да, я много чем занимаюсь. Фотографирую, продаю мороженое, временами работаю на… знаешь о ЦРУ?
– Да.
– На них.
…Посмотри на себя, вся одежда измята! Чем это ты занимался? Это что, помада у тебя на бороде? Я тут сижу в темноте, весь изволновался, а ты в это время жрёшь чипсы на коленках у какой-то девки! А где моя девка?! Я тоже хочу чипсов и девок!
…– И ты ненавидел его бороду.
– Я постоянно находил её везде!
…– Где моё лекарство?
– Я не виноват, что у тебя похмелье.
– Виноват. Если бы ты был нормальным человеком, мне не осталось бы столько допивать.
…– Мы уже почти 10 минут этим занимаемся, я это себе не так представляла.
– Как и я свою первую жену. Играйте!
…Мэнни был не таким как все. Таких, как он каждый день не увидишь. Я видел его каждый день.
…Мэнни, работай со мной, и я сделаю из тебя звезду, понимаешь? Самую волосатую звезду во всём Млечном пути!
…Да, ты подарил мне всё, что можно купить за деньги. Я спал на атласных простынях, ел рифлёные чипсы из серебряных чаш, разъезжал по всему городу на такси, но есть вещи, которые нельзя купить, такие как любовь, которую я нашёл в маленьком книжном магазине на Рассел-Сквер. Да, любовь. Ну, не то чтобы любовь, скорее свободу. Ну, не столько свободу, сколько сердечную доброту. Ну, может и не сердечную доброту, или свободу, или любовь, но меня никогда не заставляли спать с иностранными бизнесменами.
…Мики Рурк сделал очередную подтяжку. Уже похож на собственные штаны.
…Видите? Я не могу играть. Даже если бы у меня было 50 пальцев и миллион лет свободного времени, всё равно бы не смогла.
…– Моё семейство обучает игре на фортепиано уже 200 лет. Из всех моих 13 сестёр и братьев, я единственный был послан обучаться. Остальные остались в юрте.
…– Я серьёзно. Хочу пожить.
– Это и есть жизнь! Мы страдаем, надрываемся, умираем, вот и всё.
…– Дурацкое фортепиано.
– Вы будете заниматься весь вечер, поклянитесь.
– Клянусь.
– Я приду завтра, и буду приходить каждый день, пока вы не научитесь играть.
…– Что будешь делать со своим свободным временем?
– Даже не знаю. Долгие ванные, заплету бороду, расплету.
…У Френ ничего не получится, ты загубишь свою жизнь, а я умру в одиночестве, вверх ногами на полу сортира пивной.
…Посмотри на неё, у неё совершенство из ушей прёт.
…– Вы едите? Я ем. Может, как-нибудь поедим вместе в одной комнате?
– Ну…
– Вы заняты. Наверняка встречаетесь с кем-то из миллионов своих друзей. Ну, ничего.
…Только посмотри на неё. Уверен, что она моет волосы в горных ручьях и молоке.
…Мне приходиться играть эту роль отчуждённого гения. Она сильно разочаруется, когда узнает, что я отчуждённый дрочун.
…Скоро придёт Иосиф, он опять схватит меня за лицо, и мои мозги вытекут через нос.
…Она даже не потеет. У неё что, нет гланд?
…– Так, если я тебе скажу, что стены моей квартиры на самом деле сдвигались, ты решишь что я странная?
– Нет, я попрошу тебя прийти присмотреть за моими маленькими детьми.
– Если не веришь, можешь сам прийти понаблюдать за стеной.
– Не смеши меня, мы будем сидеть тут, наблюдать за термометром. Так ведь, Бернард?
– Не знаю, невозможно выбрать – стены, термометры…
Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня.
…Хватит! Я заведу себе подругу на это лето, пока это всё не рассосётся. Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице. Она будет играть в теннис и носить платья, и ходить босоногой. А осенью я её брошу! Потому что она моя летняя девушка.
…– Может, зайдёте на чашку кофе, и мы всё обсудим?
– Ну да. Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно.
…Ты должен стать фортепиано. Играй от сердца.
…Это ещё что. Наверху у него целые комнаты заставлены свежими картинами, он разговаривает на девяти языках, выдувает стекло, решает трудные задачи в уме, но он вам об этом не расскажет. Он очень скромный.
…Вы обе такие милые девушки. Скоро заживёте душа в душу. Не деритесь. А если и будете, деритесь ласково, подушками и в пижамах.
…– Это был управдом. Он передвинул мою стену и сделал ещё одну квартиру. И теперь на моей территории живёт какая-то женщина.
– И какая она?
– Ну, ты знаешь, они такие все из себя "Привет", "Как дела?" Даже на кофе меня пригласила. Хитрая стерва.
– Мне кажется, это статья.
Тебе нужен адвокат.
– Да, но они дорогие. Можно чтобы кто-нибудь прикинулся адвокатом.
…– Да, кто-нибудь немного похожий на адвоката – наглый, жестокий, продажный, лжец, настоящий подонок, такой бы им показал. Нет, я не согласен.
– Ну, давай. А когда заведёшь себе девушку, я дам тебе рекомендацию. Я совру, скажу, что ты нормальный.
…– Вы обвиняетесь в краже пространства. Я пришёл замерить комнату.
– Зачем?
– Шутки кончились, сестрёнка, ты можешь провести следующие 20 лет на электрическом стуле.
…– Что вы делаете?
– Я буквально прыгаю от радости.
…– Бернард, эта твоя термокуртка, кажется, не работает. Мне довольно тепло. Поверь мне, космонавты такие используют, чтобы охлаждаться.
– А в космосе что, жарко?
– Конечно!
…Я теперь возлюбленный, у меня есть обязанности – вздыхать, держаться за руки и не заканчивать предложения.
…А вот этот адвокат, который со всем разобрался, оказался каким-то маньяком. Я пошевелиться не могу от всех цветов, что он мне прислал.
– Слушай, знаешь что, мы ведь старые друзья. Тебе не кажется, что пора признаться, что нас невероятно влечёт друг к другу? Только на лето.
– Нет, не кажется. Думаю, стоит немного подождать.
– До каких пор?
– Пока кто-то из нас не умрёт?
…– А это что за подонок?
– Это посетитель.
…– Мне просто нужно подтянуть свой навык чтения.
– Но ты же написал книгу.
– Не, её за меня написали. Тот же пацан, что написал о «Спайс Гёрлз».
…– Он не умеет читать… вообще.
– Да, он прогулял школу, но зато хорошо играет в снукер.
…– Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов.
– Мог бы помочь. Не так просто найти себе работу.
– Бери Мэннину. Он всё равно бесполезен, возражать не станет. Ты будешь работать здесь, а он сможет вернуться в рыбацкую лачугу, где он родился.
…И я оставил его сидеть там, уставившегося на свои большие пальцы в пепельнице.
…Вечно находится один придурок, который шатается без дела и перекладывает всю работу на остальных.
…– Да ладно, помнишь свои первые книжки. «Петя любит Женю, Женя любит Петю. У Пети есть мячик».
– "У Жени нет пальцев".
…– Мы не трусы.
– Я трус. У меня в роду одни трусы.
…Только глянь на его рожу. Наверное, даже хлопья пытаются сбежать из его миски!
…Мэнни, меня повысили, теперь я на всех наезжаю!
…– И что он сказал, этот карлик?
– Не называй его…
– Он карлик. Мелкий карлик.
– Что если он услышит?
– Не услышит! Ушки слишком маленькие!
…– Бернард…
– Не начинай, любитель покупателей.
– Я только хотел сказать, что ухожу за краской.
…– Зачем? Магазин такой, какой есть, потому что он такой, какой есть. Если бы он не был таким, какой он есть, он не был бы таким, какой он есть.