Интенсивный курс русского языка. Пособие для подготовки к экзамену по русскому языку в правилах, алгоритмах и практикумах - М. Шайхынова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Суффиксальный способ: комната+н→комнатный, сестра+ин→сестрин, солдат+ск→солдатский, жарить+ен→жареный, желтый+оват→желтоватый.
2. Приставочный способ: раз+удалый→разудалый; пре+добрый→предобрый; анти+народный→антинародный.
3. Приставочно-суффиксальный: не+избежать+н+ый→неизбежный; за+город+н+ый→загородный; под+земля+н+ый→подземный.
4. Сложение: русско-немецкий, тёмно-синий, новогодний, горько-солёный.
5. Слияние слов: трудно+доступный→трудно-доступный.
6. Переход одной части речи в другую: капля воды (прилаг.), блестящая на солнце; блестящий ответ ученика.
Числительные образуются чаще от числительных.
1. Суффиксальный способ: двадцать, одиннадцать.
2. Сложение: три+сто→триста; шесть+десять→шестьдесят.
Местоимения образуются чаще при помощи суффиксов и приставок: кто+то→кто-то; кто+нибудь→кто-нибудь; какой+либо→какой-либо; ни+кто→никто; кое+какой→кое-какой.
Глаголы образуются разными способами.
1. Приставочный: до+писать→дописать, пере+тащить→перетащить, недо+выполнить→недовыполнить.
2. Суффиксальный: зеленеть, белить, умыться.
3. Приставочно-суффиксальный: раз+бежать+ся→разбежаться, у+два+и+ть→удвоить.
Наречие. Эта часть речи образуется чаще от прилагательных, причастий, существительных разными способами.
1. Приставочный: драться насмерть, отныне, позавчера, недолго, кое-как.
2. Суффиксальный: куда-нибудь, трижды, ползком, блестяще, смело, певуче.
3. Приставочно-суффиксальный: из+далёкий+а→издалека; по+новый+ому→по-новому; в+первый→впервые; по+немец+к+и→по-немецки.
4. Переход одной части речи в другую (неморфологический способ, субстантивация): Лёжа на диване (деепр.) – читал лёжа (нареч.), стоя у окна (деепр.) – читал стоя (нареч.).
Практикум
1. Из данных предложений выпишите слово, образованное приставочным способом.
1. Настя присылала Катерине Ивановне деньги, но и это бывало с перерывами. Как Катерина Ивановна жила во время этих перерывов, никому неизвестно.
2. В мглистый весенний денёк вышел размяться, сунув карман полиэтиленовый пакет. На всякий случай.
3. Заместитель главы одного из городских районов спрашивал у своего коллеги, как они хотят отметить годовщину. Чиновник вздохнул и жалобно сказал: «Да не знаем пока…».
2. Из данных предложений выпишите слово, образованное приставочно-суффиксальным способом
1. Хотя редкие транзитные эшелоны не задерживались в Москве, но вокзалы находились поблизости, и Родиону был известен Полин адрес. Конечно, командование могло и не разрешить солдату отлучки из эшелона в Благовещенский тупичок, тогда почему же хоть открытки не черкнул своей-то, любимой-то, проездом в действующую армию?
2. Главное – сознание. Можно стать безжалостным, но как возможно, познавши истину, отбросить её? С детства меня учили не мучить животных, быть жалостливым.
3. Глаза его были открыты, но взор бродил где-то там, по далёким рейдам, бухтам и гаваням, натыкался на крепостные стены и прибрежные рифы.
Лексикология. Лексическое значение слов
Лексикология – это раздел языкознания, который изучает словарный состав, особенности употребления слов, их стилистическую характеристику.
Лексика – совокупность всех слов языка, его словарный состав.
Однозначные и многозначные слова
Прямое и переносное значение слов
В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое значение: бинт, аппендицит, береза, фломастер, сатини т.п. Можно выделить несколько типов однозначных слов.
1. Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи, Владивосток.
2. Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения. Так, в словарях-справочниках «Новые слова и значения» большинство приведенных слов однозначны: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг и под.
3. Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
4. Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома, существительное, словосочетание.
Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т.е. законченный в смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений многозначного слова. Например, в произведениях А.С. Пушкина встречаем слово дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров огражденный, стоял над речкою (дом – здание, строение); Страшно выйти мне из дому (дом – жилище); Всем домом правила одна Параша (дом – домашнее хозяйство); Три дома на вечер зовут (дом – семья); Дом был в движении (дом – люди, живущие вместе).
Обычно даже самого узкого контекста бывает достаточно для того, чтобы прояснились оттенки значений многозначных слов; ср.: тихий1 голос – негромкий, тихий2 нрав – спокойный, тихая3 езда – медленная, тихая4 погода – безветренная, тихое5 дыхание – ровное и т.д. Здесь минимальный контекст – словосочетание – позволяет разграничить значения слова тихий.Слово голос обозначает человеческий голос (низкий голос), партию в вокальной группе (романс для двух голосов), мнение человека (голос читателя, голоса избирателей) и др.
Из всей совокупности значений многозначного слова одно выступает как основное, исходное. Это прямое значение слова – значение, непосредственно, прямо отражающее предмет, признак, явление действительности.
Переносное значение слова – значение, которое возникло в результате переноса наименования с одного предмета, явления или действия на другой.
Перенос наименования происходит на основе сходства предметов в чём-либо, например:
Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства. Звук природы не летел, а разливался кругом.
Метонимия – употребление слова в переносном значении на основе смежности, внутренней или внешней связи между предметами. Янтарь на трубках Цареграда, фарфор и бронза на столе (янтарь, фарфор, бронза «изделия из янтаря, фарфора, бронзы»; связь между предметом и материалом, из которого он сделан).
Олицетворение – прием, состоящий в наделении неживых предметов человеческими качествами (чувствами, мыслями, поступками, речью). Небо, кто власы твои вычесывает странные? Плакала трава и ветви о недавнем зное?
Эпитет – поэтическое, образное определение.
Эпитет обычно подчеркивает какой-нибудь особенный признак предмета, действия и выражает эмоциональное отношение говорящего к предмету. Веселы дождик, лучистые мечтания, бродяга – ветер, Мороз-воевода, гордо реет Буревестник.
В народном поэтическом творчестве широко употребляются постоянные эпитеты: море синее, солнце красное, добрый молодец, красна девица и др.
Синонимия в русском языке
Один и тот же предмет действительности может обозначаться разными словами, которые характеризуют его стороны. Эти слова называются синонимами.
Синонимы объединяются в синонимические ряды. В синонимическом ряду синонимы различаются оттенками значений, стилистической характеристикой или способностью вступать в соединение с другими словами.
Антонимия в русском языке
Антонимы–слова, выражающие противоположные, но соотносительные друг с другом понятия.
Выделяют разнокорневые и однокорневые антонимы.
Разнокорневые антонимы: война-мир, радоваться-печалиться, грубый-нежный.
Однокорневые антонимы: вливать–выливать, честный–бесчестный, красивый –некрасивый.
Многозначное слово имеет несколько антонимов, у каждого значения – свой антоним.
Например: слово чистый имеет следующие антонимы: чистый – грязный (костюм), чистый – порочный (человек), чистое – пасмурное (небо) чистая – исписанная (тетрадь) и др.
Антитеза– противопоставление резко контрастных понятий для создания художественного образа. Например: Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт …; Белый ест ананас спелый, черный – гнилью моченый. Белую работу делает белый, черную работу – черный.