Охота Теней - Элис Кова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сверкнув взглядом, Эйра превратила лед в безвредный пар, выскочив на темную палубу «Рассвета». Вокруг бегали моряки, скользя и сражаясь с замерзшими поверхностями. В холодном шторме гремели снасти, стряхивая снег с парусов.
Было почти лето, погода должна была быть умеренной. Эйра перевела взгляд на темную воду и вдалеке разглядела дымку чего-то похожего на огромный корабль-призрак.
Денея выскочила с другой лестницы, которая вела в другую часть трюма. В ее глазах стояла паника, а ярость исказила лоб. Она обвела взглядом палубу и море, игнорируя Эйру.
— Ведьма! — Денея громко выругалась и бросилась к перилам палубы у шлюпки. — Сбрось лодку, — потребовала она у матроса. — Мы должны пойти за ней.
Моряк покачал головой, широко раскрыв глаза.
— Мы не собираемся преследовать корол..
Королеву пиратов. Эти слова эхом отдавались в голове Эйры. Королева пиратов, Адела — женщина, которая, возможно, приходилась Эйре матерью. У которой, возможно, есть какое-то представление о том, как контролировать мощь ее силы. Она уставилась на массивный корабль, скользящий между тенями и за гранью ее познания.
— Это приказ! — взревела Денея. Моряк чуть не обмочился от ее свирепости.
— Я помогу вам! — Эйра бросилась к нему. Обращаясь только к Денее, она сказала: — Перережьте веревки, когда поднимется вода.
— Хорошо. — Денея одобрительно кивнула ей, когда Эйра подняла руки. Морская вода вняла командам Эйры, поднимаясь навстречу килю шлюпки. — Мисс сото сут, — пробормотала Денея, и в ее руках появился сотканный из света топор. Она быстро расправилась с веревками и ступила в лодку. Эйра шла следом. — Ты…
— Вам нужно, чтобы я направила эту лодку, или вы собираетесь грести? — Эйра прервала женщину.
— Тогда продолжай. — Дикая и несколько одобрительная улыбка скользнула по губам Денеи. Когда Эйра опустила руки, направляя шлюпку к волнам, раскачивающим «Рассвет», Денея крикнула морякам: — Зажгите маяк, чтобы мы могли найти обратный путь!
Эйра не стала дожидаться ответа. Океан взывал к ней с первого момента, как они вышли из Норина на западе Империи Солярис. Он взывал к ее силе со свирепостью, которую Эйра до сих пор игнорировала. Одним движением ее перста шлюпка понеслась вперед, мчась по волнам, когда сама вода толкала их. Вся мощь моря была в ее распоряжении.
— Ярген благослови. — Денея споткнулась с глухим стуком и стоном, к счастью, ее не сбило с ног. — Ты действительно можешь управлять.
— Нам надо догнать их. — Эйра прищурилась, глядя вперед. Там были только призрачные очертания судна, мелькающего между черными волнами в безлунном небе.
— Я знаю, — проворчала Денея, опускаясь на колени. Эйра обнаружила, что у нее совсем отсутствует морская болезнь, о чем Элис жаловалась в течение нескольких дней, когда та выворачивала содержимое своего желудка. Океан нашептывал Эйре, рассказывая ей о каждом волнении перед тем, как это происходило. — Мист сото гота. — Денея протянула руки, и из нитей света образовался лук. Она потянула и выпустила стрелу, которая понеслась вперед, как лента солнечного света над темными волнами.
Эйра несколько раз моргнула, но не от внезапного яркого света, а из-за того, как волшебный свет засиял на темной воде — точно так же, как в ее снах, точно так же, как на лице Маркуса, когда он умер. Прямо перед тем, как зрелище вернуло ее разум в то кошмарное место, стрела была съедена тьмой. Денея выстрелила еще раз, когда лодка замедлила ход и остановилась, дрейфуя в воде.
— Да, ты права, — сказала Денея. Эйра даже не понимала, что что-то говорила. — Мы не можем догнать их, не сейчас, когда они плывут на адском «Шторме».
— На «Шторме»? — Эйра покачала головой, пытаясь прогнать призраков, которые преследовали ее, что не принесло ей особого успеха. Но она смогла вызвать воспоминание об одной из своих ранних встреч с Денеей. — Флагман Аделы?
— К сожалению. — Денея разразилась чередой проклятий, которые Эйра никогда не слыхала, и каждое из них было злее предыдущего. — Ее не встречали в этих водах десятилетиями. Она не должна быть здесь, — прорычала Денея.
— Это было нападение? — Эйра продолжала смотреть туда, куда ушел корабль, гадая, какие секреты он унес с собой. Была ли ее биологическая мать на этом судне? Действительно ли она хотела знать ответ на этот вопрос? Эйра все еще не была до конца уверена.
— Нет, это был целенаправленный удар. — Денея нахмурилась, выражение ее лица было едва различимо в темноте.
— Зачем они пришли? — Эйра, наконец, села. Воздух начинал нагреваться, уже становясь благоуханным в отсутствие покрытого льдом «Шторма». Летняя жара неприятно пробежала своими липкими пальцами по позвоночнику Эйры, обвиваясь вокруг ее шеи сзади более нежелательной хваткой, чем олицетворение смерти в ее снах.
— Не зачем, а за кем.
— Вы же не имеете ввиду…
Денея посмотрела ей прямо в глаза и сказала:
— Ферро сбежал.
Ферро. Мужчина, который убил ее брата, который манипулировал Эйрой и пытался убить ее. Он должен был предстать перед судом в Меру…
Теперь он сбежал.
Атмосфера на «Рассвете» была тяжелой и тревожной от многозначительной тишины. Все знали о побеге Ферро из трюма, но никто не говорил об этом прямо, словно произнеся об этом вслух, они каким-то образом делали бы данное происшествие более реальным, чем оно уже было на самом деле. Или, возможно, суеверия, окружающие Аделу, были тем, что заставляло людей молчать.
Это делало последние дни их путешествия совершенно невыносимыми.
В последний день их путешествия Эйра встала с рассветом. Стоя на носу кормы, она смотрела на зрелище, о котором могла только мечтать: золотистую и сверкающую Меру в первых лучах утреннего солнца.
— Это все, о чем ты мечтала? — Каллен прервал ее размышления.
Эйра дернулась и схватилась за перила, чтобы не упасть.
— Извини, я не хотел тебя пугать.
— Я не должна была так теряться в своих мыслях. — Если она не будет осмотрительной, это убьет ее. В кажущейся безопасности, будучи слишком погруженной в свои собственные мысли и планы, это привело к смерти Маркуса и чуть ли не к ее собственной. Это привело к побегу Ферро. Она должна быть более бдительной. Она должна быть той, кто делает ходы, а не той, кто платит цену.
— О чем ты думаешь? — Каллен облокотился на перила рядом с ней, глядя на океан.
— Не имеет значения.
— Для меня имеет. — Он посмотрел на нее красноречивым взглядом, пытаясь донести до нее то, чего она не понимала. — Ты почти не разговариваешь с Элис. Ты провела большую часть путешествия, отсиживаясь